Готовый перевод The Immortal Ruins / Бессмертные руины: Глава 8

Глава 8: Чёрный меч

Летучие горы своей громадой заполонили небеса. Под тенью каменных исполинов расцветали причудливые растения и ревели странные животные.

В одном из городов, накрытом тенью парящих исполинов, Сяо Бай, неся на спине Цзяна Шаолю, бежал быстро, словно ветер, направляясь к центру.

Цзян Шаолю, сидя на спине громадного белого тигра, погрузился в свои мысли.

Путь от Хуагошаня до центра города Юньган должен был занять не более десяти минут, но тигр бежал уже не менее получаса. Зрелище, расстилавшееся вокруг Цзяна Шаолю, было странным и непривычным. На километры вокруг простиралась пустошь.

Земля словно растянулась и из-за этого путь, который должен был занять всего 10 минут, растянулся на полтора часа.

Многие мутанты, которые встретились им по дороге, пытались на них напасть, но ещё больше зверей спасалось бегством, устрашённые громадным белым тигром. Некоторые храбрецы, умудрявшиеся добежать до Цзяна Шаолю, через секунду уже лежали мёртвыми, сражёнными одним ударом кулака.

"Как меня всё это достало." Цзян Шаолю ударил по когтям, впившимся в его плечо. Орёл, содрогнувшись от боли, влетел в скопление громадных деревьев. Зверюга, чей размах крыльев достигал 7-8 метров, был слишком большим и не смог уклониться от столкновения с деревьями. Облетевшая листва накрыла упавшего под сенью деревьев орла.

Через несколько минут из-за валуна выбежала мышь, огромная, словно корова. Её клыки светились ядовито-зелёным светом. Цзян Шаолю одним ударом размозжил зверюге череп, отчего мозги грызуна разлетелись в разные стороны.

Мышь, продолжая дёргать конечностями, распласталась на земле. Цзяна Шаолю не волновали её ядовитые клыки, поскольку мышь всё равно не смогла бы прокусить его крепкую кожу.

Цзян Шаолю, продолжая сражаться с появлявшимися зверями, начал уставать от бесконечного потока крови. Сяо Бай, огромный, словно слон, яростно рвал на части любого из мутантов, каких он мог достать. Его прежде белоснежная кожа стала кроваво-красной.

"Сяо Бай, остановись-ка," Цзян Шаолю, заслышав далёкие звуки битвы, положил руку на холку тигра.

После многочисленных тренировок, слух Цзяна Шаолю стал настолько острым, что юноша мог услышать падение листа вдалеке. Он ясно расслышал звуки битвы, хотя до источника звуков было не меньше километра.

Сяо Бай тихо зарычал и опустился на землю, прижавшись когтями к лапам.

Цзян Шаолю удовлетворённо кивнул.

Они тихо крались, прячась за разрушенными зданиями, и вскоре увидели десять сильных, молодых парней, сражавшихся с группой монстров.

Самым крупным из их противников был лев, весь покрытый кровавыми ранами до такой степени, что через некоторые из них можно было разглядеть кости. Он сражался с парнем, в каждой руке державшим по длинному клинку.

Трое юношей окружили льва. Ещё двое безоружных стояли в стороне, приняв боевую стойку.

"Интересно, они тоже владеют боевыми искусствами?" Подумал Цзян Шаолю.

Каждый из зверей страдал от ран различной степени тяжести, но больше всего досталось громадному медведю. Кровь капала с его раскрытой пасти, правая нога болталась бессильным грузом, а в просветах ран были видны сломанные кости. Зверь дрожал и рычал от боли.

"Эти монстры не обладают кольцами жизни, но сражаются до самого конца. Как они стали настолько сильными?" Подумал Цзян Шаолю.

Громоподобно зарычав, лев прыгнул, когтями рассекая воздух перед собой.

Парень с двумя мечами заблокировал удар льва, поспешно отошёл назад, а те двое, что стояли по бокам от льва, принялись осыпать зверя градом ударов.

Лев, словно хлыстом, ударил хвостом по одному из противников.

Уклониться от неожиданной атаки тот не успел. Единственное, что он мог — это закрыться от удара двумя руками.

Удар!

Человек закричал, от удара его подбросило словно ракету, и прокатило по земле. Плоть обрубками свисала с его костей. Он истекал кровью и был не в силах поднять руки. Было понятно, что сражаться он больше не может.

"Чёрт!" Вперившись во льва ненавидящим взглядом, юноша поднял два клинка и с силой обрушил их на своего противника.

Но лев был хитёр. Обратив свою непомерную пасть к противнику, он зарычал так, что от его рыка содрогнулась земля. Мужчина застыл, его мускулы парализовало, и из-за этого его мечи упали в грязь под его ногами.

Его товарищи, завидев его состояние, бросились ему на помощь.

Цзян Шаолю хотел было помочь, но понял, что уже не успеет.

Внезапно нечто белое показалось над телом льва, проскользнуло за его спину и исчезло за тушей медведя.

"Он двигается так быстро!" Цзян Шаолю не верил своим глазам.

Те, кто продолжал сражаться с монстрами, не могли чётко разглядеть этого человека, но Цзян Шаолю отличался развитым восприятием.

Он видел, что это был молодой парень в белой мантии Тай Чи, держащий в руках длинный, чёрный меч, сделанный из неизвестного материала. Карающей дланью он обрушивал всё новые и новые удары на зверей, которые даже не могли уследить за его размытым силуэтом.

При каждом движении, прыжке, пируэте и кульбите молодого мастера клинок танцевал, оставляя позади потоки чёрной крови.

"Ух ты, потрясающий меч!" Восхитился Цзян Шаолю, решивший, что было бы не лишним сразиться с этим парнем, поскольку способности у них примерно одинаковые.

Через десять секунд молодой мастер остановился. Землю вокруг усеивали тела врагов, каждый из которых был убит чёрным клинком таинственного врага. Некоторые из монстров всё ещё дышали, но жизнь медленно покидала их.

Юноши, сражавшиеся с монстрами, помогая друг друга, столпились у своего друга, того, что держал два клинка, при этом поглядывая на молодого мастера фехтования.

"В чём дело-то?" Цзян Шаолю был в замешательстве. Тот парень помог им убить монстров, но они не спешили высказывать свою благодарность. Напротив, они поглядывал на него так, словно были не рады его помощи.

Почему?

"Твой чёрный меч." Указал на клинок молодого мастера парень с двумя длинными мечами и продолжил: "Ты, должно быть, Лю Хайфэн, самый знаменитый мастер из Группы Хунфа города Юньган, обладатель кольца жизни."

Мастер с улыбкой ответил: "В последнее время я искал сокровище, скрытое где-то в пригороде Юньгана, и до меня дошли слухи, что вы достали какой-то странный фрукт. Я искал вас. Покажи мне этот фрукт."

Его собеседник помрачнел.

Они добыли непонятный фрукт в месте, расположенном в пятисот километрах от города Юньган, они с трудом доставили его сюда, но им встретились монстры, вынудив их маленькую группу сражаться день и ночь. А Лю Хайфэн пришёл и убил всех зверей только ради того, чтобы забрать таинственный фрукт.

Если бы они отдали ему фрукт, то все их усилия были бы впустую. С другой стороны, победить такого бойца, как Лю Хайфэн они не смогли бы.

"Лю Хайфэн," процедил парень с обнажённым торсом: "мир изменился, само существование людей находится под угрозой. Сильные, такие как мы, должны помогать другим, но ты…"

Лю Хайфэн усмехнулся и прервал собеседника: "Вы никогда не слышали о том, что «выживает сильнейший»? У вас нет колец жизни, вы можете рассчитывать всего лишь на своё слабенькое оружие. Вам никакого проку от этого фрукта не будет!"

С тех пор, как Земля изменилась, на планете появилось множество уникальных растений. Некоторые из них делали человека сильнее, некоторые помогали регенерации конечностей, некоторые лечили от любой болезни. Благодаря некоторых травам человек мог отрастить рога, хвост и даже крылья.

Опасное было время, но полное возможностей. Каждый хотел получить уникальное растение.

"Получить кольцо жизни — это лишь вопрос времени!" Немного помешкав, ответил юноша с двумя клинками. "Лю Хайфэн, у вас в группе Хунфа этих растений и без того должно быть много, разве мне так? Зачем тебе наш фрукт?"

Люй Хайнфэн рассмеялся, гневно посмотрев на юношу с двумя клинками: "Хехе, парень, ты разве не знаешь, что сейчас даже обычные уникальные растения считаются сокровищем? Если я съем найденный вами фрукт Лин Бао, то моё бронзовое кольцо жизни станет серебряным!"

"Благодаря этому фрукту можно улучшить кольцо жизни?" Не верил своим ушам Цзян Шаолю.

Прежде он сумел создать золотое кольцо жизни, но вмешался обруч и кольцо снова стало бронзовым. Он не знал, сможет ли благодаря этому фрукту вновь обрести золотое кольцо. Цзян Шаолю внимательно прислушивался к разговору.

"Отдайте мне этот фрукт и в будущем вас ждёт хорошая жизнь под покровительством группы Хунфа. Это первый вариант." Сказал Лю Хайфэн. Взмахнув своим клинком, он усмехнулся: "Есть и второй вариант — я убью вас всех и всё равно заберу фрукт."

С падением привычного мира рухнуло и привычное нам общество. Теперь на земле царил закон джунглей.

Сильные всегда правы.

Цзян Шаолю, прищурившись, смотрел на Лю Хайфэна, желавшего любой ценой забрать фрукт.

http://tl.rulate.ru/book/16026/373558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь