Глава 128. Красное платье
Чи Вэнь представлял себе, что итальянец китайского происхождения, шьющий костюмы для дедушки Шэнь И, – это какой-нибудь почтенный господин лет пятидесяти-шестидесяти. Каково же было его удивление, когда Шэнь И толкнула дверь, и их встретил молодой человек лет тридцати.
— Привет, Николо.
— Приветик, Мэгги!
«Так, манеры как у старой сплетницы, – с облегчением подумал Чи Вэнь. – Можно не волноваться».
— Здравствуйте, я Чи Вэнь, — вежливо кивнул он, а затем, наклонившись к Шэнь И, тихо спросил:
— Мэгги?
— Это дедушка меня так в детстве звал, — смущенно прошептала она, ткнув его в бок.
— Вы пришли за костюмом для господина?
Китайский у этого Николо был на удивление хорош – Чи Вэнь не уловил ни малейшего акцента.
— Да, — кивнула Шэнь И и принялась разглядывать образцы тканей, развешанные в магазине.
— Минуточку, я помню, что доставал его, он где-то здесь…
Пока Николо искал костюм, Шэнь И потянула Чи Вэня за рукав.
— Смотри, как тебе эта ткань?
Чи Вэнь, честно говоря, ничего в этом не смыслил. Он мог лишь определить цвет – дымчато-серый. Но раз Шэнь И спрашивает, значит, ткань, наверное, хорошая.
Он кивнул:
— Красивая.
Шэнь И взглянула на него с едва заметным удовлетворением.
— Угу, мне тоже нравится.
— А та?
Она указала на черную ткань, похожую на кашемир. Чи Вэнь по-прежнему ничего не понимал и снова кивнул:
— Тоже красивая.
— Окей.
Шэнь И снова кивнула.
«Окей… что “окей”? — растерялся Чи Вэнь. — Неужели мы уже настолько на одной волне? За пару секунд заключили какой-то тайный договор?»
В этот момент вернулся Николо. Он нес темно-синий костюм и с воодушевлением принялся расписывать Шэнь И все свои дизайнерские находки: и линия талии, и крой, и…
— Хватит, Николо. Моему дедушке уже за семьдесят, ему не нужно самоутверждаться с помощью костюма.
Его болтовня была невыносима, и Шэнь И пришлось его прервать.
— Как ты можешь так говорить! Мужчина, даже лежа в могиле, имеет право источать обаяние.
Николо поправил воротничок, аккуратно упаковал костюм в чехол и протянул стоявшему рядом Чи Вэню.
— Дай сюда, — Шэнь И забрала у него чехол и, похлопав Чи Вэня по плечу, добавила:
— Моему дедушке это, может, и не нужно, а вот моему парню – очень даже.
— Мне? — удивился Чи Вэнь.
— О-хо-хо! — хихикнул Николо, как ласка. — Я так и знал, так и знал! Мэгги, Мэгги, мы знакомы десять лет, и ты впервые приводишь сюда мужчину! Дай-ка посмотреть!
Чи Вэнь отступил на пару шагов.
— Вэньвэнь, я не…
— Но мне кажется, оба цвета тебе очень пойдут, — Шэнь И ростом была как раз такой, что могла положить руку ему на плечо. Она придвинулась ближе и, слегка склонив голову, прошептала:
— Доверишься моему вкусу?
Она говорила так близко, что он почувствовал ее дыхание на своем ухе. Впервые в не самом уединенном месте, да еще и в присутствии незнакомца… Уши Чи Вэня вспыхнули.
— Ого! Покраснело, — Шэнь И коснулась его уха, чем вызвала загадочную улыбку у Николо.
Ну что ж… Раз Вэньвэнь так сказала.
Чи Вэнь кивнул.
Николо достал сантиметр, чтобы снять с него мерки, и, пользуясь случаем, пощупал его плечо.
— О, какие прекрасные мышцы. Не большие и не маленькие, мои любимые.
Заметив взгляд Чи Вэня, он тут же хихикнул и пояснил:
— Не пойми меня неправильно. Я имею в виду, что люблю шить одежду для такой фигуры. Мы с Мэгги знакомы десять лет, я шил и для ее дедушки, и для деда по матери. Не собираюсь отбивать у нее парня.
— Ты сегодня что-то особенно болтлив, — с ноткой недовольства заметила Шэнь И.
— А ты знаешь, какой это для меня шок, что господин Чи – первый мужчина не из твоей семьи, которого ты привела сюда за десять лет? — Николо картинно всплеснул руками. — Я уж думал, ты, как и я, асексуальна. Ха, наверное, многие так считают, да?
Стоя за спиной Николо, прямо напротив Чи Вэня, Шэнь И незаметно закатила глаза.
Честно говоря, хоть Чи Вэню и не нравилась фамильярность и болтливость Николо, эти слова ему польстили.
Николо быстро снял мерки, затем принес оба отреза ткани, чтобы они могли рассмотреть их поближе. В итоге решили сшить костюм из дымчато-серой ткани и пальто из черного кашемира.
Поскольку они с Шэнь И были давно знакомы, Николо не взял предоплату, сказав лишь, что включит стоимость заказа в ее счет.
— Но…
Вэньвэнь уже тянула его за руку в другой магазин.
— Что? — она пощекотала его ладонь. — Я что, не могу купить своему мужчине пару вещей?
— Ты так тяжело работаешь на съемках…
— А ты не менее тяжело делаешь игры, — улыбнулась Шэнь И, похлопав его по плечу. — Давай не будем чужими друг другу.
— Я… — Чи Вэнь хотел было еще что-то сказать, но Шэнь И сунула ему в руки чехол с дедушкиным костюмом и, словно вихрь, унеслась к другому магазину.
— Какое красивое платье!
На стене у входа в магазин готовой одежды висело красное платье на бретельках. Когда дул ветерок, его подол переливался в свете ламп, словно водная гладь.
— Какая атмосфера, — Шэнь И подняла телефон, сделала снимок и показала Чи Вэню. — Правда ведь, владелец этого магазина – гений.
Платье и вправду было красивым, как на картине.
— Покупай, — коротко сказал Чи Вэнь.
Но Шэнь И с сожалением покачала головой, высунув кончик языка.
— Я много раз сюда заходила, но каждый раз хозяин говорит, что оно не продается.
— Как это – не продается, если оно висит на витрине? — не понял Чи Вэнь.
Он зашел внутрь и спросил у владельца, но получил тот же ответ: «Не продается».
— Я же говорю… этот хозяин очень хитрый. Он знает, что платье красивое, и держит его здесь, чтобы заманивать покупателей.
Чи Вэнь погладил ее по волосам.
— Может, закажем похожее?
— Не надо, я и без него обойдусь, — Шэнь И снова покачала головой.
В итоге Чи Вэнь купил Вэньвэнь черное платье.
Они покинули Западный рынок в девять вечера. Прекрасное красное платье все так же висело на стене, притягивая взгляды прохожих.
Чи Вэнь обернулся и запомнил, где находится этот магазин. Он решил, что вернется сюда еще не раз, чтобы достать то, чего так хотела Вэньвэнь.
http://tl.rulate.ru/book/160078/10109847
Сказали спасибо 2 читателя