Готовый перевод Hokage: A Tale of Two Narutos — Konoha in Panic! / Наруто: Две грани судьбы: Глава 43 Раньше флиртовал под луной, теперь гуляет с девушкой в снегу

— На-ру-то~

Нежные уста Хинаты слегка приоткрылись, голос был едва слышен.

Однако Ино расслышала всё отчетливо.

Глядя на то, как Хината неосознанно теребит пальчики…

Её миловидное личико вновь залилось краской.

Ино мысленно взвизгнула.

Она едва сдержалась, чтобы не укусить её.

Впрочем.

Ино подняла голову и посмотрела на Наруто внутри большого экрана в черной рамке.

Эта отчасти прямолинейная манера завязать разговор вызвала у неё невольную улыбку.

Хината же подумала, что Ино над ней подшучивает, опустила голову, и её личико мгновенно стало пунцовым.

[ – Эм…]

[Хината в итоге так и не проронила ни слезинки.]

[ – Хм? Ты как, в порядке?]

[ – Почему ты здесь совсем одна?]

[Спросил маленький Наруто.]

[Хината не ответила, лишь пристально смотрела на него.]

[Видя её такой беспомощной и жалкой,]

[Маленький Наруто тихо усмехнулся и протянул руку:

— Давай я провожу тебя домой.]

[В этом деле он был опытен, так как часто провожал домой Ино и маленькую Сакуру.]

[Здесь было не так уж далеко до дома Хьюга, к тому же ему было по пути в резиденцию Хокаге, чтобы найти старикашку.]

[Хотя в глубине души он всё ещё недоумевал, почему так совпало, что он встретил эту девочку из клана Хьюга.]

[Но, руководствуясь принципом работы на перспективу, маленький Наруто всё же проявил свои добрые намерения.]

[Хьюга очень сильны, Шикамару сам это говорил. Если в будущем удастся наладить связь с этой маленькой девочкой из Хьюга, маленький Наруто чувствовал, что его шансы на победу в будущем значительно возрастут.]

[Хината смотрела на протянутую руку маленького Наруто, молча довольно долгое время.]

[Наконец, маленький Наруто просто схватил её за руку и потянул вверх.]

[ – Меня зовут Наруто, Узумаки Наруто, а тебя?]

[Улыбка маленького Наруто, казалось, могла растопить этот снег.]

[Маленькая Хината опустила голову и спустя долгое время тихо, словно прилипая к словам, ответила:

— Хината… Хьюга… Хината…]

[К счастью, вокруг никого не было, и стояла тишина, иначе маленький Наруто мог бы и не расслышать.]

[ – Хината, значит?]

[ – Ты помнишь дорогу домой?]

[Хината подняла голову, но снова лишь смотрела на маленького Наруто.]

[«Очень замкнутая девочка».]

[«Ино говорила, что если сталкиваешься с такой ситуацией, мальчик должен проявлять инициативу».]

[«Хм… Ино, наверное, очень понравилась бы Хината. Ино больше всего любит помогать таким беспомощным детям».]

— Ха?

— Наруто в черной рамке меня раскусил, а у него отличный глаз~

— Не зря сестра так тебя любит, угу-угу!

— Хината и правда очень располагает к себе.

Ино скрестила руки на груди и слегка приподняла белоснежную шею, выглядя очень гордой.

Маленькая Сакура бросила на неё косой взгляд.

И тихо шепнула маленькой Ханаби:

— Наруто в черной рамке прав лишь наполовину, на самом деле Ино…

— Кхе-кхе! — Уши Ино шевельнулись, после чего она нарочито громко кашлянула два раза.

[ – Пойдем, я провожу тебя, может быть, ты вспомнишь дорогу.]

[Сказав это, маленький Наруто слегка потянул маленькую Хинату вперёд.]

[Маленькая Хината смотрела ему в спину.]

[В её голове всплыла картина, увиденная в тот день.]

[Но она не смела спросить маленького Наруто, почему произошло то событие.]

[К тому же… глядя на спину маленького Наруто, Хината чувствовала, что маленький Наруто очень крутой и очень сильный.]

[ – Вспомнила что-нибудь? — Внезапно обернувшись, спросил маленький Наруто.]

[Хината поспешно опустила голову, не смея встретиться с ним взглядом.]

[ – Ты ведь из клана Хьюга, верно?]

[Видя её такой, маленькому Наруто пришлось сменить манеру общения.]

[ – Угу, – Хината робко кивнула подбородком.]

[ – Кажется, я помню, что к Хьюга нужно идти в эту сторону, так? — Спросил маленький Наруто.]

[ – Да…]

[Хината подняла голову, глядя на заснеженную улицу, и в её сердце нахлынуло чувство узнавания.]

[Она снова тихонько угукнула.]

[Затем, опустив голову, она стала смотреть на следы, которые оставлял маленький Наруто с каждым шагом.]

[Держась за его руку, она осторожно шла, ступая след в след за маленьким Наруто.]

[Маленький Наруто её не торопил.]

[Так он и шёл неспешно, держа её за маленькую ручку.]

[Ино и маленькая Сакура тоже любили так играть.]

[Маленький Наруто уже немного привык к этому.]

В момент, когда прозвучал закадровый голос…

Хината на мгновение остолбенела.

В её бело-фиолетовых глазах промелькнула тень темной ауры.

[Оглянувшись на Хинату, которая тихо и смирно шла, опустив голову,]

[Уголки губ маленького Наруто слегка приподнялись.]

[Согласно книгам, это девочка, идеально соответствующая образу Ямато Надэсико.]

[ – Если так посмотреть, ты довольно милая, – с легкой усмешкой произнёс маленький Наруто.]

[ – М-м… — откуда Хинате было знать, как отвечать на такие слова.]

[С тех пор как она себя помнила, никто её так не хвалил.]

[Вскоре маленький Наруто привёл Хинату к главным воротам дома Хьюга.]

[Глядя на большие иероглифы «Хьюга»,]

[Маленький Наруто слегка прищурился.]

[Здесь было ещё мрачнее, чем днём.]

[Впрочем, к счастью, никого не было.]

[Маленький Наруто совсем не хотел, чтобы по возвращении с потерявшимся ребёнком из дома Хьюга его окружила толпа зевак.]

[Хотя маленького Наруто не волновало чужое мнение, да и Хьюга не обязательно выказали бы ему выражение отвращения или посмотрели бы со злым умыслом.]

[Но… одна лишь мысль о том, что эта толпа людей в траурных одеждах будет смотреть на него «Бьякуганом», вызывала у маленького Наруто мурашки.]

[ – Всё, пришли.]

[Маленький Наруто разжал руку, но обнаружил, что девочка всё ещё крепко держится за него.]

[Спустя мгновение Хината пришла в себя, поспешно отпустила руку и отступила на шаг назад.]

[ – И… извини…]

[ – Ты должна говорить спасибо, а не извиняться.]

[ – Ты дома, а у меня ещё есть дела, я пошёл.]

[Сказав это, маленький Наруто ушёл, не оглядываясь.]

[Хината поспешно подняла голову и увидела, как маленький Наруто махнул рукой, не оборачиваясь.]

[Большие глаза Хинаты мерцали, отражая силуэт маленького Наруто.]

[«Наруто… Наруто-кун сильно вырос с нашей последней встречи… и тело его стало намного крепче».]

[«Так здорово~!»]

[ШМЫГ – ]

[Хината шмыгнула носом.]

[И невольно сглотнула слюну.]

[«Наруто-кун наверняка хорошо кушал… и наедался досыта, поэтому и смог вырасти высоким».]

[Вскоре, провожаемый взглядом Хинаты, маленький Наруто исчез в темной улице.]

[В голове Хинаты невольно всплыла эта улыбка, внушающая чувство спокойствия.]

[ – Хината!]

[Именно в этот момент.]

[Раздался строгий голос.]

[Хината обернулась и увидела, как её отец выходит с зонтом.]

[Глядя на скопившийся на зонте снег, было ясно, что он пробыл на улице уже довольно долго.]

[ – Будучи важным наследником главной ветви, почему ты действуешь самовольно?]

[ – Я… — Хината не знала, что ответить.]

[ – Ради тебя, ради главной ветви, сколько людей пожертвовали собой.]

[ – Тебе уже пора знать эти вещи.]

[Услышав это, Хината молча опустила голову, в её памяти всплыла сцена с плачущим Неджи.]

[Мгновение спустя Хината неосознанно посмотрела в ту сторону, куда ушёл маленький Наруто.]

[Словно она смутно могла видеть того маленького, но кажущегося невероятно величественным ребёнка, который с улыбкой махал ей рукой.]

Яманака Ино:

— Если так подумать, Хинату ведь нельзя винить, да?!

Харуно Сакура:

— Верно, дядя Хиаши, Хината ещё так мала, зачем так давить на неё?

Тентен:

— Я тоже уже не могу на это смотреть спокойно.

На это Хьюга Хиаши не дал ответа.

Потому что с детства на него давили точно так же.

Давление в главной ветви отнюдь не маленькое.

По сравнению с этим, в побочной ветви всё не так строго.

Хината потянула Ино за край одежды.

Только тогда Ино немного умерила пыл.

[ – Дедушка Хокаге, я пришёл~!]

Поделиться с друзьями:

http://tl.rulate.ru/book/160156/10212256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 44 Техника извлечения чакры, викторина с призами»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Hokage: A Tale of Two Narutos — Konoha in Panic! / Наруто: Две грани судьбы / Глава 44 Техника извлечения чакры, викторина с призами

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт