Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 144

Глава 144: Встреча За Завтраком


 

Пока я просматривал персонал Комитета по защите древних руин, Милка принесла нам завтрак.

 

“Спасибо, Милка.”

“Ничего такого!”

“Милка, ты, очевидно, назначена генеральным секретарем. Ты знала?”

“Мисс Кэт рассказала мне об этом!”

“Ты не возражаешь?”

“Я не знаю, что эти Генеральные секретари должны делать, но это должно быть честью!”

 

Милка выглядела счастливой. Ну, тогда, наверное, все было в порядке.

Пока мы так разговаривали, вошел Эрик.

 

“Мистер Эрик. Добро пожаловать! Вы будете завтракать?”(Милка)

“Спасибо, Милка. Но я уже позавтракал.”

“Вот как. Ну, тогда я поставлю чай.”

“Спасибо.”

 

Я протянул Эрику бумагу.

 

“Кэти сделала это для комитета.”(Ракку)

“О, как заботливо.”(Эрик)

“А вы что думаете?”(Кэти)

Кэти немного нервничала.

 

“Хммм. Как все четко и удобно.”(Эрик)

“Как хорошо! Правда?”(Кэти)

 

После её восклицания проснулись и Гран с Селарис.

И вот мы завтракали вместе с Шеей, Нией, Милкой, Лучилой и Лордом Гербергом.

 

За столом я сказал Эрику:

“О деле, касающемся племени Лучилы…”

“Хм? Что за дело? Ты имеешь в виду совет, который могут посещать только мужчины? Или о земле?”

 

На самом деле я еще не говорил об этом Эрику.

И все же он каким-то образом знал.

Возможно, Гран сказал ему.

 

Подумал я, взглянув на Грана.

Он был занят вгрызанием в сосиску.

 

“Про обе эти ситуации.”

“Ах, тогда тебе не о чем беспокоиться. Я уже позаботился о них”.

“...позаботился о них?”

 

Эрик сделал глоток чая и объяснил:

“Место, где находилась деревня Лучилы, теперь находится под моим непосредственным контролем.”

“Как тебе это удалось?”

“Это было легко. Землевладелец пришел ко мне с жалобой на нехватку денег, и я дал частичное освобождение от налогов в обмен на эту землю.”

“Хм. Какая удача! Такое часто случается?”

“Такое редко случается.”

“...Что?”

 

Эрик проигнорировал меня и продолжил:

“Что касается совета, то я оказал некоторое давление. Если они не изменятся к тому времени, когда Лучила достигнет совершеннолетия, то мне придется применить еще большее давление.”

 

Все оказалось гораздо лучше, чем я ожидал.

Это было настолько удивительно, что я даже не сказал ему об этом.

 

“Эрик. Ты знал, что Лучила был девочкой?”

Гран выглядел удивленным. Значит, это сказал ему не Гран.

 

“Конечно, знал. Так, подожди, ты не заметил? Это меня больше всего шокирует…”

 

Эрик раздраженно посмотрел на меня.

Он потерял дар речи.

 

На несколько секунд воцарилось молчание, но разрушил его приход Лучилы в обеденную комнату. Когда Лучила зашел в комнату, Ракку ему сказал.

“Ну, вот и все. Лучила, все проблемы решены.”

После моих слов Лучила повернулся в сторону Короля вместе с Лордом Гербергом, поклонился вместе с ним и сказал: “Ваше Величество. Большое вам спасибо за все.”

“Куд-кудах!”

“Не волнуйся об этом”.

“Лучила, если тебя еще что-то беспокоит, скажи об этом Эрику.”(Ракку)

“Конечно. Не знаю, смогу ли я тебе помочь, но спросить не помешает.” - сказал Эрик с нежной улыбкой.

 

“Ваше Величество, мне больше нечего желать.”

“Видимо все в порядке. Да, и сейчас не обязательно отвечать. Дай мне знать, если вспомнишь что-нибудь позже.”

“Спасибо.”

“Или ты можешь сказать Ракку, если так будет проще.” - со смехом сказал Эрик.

 

Когда все закончили есть, в дверь особняка зазвонил колокольчик.

Это было как раз в тот момент, когда я мыл посуду со своими учениками.

 

“О, гость. Я пойду встречу, так как ничего не делаю!”(Милка)

“Только не открывай ворота, хорошо?”(Ракку)

“Я знаю!”(Милка)

 

Милка побежала.

Основная роль Милки заключалась в приготовлении еды.

И поэтому ей не приходилось мыть посуду.

 

Пока мы мыли посуду, Ния сказала:

“Ну, поскольку сейчас утро, это может быть срочный вопрос.”

“Тодгда будет очень хлопотно.”

Лорд Герберг сидел на плече у Лучилы, пока та мыла посуду.

 

Милка быстро вернулась.

 

“Мистер Рок! Мистер Рок!”

“В чем дело? Успокойся.”

Милка выглядела немного испуганной.

 

“К нам прибыл некто с крыльями и хвостом!”

“... Э-э, кто-то на подобии Кэти?”

“Точно! Но он похож на старого дедулю!”(п.п. Понимаю, звучит странно, но как-то не смог придумать слегка оскорбительное выражение про дедулю. С англ. "old gramp")

“Не стоит так называть человека, если он гость.”

 

Я оставил остальную посуду Нии и Лучиле и направился к воротам.

Там я увидел, что с другой стороны стоит человек.

Он был одет как аристократ и очень высок.

Даже выше Грана, который и так был намного крупнее среднестатистического человека.

А еще я заметил его толстый хвост и маленькие крылья. Совсем как у Кэти.

 

~ Он, наверное, дракон. Но опять же, драконы, которые могут изменять облик на людской, невероятно редки. - подумал я, подходя к воротам.

 

“Извините, что заставил вас ждать. Я - хозяин этого дома. Рок.”

“Мне очень жаль беспокоить вас в столь ранний час. Я отец Кэти, Дорго Селестия.”

“А, отец Кэти!”

“Вы были очень добры к моей дочери.”

“Нет, это она нам очень помогала.”

 

Я открыл ворота.

 

“Пожалуйста, входите внутрь. Тогда мы сможем поговорить.”

“Спасибо.”

 

Отец Кэти был на удивление скромен.

Он был предыдущим королем ветряных драконов.

 

И какое у него может быть ко мне дело?

Я начал немного нервничать.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1267576

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эрик тоже баба, 100%

>Старый дед
Старый пердун? Старикашка?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь