Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 175

Глава 175: Библиотека Правителя Драконов Ветра


 

На следующий день Филли вернулась с Эриком. С ними так же был Тама.

Тама тут же начал облизывать мое лицо.

В ответ я погладил его и спросил Филли:

“Как поживали твои родители?”

“Они в полном здравии. Но сейчас полностью заняты расследованием из-за темных…”

 

На её слова Эрик улыбнулся и сказал:

“Маркиз Мастафон и его жена очень сильно нам помогают.”

“Приятно слышать. Как часть тайного совета, я полагаю?”(Ракку)

“Конечно. У нас недостаточно выдающихся чиновников, которым мы могли бы доверить такие секреты.”

 

Тайный совет работал непосредственно под руководством Эрика, и в настоящее время они продолжали свое расследование.

Были подозрения, что в министерстве внутренних дел есть осведомители.

И обнаружение их было очень важно.

Как бывший глава министерства финансов, маркиз Мастафон теперь работал государственным служащим.

 

Милка подбежала к нам, заметив возвращение Филли.

 

“Ура, Учитель, вы вернулись!”

“Привет. Мне очень жаль, что вчера у вас не было уроков.”

“Ничего страшного! Я выполняю задание, которое вы нам дали.”

“Замечательно. Сегодня занятия будут…”

 

Филли уже настроилась на преподавание, однако сегодня нам придется отправиться во дворец Ветряных Драконов.

 

“Филли, Милка, извините.”(Ракку)

“Хм?”(Филли)

“Дорго и Кэти сообщили, что сегодня покажут нам материалы во дворце ветряных драконов.”

“...Звучит очень интересно.”(Филли)

“Не беспокойтесь! У меня еще есть работа!” - быстро сказала Милка.

“Милка, прошу прощения.”(Ракку)

“Не беспокойтесь об этом, господин Рок!”

 

После завтрака Филли дала им дополнительные задания.

А потом мы отправились во дворец ветряных дракона с Дорго и Кэти.

Грулф и Тама тоже пошли с нами.

 

Когда мы использовали магические круги, путь занял буквально секунду.

Дорго и Кэти в настоящее время были в человеческой форме.

 

“Добро пожаловать в наш дворец….”(Кэти)

“Гав.”(Тама)

 

Филли и Тама были удивлены. Ведь они первый раз в нём были.

Он был сделан для драконов, а это означало, что он был очень большим.

 

“Библиотека в этой стороне.”(Кэти)

“Пожалуйста, следуйте за мной.”(Дорго)

Кэти и Дорго повели нас в библиотеку.

Комната была плотно запечатана магией.

 

“Очень сильная защита.”

“Конечно. Книги невероятно ценны. Например, Рок раньше выпускал огненные шары в нашем дворце, если бы не надлежащая защита все было бы уничтожено.”(Кэти)

“Это...удивительно.”

“...Гав.”

— удивленно воскликнули Филли и Тама. Кэти самодовольно посмотрела на них.

 

“А вот и оно.” - и с этими словами двери распахнулись, и они вошли внутрь.

“Какие огромные книги.”

“Гав-гав.”

Филли с благоговением оглядела комнату.

Она не переставала удивляться с тех пор, как переступила порог дворца.

 

“Груф.”

Но Грулфа не интересовали полки с книгами.

Ему, наоборот, не нравился запах пыли, а возможно и старых книг.

 

“Они для драконов. Вот почему они такие большие.”

“Кэти. А где книги по алхимии?”

“...Э-э, вся эта область вот здесь.”

Кэти указала на целую стену.

Это же библиотека драконов, поэтому комната была очень большой, а потолок очень высоким.

Точнее, она была высотой примерно с рост пятидесяти взрослых мужчин.

А шириной была примерно в десять раз больше.

 

“Как их много....”(Филли)

“Это займет у нас несколько дней.”(Ракку)

 

В то время как одна книга сама по себе была очень большой, на полке их было втиснуто огромное количество.

 

“Придется проделать огромную работу.” - сказала Филли с сияющими глазами.

Она была очень взволнована, увидев так много книг.

А так же она обладала нескончаемой жаждой знаний.

 

На что Дорго сказал спокойным голосом:

“В общем, вы можете читать книги только в этой зоне, и не можете выносить их за пределы комнаты.”

“Понимаю.”(Ракку)

“А так же есть некоторые книги, которые вам не позволено читать.”(Дорго)

“Да, конечно.”(Ракку)

 

Ветряные драконы хорошо разбирались в алхимии. А это в добавок была королевская библиотека.

Вероятно, в семье передавались некоторые знания и вещи, которые другим было запрещено видеть.

 

“И поэтому, к сожалению, я не могу позволить просматривать некоторые книги без надзора.”(Дорго)

“Ничего страшного. Уже прочтение некоторых из них окажет нам большую помощь.”

“Спасибо за понимание.”

 

Услышав его слова, Филли выглядела немного разочарованной.

Затем Дорго подошел к полке и выбрал несколько книг.

 

Каждая из них была размером со взрослого мужчину.

Они также были толщиной от пола до колена. А сами обложки были расписными и красивыми.

Как только книги оказались на столе, Грулф проявил интерес и начал их обнюхивать.

 

“Они очень большие.”(Ракку)

“Они были созданы для нас.”(Дорго)

“Логично.”(Ракку)

 

Страницы были идеального размера для использования драконами.

Я попытался перевернуть одну из страниц.

Обложка была толстой и тяжелой. Но бумага внутри была очень тонкой.

А буквы были не намного больше, чем в человеческих книгах.

 

“Слишком много слов для одной страницы.”(Ракку)

“Нам драконам так нравится.”(Дорго)

“И количество страниц….”(Ракку)

“Как я и сказал раньше....” - с улыбкой добавил Дорго.

Филли с трудом удалось открыть обложку одной из книг. Затем она сказала:

“Это похоже на небольшое упражнение.”

“Не волнуйся, только обложка тяжелая.”(Ракку)

“Какое облегчение… Вы правы, господин Рок...На каждой странице так много слов.”

 

Каждая страница была в десятки раз больше, чем средняя человеческая книга. Но буквы были одинакового размера.

Да и бумага была очень тонкой. Судя по всему, в каждой книге было около десяти тысяч страниц.

 

“У драконов много времени, благодаря нашей долгой жизни. Поэтому, книги, как правило, таковы.” - гордо сказала Кэти.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1449040

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
1)ГГ запрещено что-то? Он разве не великий герой которому молятся?
2)Теперь понятно...толстой это дракон
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь