Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 188

Глава 188: После Битвы


 

Когда я вышел на поверхность, вокруг собралось много зверолюдей из волчьего племени.

Всего их было, должно быть, около сотни.

Гран говорил с ними о том, как справиться с последствиями.

 

Зверолюди примчались сюда после того, как уничтожили врагов в этом районе.

 

Я разрушил барьер Ударом Метеорита.

А потом убил всех врагов внутри с помощью Эрика и остальных.

Однако, поскольку мы еще устроили для них засаду, то не стали трогать окрестности.

 

Эрик сказал:

“Это их главная база. Так что, конечно, в окрестностях должны быть тёмные. И поэтому я попросил их прочесать местность.”

“Сколько их там было?”

“Там было десять злых драконов и две магические машины. Там также была группа из примерно семидесяти вампиров во главе с лордом.”

“Это...довольно много.”

 

Злые драконы были особенно опасны. Как и волшебные машины.

И семьдесят вампиров могли устроить ад.

 

Как раз в этот момент я увидел, что ко мне спешит Дантон Вулкот.

Дантон был отцом Шей и Нии.

 

“Дантон. С вами всё в порядке?”(Ракку)

“Да, я в порядке.”(Дантон)

“На самом деле он еще не полностью исцелен. Ему не следовало выходить сегодня...”(Шей)

“Как отец, как я мог остаться, когда мои дочери так упорно сражаются?”

 

Дантон был так же упрям, как и всегда.

Я немного волновался.

 

“И все же вы - волчье племя зверолюдей, несомненно, сильны.”

“Я рад, что вы так считаете… Но мы не смогли помешать злым драконам вернуться к вам.”

Их роль заключалась в том, чтобы остановить любых врагов, которые попытаются вернуться на базу.

 

“Ничего не поделаешь. В конце концов, драконы могут летать. Достаточно того, что вы остановили машины и вампиров.”(Ракку)

“Да. Вы оказали незаменимую помощь.”(Эрик)

“Для меня большая честь слышать это от вас, ваше величество.”

 

А затем Дантон повернулся к Шей:т

“Я надеюсь, ты смогла быть полезна господину Року и остальным?”(Дантон)

“Выложилась на полную.”(Шей)

“Да, Шей оказала нам большую помощь. Как и всегда.”(Ракку)

“Спасибо, рад слышать, мистер Рок. И...где Ния?”(Дантон)

“Ниа помогает защитить принцессу водных драконов.”(Ракку)

“Что… Сможет ли она справиться с такой важной ролью?”

“Я недавно возвращался в деревню во время боя. Она превосходно держалась.”(Ракку)

“Какой сюрприз...”(Дантон)

“Даже я не ожидал, что она будет так хорошо сражаться… так сильно выросла.”

Дантон услышал это и счастливо улыбнулся.

 

Пока мы разговаривали, к нам подошел самый старый из вождей зверолюдей.

Он поклонился Эрику, который стоял рядом со мной.

 

“Ваше величество. Разрушить вражеский барьер метеоритами… Я был потрясен до глубины души.”

“Конечно, а как же по другому!” - немного радостно сказал Эрик.

“Я предполагал, что маг среди вас что-нибудь предпримет против него. Но я и представить не мог, что барьер будет сломан такой силой.”

Старый вождь огляделся вокруг, а затем остановился на Дорго.

 

“Это вы применили ту магию, ваше величество?”

Дорго уже был знаком с племенами зверолюдей.

Поскольку они оба отвечали за наблюдение за окрестностями, их, вероятно, представили друг другу ранее.

 

“Это был не я.”

“Понятно. Я думал, что такую высшую магию может сотворить только дракон из королевской семьи...”

“О, даже для нас, королевских драконов, такая магия была бы очень сложной...” - сказал Дорго со смешком.

 

Затем старый вождь посмотрел на меня.

“Может быть, это вы вызвали метеоры?”

 

Поскольку Дорго отрицал это, я был следующим вероятным человеком.

Кроме зверолюдей, здесь были только Эрик, Гран, Селарис и Дорго.

Ну, Грулф тоже был здесь, но он не выглядел так, будто мог вызывать метеориты.

И все знали, что Эрик и Гран не были магами.

Селарис недавно путешествовала со зверолюдьми и была известна как воин.

И поэтому, если это был не Дорго, то это должен был быть я.

 

Шия и Дантон взволнованно посмотрели на меня.

Они знали, что я хотел сохранить свою личность в тайне.

 

“Да, всё так. Я надеюсь, что ударные волны не причинили вам никаких неприятностей...”

“О, вовсе нет. Призыв метеоритов значительно облегчил нашу работу. Это уменьшило наши потери.”

“Приятно слышать...”

“Мы бы потеряли своё преимущество, если бы потратили время на то, чтобы пробиться через барьер. Они успели бы подготовиться к встрече с нами.”

 

Пока я разговаривал со старым вождем, вокруг собралось еще около десяти вождей.

И тогда старый вождь снова поклонился.

 

“Спасибо. Вы хорошо использовали информацию, ради получения которой мы рисковали своими жизнями.”

“Не упоминайте об этом. Именно благодаря вашей храбрости мы смогли напасть на них.” - сказал Эрик.

“Действительно. Магия Рока была бы бесполезна, если бы он не знал, где и как её использовать.”(Гран)

 

Затем один из молодых вождей нерешительно заговорил.

 

“Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь, но вы случаем не являетесь Великим Философом, Спасителем Мира, Великим Верховным Магом Ракку?”

При этих словах остальные зверолюди пришли в возбуждение.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1576340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь