Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 192

Глава 192: Ужин со зверьми


 

Я наблюдал, как Тама и Грулф едят, пока сам ел свой собственный ужин.

 

“Вуф-вуф-вуф-вуф...”

“Гуф-гуф-гуф-гуф...”

Они ели довольно быстро. Их тарелки как раз стояли на полу у моих ног.

С другой стороны, лорд Герберг ел прямо со стола.

Поскольку он был божественной птицей, мне казалось неправильным заставлять его есть на полу.

Кроме того, он был достаточно мал, чтобы не мешаться.

 

“Куд-кудах.”

Он тоже с удовольствием поглощал еду.

Лорд Герберг питался листьями овощей, кукурузой и мясом.

Грулф в основном ел мясо. У Тамы было мясо с картошкой.

 

Кстати, порядок, в котором они начинали есть, всегда был такой: Лорд Герберг, Тама, а затем Грулф.

 

Пока они ели, я погладил Таму по спине.

“Вуф-вуф-вуф...”

Он продолжал довольно есть.

 

“По-моему, он немного прибавил в весе, или мне кажется?”(Ракку)

“Да, я очень рада видеть, как он толстеет.” - радостно сказал Филли.

Все беспокоились о том, какой он тощий.

 

"Тама, есть ещё, если хочешь.”

“Гав!”

 

Если бы Тама показал видом, что всё ещё голоден, Грулф поделился бы своей едой.

Но Грулф всё еще рос, поэтому было важно, чтобы он тоже много ел.

 

“Ты тоже ешь побольше, Грулф. Там еще много осталось.” - сказал я и погладил Грулфа, пока он тоже ел.

 

Через некоторое время они оба закончили есть и остались довольны своими порциями.

 

“Надо принести им немного воды.” - сказал я и уже собирался вставать, как Милка встала первой со словами:

“Не вставайте, господин Рок! Я принесу воды!”

Милка принесла кувшин и налила Грулфу и Таме немного воды.

Они оба выпили её с такой жадностью, будто она была невероятно вкусной.

 

“Куд-кудах.”

Лорд Герберг закончил трапезу и, подойдя к краю стола, запрыгнул мне на колени.

 

“Ты наелся, лорд Гербер?”

“Кудах-тах.”

По-видимому, нет.

Лорд Герберг начал забираться мне под кофту.

 

“Что такое? Лорд Герберг.”(Ракку)

“Лорд Герберг хочет, чтобы вы обратили на него внимание и поиграли с ним.” - сказала Лучила.

 

“Вот как.”

И поэтому я нежно погладил лорда Герберга.

 

“Куд-кудах.”

Он уютно ворковал, сидя у меня под кофтой.

 

Как только ужин был съеден и мы закончили уборку, прибыли Эрик и Гран.

 

“Эрик, Гран, вы оба ели? Я могу приготовить вам немного, если еще не ужинали.”

“О, спасибо тебе. С радостью!”(Гран)

“Этим займусь я!”(Милка)

После того, как Гран ответил, Милка побежала на кухню, прежде чем я закончил вставать.

 

“А ты, Эрик?”

“Я благодарен за предложение, но нет, спасибо. Рефи бы это не понравилось.”

“А-а, и точно же.”

 

Жена Эрика, Рефи, очень беспокоилась за его здоровье.

Так как он сперва обедал во дворце, а потом в моем особняке, для него это было немного чересчур.

И она лично попросила меня помочь Эрику воздерживаться.

 

“Хорошо, я приготовлю чай для господина Эрика. И всем остальным тоже.”

Ния и Лучила тоже встали и отправились заваривать чай.

 

“Спасибо вам, Ния, Лучила.”

“Пустяки.”

“Не стоит благодарности.”

“Куд-кудах.”

Лорд Герберг высунул голову из-под моей кофты.

Эрик увидел его и улыбнулся.

“Лорд Герберг, похоже, развлекается.”

“Кудах-тах.”

 

Не знаю, было ли это из-за того, что он прятался именно под моей кофтой, но лорд Герберг выглядел довольно самодовольным.

 

“Эрик. Как ты справляешься с делами в городе?”

“Точно же. Я послал всех своих рыцарей исследовать каждый район. Их задание было закончено сегодня днем.”

“Быстро.”

“Скорость и была в приоритете.”

 

Одна ситуация произошла в тот же день, когда мы атаковали главную базу противника. Было совершено нападение на королевскую столицу.

Но та атака была незначительна по масштабам в сравнении с нападением на поселение водных драконов.

Это была группа низших и высших вампиров, которых возглавлял один Лорд Вампиров.

Всего их было около сорока.

 

Гран сказал:

“Если бы у нас не было нескольких зверолюдей из волчьего племени, работающих здесь в качестве рыцарей, кто знает, какой ущерб нанес бы враг!”

“Да. Меры, принятые Эриком, действительно окупились. Это потрясающе.” - довольно добавил я. Но Эрик медленно покачал головой:

“Во всяком случае, вероятно, что именно благодаря волшебным браслетам, которые вы с Филли сделали и подарили стражникам, оказали больший эффект.”

 

И тогда Эрик поблагодарил меня и Филли:

“Рок. Филли. Мы многим вам обязаны. Я благодарю вас как представитель королевства.”(Эрик)

“Я почти ничего не сделал. В основном это была только Филли.”(Ракку)

“Нет, совсем нет.”(Филли)

“Гав.”(Тама)

 

Она была очень скромной. Это всё потому, что её воспитали как дворянку с очень высоким статусом.

Тама, должно быть, почувствовал, что её хозяйка нервничает, и, по-видимому, тоже занервничал.

 

Я спросил Эрика:

“Значит, архи и лорды смогли прорваться через барьер с помощью магических предметов?”

“Все так.”

“У них, должно быть, много таких предметов. Это плохо.”

“Конечно, нам нужно быть ещё более осторожными. Однако это не то, чего я больше всего опасаюсь!” - сказал Эрик с серьезным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1606366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь