Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 208

Глава 208: Водяной Дракон Морс


П.п. В его имени нет ошибки


 

Кэти радостно завиляла хвостом при виде меня.

 

“О, Рок. Я вернулась!”

“Привет. С возвращением, Кэти. Ты была очень быстра.”

“Да. Переговоры не заняли много времени, так что я смогла быстро вернуться.”

 

Она могла воспользоваться кругом телепортации в моем особняке, чтобы отправиться в поселение водных драконов.

А Кэти могла бы добраться до столицы за несколько минут.

И, скорее всего, поэтому путешествие туда не заняло много времени.

 

“Я слышал, что у нас гость?”

 

Я повернулся, чтобы посмотреть на человека, сидящего рядом с Кэти.

Это оказался молодой человек с короткой стрижкой. Они были такого же синего цвета, как волосы Лии. Он выглядел очень добрым.

И, как у Лии и Кэти, у него был большой хвост.

 

“Груф!”

Грулф завилял хвостом, подойдя к молодому человеку и начал его обнюхивать.

 

Молодой человек нежно погладил его, а затем встал.

Затем Кэти тоже встала и сообщила:

“Это водной дракон - Морс.”

“Я Рок. Приятно с вами познакомиться.”

“Для меня большая честь иметь возможность работать с вами, господин Рок.”

 

Кэти увидела, как нервничает Морс, и рассмеялась.

 

“Когда я сказал им, что ты хочешь узнать о барьерах, у Морриса появилась идея.”

“Хм?”

 

Моррис был дядей кронпринцессы Лии.

Он также был главным камергером и своего рода регентом.

 

“Он подумал, что тебе будет хлопотно отправляться в поселение водных драконов.”

“Ах… Ему действительно не стоило беспокоиться об этом. Ведь мне помощь нужна.”

“Так-то я согласна, но ты его немного неправильно понял.” - непонимающе сказала Кэти.

“Что ты имеешь в виду?”

“Даже тебе потребуется некоторое время, чтобы освоить необходимые навыки, верно? И он подумал, что будет невежливо по отношению к зверолюдям заставлять их ждать.”

“Вот как.”

 

Принцесса Лия выражала свою благодарность и дружбу по отношению к волчьему племени зверолюдей.

Так что, вероятно, это было больше для их пользы, чем для моей.

Они были очень умны.

 

“И поэтому было решено, что они пошлют лучшего в создании барьеров дракона.”

“О, и это, должно быть, господин Морс, я полагаю.”

“Всё так.”

 

Морс выглядел немного смущенным, когда Кэти прозвала его «лучшим».

Несмотря на то, что его щеки покраснели, он выпрямился и сказал голосом без колебаний:

“Её величество преувеличивает мои способности, но я сделаю всё, что в моих силах.”

“Господин Морс. Мы полагаемся на вас. Мы оба должны сделать всё, что в наших силах.” - сказал я, протягивая правую руку. Морс ответил взаимностью, и мы пожали друг другу руки.

 

А потом я спросил его:

“Поскольку вы можете превращаться в человека, господин Морс, вы, должно быть, из королевской семьи?”

“Я сын Морриса. И я также - камергер.”

“Вот оно как. Значит, вы сын Морриса.”

 

Грулф возбужденно забегал вокруг Морса.

Я уже думал об этом. Я предполагал, что это была наша первая встреча.

Однако, видя, каким игривым был Грулф, они, вероятно, встречались раньше.

Но это был первый раз, когда я увидел его в форме человека.

 

“Господин Морс. Мы раньше не встречались?”

 

Когда я спросил об этом, Морс счастливо улыбнулся.

 

“Да! Действительно, вы никогда не видели меня в форме человека, но мы встречались несколько раз раньше.”

“Вот как. Теперь чувствую себя невероятно грубым.”

 

Морс быстро замахал руками.

“Умоляю вас, не извиняйтесь! Не стоит о таком беспокоиться!”

“Я очень рад слышать это от вас.”

“Мы выглядим совсем по-другому в форме людей. Ничего не поделаешь, что люди не видят сходства.”

 

Кэти подняла Грулфа и сказала:

“Рок также не узнал меня, когда я впервые посетила его в форме человека.”

“Да, это правда, теперь, когда я думаю об этом....”(Ракку)

 

Кэти и Морс довольно улыбнулись.

 

Морс выглядел довольно мускулистым, как для человека.

У него были широкие плечи и накаченная грудь. Он был сложен как Гран.

 

“Мы тоже сражались вместе?”

“Да. Я видел вблизи ваше боевое великолепие, господин Рок!”

 

Морс был особенно силен среди водных драконов. И он обычно был на передовой в бою.

И поэтому мы часто сражались рядом друг с другом.

Он также добавил, что был в группе драконов, которые часто сопровождали нас на прогулках.

 

“О, так вот почему Грулф рад вас видеть.”(Ракку)

“Да. Мы очень хорошо ладим.” - со смехом сказала Морс.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1718505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь