Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 177

Глава 177: Создание Волшебного Предмета


 

Мы вернулись в особняк в королевской столице.

Это было сделано для того, чтобы мы могли начать создание волшебного предмета в лаборатории Филли.

Кэти и Дорго также пришли в особняк в человеческом облике.

 

И тогда Кэти нерешительно сказала:

“Э-э, Рок…”

“Что такое?”

“Я хотела бы посмотреть, как вы будете работать... Ничего страшного?”

“О, я не возражаю…а как насчет тебя, Филли?”

“Конечно, я не возражаю.” - ответила Филли, и Кэти радостно завиляла хвостом.

“Вы тоже можете посмотреть, господин Дорго.”

“Благодарю вас. Меня это тоже очень интересует.”

 

Они показали нам очень ценный материал.

И мы будем создавать что-то на основе полученных знаний, поэтому, конечно, мы поделимся результатами.

 

Милка тоже была в лаборатории Филли.

“Учитель! Я тоже хочу посмотреть!”

“Не возражаю. Что вы думаете, господин Рок?”

“Да, конечно, не возражаю.”

“Спасибо!”

 

Милка выглядела очень заинтересованной изготовлением магических предметов.

Но это было не тем, что легко мог понять новичок, просто наблюдая.

И все же ей будет полезно хотя бы почувствовать атмосферу создания.

Если это пробудит в ней интерес и она захочет продолжить обучение, то это будет замечательно.

 

Во-первых, Филли представила план общей схемы.

“Рок, что ты об этом думаешь?”

“Дай-ка я посмотрю…”

 

Он был довольно подробным. У неё также были предложения по использованию необходимой магии.

С другой стороны, я уже обдумывал заклинания, основанные на принципах магии, и делал свои собственные предложения.

 

“В таком случае, я думаю, что этот вид магического круга следует использовать.”

“Понятно. В таком случае…”

 

Было удивительно приятно говорить об этом.

Я чувствовал, что мы сможем сделать что-то очень хорошее.

 

Пробурчав что-то, Филли заявила:

“Да! Теперь все решено!”

“Ура!” - взволнованно сказала Милка.

 

Я повернулся к Дорго:

“Что вы думаете, господин Дорго?”

“Думаю, будет замечательно, если у вас все получится.”

 

Он сказал это так, будто не был полностью уверен, что мы это сделаем.

Кэти серьезно посмотрела на меня.

 

“Я не думаю, что вы и правда сможете это сделать.”

“Мы можем просто придумать другой способ, если потерпим неудачу.”

“И то верно.”

 

Очевидно, они оба не думали, что такое сработает.

Ветряные драконы хорошо разбирались в алхимии, и они обнаружили, что метод, который планировала использовать Филли, был очень сложным.

 

“Что ж, я понимаю ваши опасения, но надеюсь, вы будете следить за нами.” - уверенно сказала Филли.

Пока мы все смотрели, Филли начала создавать волшебный инструмент. Это означало, что сначала нужно было создать материалы.

Орихалк и Мифрил. Она использовала небольшие части Философского камня для создания нужных материалов.

 

Время от время я также использовал магию во время всего процесса.

Я с точностью вырезал магические круги.

 

Примерно через час волшебный предмет был готов.

 

“Думаю, получилось довольно хорошо для нашей первой попытки?”

“Да. Хорошо для прототипа.” - сказали мы с Филли, отдыхая на небольшом диванчике. Но Кэти выглядела очень взволнованной.

“Ро-Рок, Филли… Могу я на него посмотреть? Имею в виду...могу я прикоснуться к нему?”

“Давай. Это же всего лишь прототип.”(Ракку)

 

Кэти и Дорго уставились на него как одержимые.

Рядом с ними мы продолжали обсуждать возможные доработки.

 

“Думаю, эту часть следует изменить…”

“Да. Безусловно, есть возможности для улучшения.”

Были вещи, которые мы поняли, только после создания его в первый раз.

 

Дорго выглядел совершенно потрясенным, пока осматривал его.

 

“Почему так… У него более высокое качество, чем то, что мы производим.”(Дорго)

“Да ладно вам, вы преувеличиваете.”(Ракку)

“Вовсе нет. Я очень впечатлен этим. Я не знал, что такое возможно.”(Дорго)

“Это было очень познавательно. Спасибо.”(Кэти)

 

Дорго и Кэти поблагодарили нас.

Вероятно, они просто льстили нам, но было приятно, когда нас хвалили ветряные драконы, много знающие об алхимии.

И вот мы с Филли вернулись к работе.

Это заняло еще целый час. Но на этот раз я был очень доволен результатом.

 

Конечным материалом был браслет.

При надевании его, он использует поток магии внутри вашего тела для повышения вашего ментального сопротивления.

 

“Ни один Высший Лорд Вампиров не сможет наложить на тебя Чары, если ты его наденешь.”

“Хм. Да, я вполне им довольна.”(Селарис)

 

Селарис будет в безопасности, если она наденет его.

Когда я подумал об этом, Филли добавила:

“Сейчас… Вспомнила одну мысль, которая посетила меня во время того, как мы занимались созданием… Если бы мы упростили эту часть и заменили материалы более дешевыми…”

“Мы могли бы производить их массово?”(Ракку)

“Ну, не на столько. Но, возможно, мы могли бы создать достаточно для среднего или большого отряда солдат...”

 

Такие предметы будут ослаблены с более дешевыми материалами, но этого все равно было бы достаточно для блокирования навыка ‘Очарование’ Лорда.

Если бы мы сделали больше, мы могли бы раздать их солдатам, рыцарям и авантюристам.

 

Дорго услышал наши слова и, немного подумав, заговорил:

“В таком случае…”

 

В конце концов, он был старым королем, который издревле занимался алхимией.

Он предложил способ, с которым мы могли бы создавать такие предметы, сохраняя при этом качество.

 

Кэти и Милка стояли в стороне и кивали.

Филли подумала и сказала:

“В таком случае, нам понадобится гораздо больше мифрила. И магических камней, если это возможно…”

“Хорошо. Мы что-нибудь с этим сделаем.”

 

Если бы мы могли произвести их в большом количестве, это дало бы нам большое преимущество в битве с тёмными.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1449242

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дешевлее...мифрил
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь