Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 158

Глава 158: Комната во Дворце Водных Драконов


 

“Ракку, мне очень жаль за водных драконов.”

Лия извинилась, как только мы вошли в их дворец.

Рядом с ней стоял главный камергер Моррис и тоже извинился.

 

“У меня нет слов, чтобы выразить свое смущение.”

“О, нет. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.”

 

Я подумал, что это даже хорошо - иметь возможность установить дружеские отношения с водными драконами.

И, вероятно, это будет преимуществом познакомиться со всеми ними в лицо.

И все они в итоге смогли называть меня просто Ракку, что означало, что мы смогли избавиться от некоторых формальностей.

Что касается этого, Лия тоже начала говорить более детским говором, что подходит её возрасту.

Должно быть, она и правда принуждала себя раньше.

 

“Я знала, что Рок популярен!”

“Ничего удивительного!”

“Да, очень впечатляюще!”

- радостно сказали Кэти, Эрик и Гран.

 

“Эти Водные Драконы выглядели довольно сильными, не так ли, Шей?”(Селарис)

“Да, это так. Так много драконов в одном месте - невероятное зрелище. А ты что думаешь, Ния?”(Шия)

“Я так нервничала.”(Ния)

“Груф!”(Глулф)

 

Грулф лизнул Нию в лицо.

Его хвост вилял, и не было никаких признаков того, что он нервничал.

Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы привыкнуть к Кэти.

 

“Грулф, ты уже привык видеть драконов?”(Ракку)

“Гррр?” -Грулф склонил голову набок с озадаченным выражением.

 

Лия погладила Грулфа и сказала:

“Они все были так взволнованы.”

“Наверное, потому, что господин Ракку такой особенный.” - сказал главный камергер Моррис.

“Они увидели Ракку во плоти, так что ничего не поделаешь.”(Кэти)

“Принцесса Лия. Все так, как говорит моя дочь. Даже Ветряные драконы поступили бы точно так же.” - Дорго согласился с ней и на его слова Кэти энергично закивала.

 

“О, совершенно верно! Ракку, комната! Я приготовил для вас комнату.”(Моррис)

“Комната?”(Ракку)

“Комната, в которой вы сможете спать, по приходу сюда!”(Моррис)

“Ах, спасибо.”(Ракку)

 

Было очень удобно иметь комнату, которой я мог свободно пользоваться.

 

“Это здесь. Сюда!”(Лия)

Голос Лии звучал очень радостно, когда она потянула меня за руку, виляя хвостом.

 

“Я хочу, чтобы вы воспользовались этой комнатой.”(Моррис)

Комната находилась в задней части дворца. Все последовали в неё.

Это была комната, построенная по человеческим стандартам, а не по драконьим. И поэтому здесь была мебель размером с человека для удобство использовании.

Но она все равно была довольно большой, да и потолок очень высоким.

 

“Ракку, ну что вы думаете?”(Лия)

“Большая, красивая комната. И такая огромная.”(Ракку)

“Я рада, что вам понравилось!” - радостно воскликнула она.

“Груф-груф!”(Глулф)

Грулф возбужденно забегал по комнате.

Она была достаточно большой, чтобы он мог в ней даже побегать.

Точнее, ширина была такой же, как и общая длина длинною в тридцать человек.

Но потолок был еще выше.

 

“Комната такого размера только для одного человека?”(Ракку)

“Конечно.” - ответил камергер Моррис.

“Спасибо. Но она очень огромна.”(Ракку)

 

Это была огромная комната с односпальной кроватью.

Вдоль стен стояли полки и сундуки, но было похоже, что даже идти до них будет утомительно.

Пока я осматривал комнату, Кэти начала тыкать меня в руку.

 

“Рок. Это комната в драконьем дворце под размер человека, так как она предназначена для королевской семьи.”(Кэти)

“А, так вот почему она такая большая.”(Ракку)

 

Потому что только королевская семья могла превращаться в людей.

 

“Значит, это было сделано для того, чтобы они могли легко вернуться в свою драконью форму.”(Ракку)

“Все правильно. Там есть дверь, если они захотят выйти в форме дракона.” - сказала Кэти и указала на стену.

Она была так велика, что показалась мне обычной стеной. Но это и правда была дверь.

 

Королевские драконы часто были крупнее обычных.

Поэтому двери и комнаты были сделаны особенно большими.

 

“Груф-груф!”

Грулф бегал вокруг Кэти, пока она стояла с самодовольным выражением лица.

 

“Грулф. Я сказал тебе не прыгать ни на кого, кроме меня, но ничего страшного, если ты прыгнешь на Кэти, Эрика или Грана.”(Ракку)

“Груф!”

Грулф радостно прыгнул на Кэти.

 

“Хороший мальчик, хороший мальчик.” - сказала Кэти и погладила Грулфа.

Даже в человеческом обличье драконы были достаточно сильны, чтобы удержать Грулфа.

 

“Кэти, ты действительно много знаешь об этой комнате.”(Ракку)

“Я часто бывала здесь, когда была моложе.”

Члены королевской семьи, вероятно, часто навещали друг друга.

 

“Ракку, Ракку!”(Лия)

Лия схватила меня за руку.

 

“В чем дело?”(Ракку)

“Моя комната рядом с твоей!”(Лия)

“Вот оно как.”(Ракку)

“Так что можешь приходить, когда захочешь!”(Лия)

“Спасибо.”(Ракку)

 

Селарис оглядела комнату и сказала:

“Мы все тоже можем остаться во дворце?”

“Всё так!” - ответил главный камергер Моррис, услышав разговор Селарис.

“Мы приготовили комнаты для всех вас.”(Моррис)

“А? У вас есть комнаты такого размера для каждого из нас?”(Селарис)

“Мне очень жаль, но, кроме комнаты Короля-Героя, все остальные находятся чуть дальше.… Э-э, нам действительно очень жаль. Но они не такие просторные, как эта.” - сильно нервничая ответил главный камергер Моррис.

Но, честно говоря, я бы и сам предпочел одну из комнат поменьше.

 

“Хммм. Действительно. Обсуживать такие размеры будет хлопотно. Возможно, будет лучше, если мы все останемся в этой комнате.”(Гран)

“Да. Так будет удобнее.” - Эрик согласился с идеей Грана.

“В таком случае, я думаю, вам всем следует воспользоваться этой комнатой!” - радостно воскликнула Лия.

 

“Но…” - главный камергер Моррис выглядел встревоженным.

“Я тоже останусь здесь!”

“О, мы сможем быть вместе!”

- взволнованно закричали Лия и Кэти.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1367246

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лия...лия...лия
Так это это лия?! Иди работай, дай Марии отдохнуть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь