Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 142

Глава 142: Ситуация Лучилы


 

Эрик вернулся во дворец после ужина.

Его ждали жена и дети. По-видимому, он собирался снова поужинать, по возращению домой.

Интересно, не растолстеет ли он?

 

“Гран. Ты ведь останешься с нами, правда?”

“Ах, спасибо, Рок!”

“Тем не менее, ты должен послать сообщение в свой дом.”

“А, это верно. Я уже сообщил им.”

 

Пока я разговаривал с Граном, Кэти то и дело поглядывала в мою сторону.

Она ждала, что я тоже попрошу ее остаться.

 

“Ты тоже должна остаться, Кэти.”

“Ты ... ты уверен?”

“Конечно.”

 

Кэти радостно захлопала крыльями.

Ее хвост тоже зашевелился.

 

Затем Ния бросилась к Кэти.

Она тоже виляла хвостом.

 

“Мисс Кэти. Пойдем искупаемся!”

“Принять ванну?”

“У нас она очень большая.”

“Да! Она так же очень чистая, я убираю её каждый день.” - гордо сказала Милка.

“Учитель Филли, Вы тоже идете!”

“Хм. Хорошо.” - согласилась Филли.

“Звучит очень забавно!”

“Мы можем пойти все вместе!”

“Да!”

 

Шия и Селарис решили присоединиться к ним.

И вот все девочки направились в ванную комнату.

В этот момент Кэти повернулась и сказала:

 

“Ты не пойдешь с нами, Лучила?”

“Я ... я в порядке.” - в отчаянии воскликнул Лучила, обнимая Лорда Герберга.

“Но ведь Лучила-мальчик!” - посмеиваясь сказала Милка.

“Хм? Неужели? Но я думала.…”

“Мисс Кэти не может отличить людей друг от друга.” - весело сказала Милка.

Она даже не могла отличить людей от гоблинов.

Еще труднее будет уловить разницу между мужчинами и женщинами.

 

“Ну, это действительно очень странно. Я была совершенно уверена, что…”(Кэти)

“О... оставьте меня в покое и идите принимать ванну.”(Лучила)

“Но на самом деле ты пахнешь как девчонка.”(Кэти)

“...Нет, не хочу!”(Лучила)

“Куд-кудах.”(Герберг)

 

Лучила нахмурился.

Лорд Герберг вздрогнул и неловко огляделся.

Глаза Милки расширились от удивления.

 

“А? Правда? Лучила - это девочка?”(Милка)

“Нет-нет!”(Лучила)

“Куд-кудах-тах.”(Герберг)

(п.п. вот это поворот)

Лучила начал очень сильно волноваться .

Однако самым странным показался Лорд Герберг. Как будто он был потрясен.

Возможно, это означало, что они скрывали этот факт.

Я не мог не заметить этого.

 

“Лучила.”(Ракку)

“Д-да.”(Лучила)

“Куд-кудах-тах.”(Герберг)

 

Лорд Герберг отскочил от Лучилы и подбежал ко мне.

Потом он прыгнул ко мне в объятия.

 

“В чем дело? Лорд Герберг.”(Ракку)

“Кудах-тах-тах-тах.”(Герберг)

 

Лорд Герберг отчаянно замотал головой.

Может быть, он извинялся за обман.

Но мужчина или женщина, Лучила был Лучилой.

 

“На самом деле беспокоиться не о чем.”

“...Да, спасибо.”

“Куд-кудах!”

“Хорошо, Лорд Герберг.”

 

Лорд Герберг закудахтал с воодушевлением.

Затем рот Лучилы открылся со всей решительностью.

 

“По правде говоря, я скрывала тот факт, что я девушка.…”(Лучила)

“О, это правда.”(Милка)

“Я и понятия не имела.”(Филли)

Милка и Филли были удивлены.

 

“Я это поняла по запаху.”(Шия)

“Я тоже.”(Ния)

 

Похоже, Шия и Ния уже знали об этом, потому что у них было острое обоняние.

Однако они чувствовали, что за этим стоит какая-то причина, и поэтому ничего не сказали.

 

“Я тоже думала так.”(Селарис)

“Ты знала? Селарис?”(Ракку)

“Я не говорю, что знала. Я просто подозревала.”(Селарис)

“И что же заставило тебя заподозрить это?”(Ракку)

“Потому что она такая милая. Лицо и голос девушки!”(Селарис)

Селарис тоже подозревала это, но ничего не сказала.

 

“Понятно. А я и не заметил.…”(Ракку)

“Да.”(Гран)

Мы с Граном ничего не заподозрили.

 

“А почему тебе пришлось скрывать это... есть ли на то причина?”

“ ... Я рассказывала вам о том, как все в моем племени были убиты.…”

“Да.”

 

Племя Лучилы поклонялось Лорду Гербергу, и все они были убиты во время нападения темных.

Лучила была единственной выжившей и должна была защищать Лорда Герберга.

 

“В той местности, где я жила, вожди каждого племени собирались вместе, и туда допускались только мужчины.”

“Но почему?”

“Так рассказывал наш староста. Таковы были правила”

 

Это звучало довольно нелепо. Мне бы хотелось посмотреть, как выглядел этот человек.

У них ведь тоже были подобные встречи для вождей среди зверолюдей.

 

“Шия. А как насчет твоего племени?”(Ракку)

“Женщины могут без проблем посещать собрания вождей. Я несколько раз ходила вместо отца!”

 

Теперь, когда я задумался об этом, она уже говорила об этом раньше.

Шия появлялась на собраниях по поводу охоты на Высших Лордов вместо Дантона.

 

На что Лучила серьезно сказала:

“Пока я одна, мое племя все еще существует. Я намерена пойти на совет вождей, когда стану достаточно взрослой.…”

“Понятно. Так вот почему ты притворялась мальчиком.”

“Да. Простите, что обманула вас.”

“Не беспокойся об этом. А что касается восстановления твоего племени, может быть, Эрик сможет тебе в этом помочь.”

“Так, Лучила. Разве тебе не было даровано рыцарское звание?”

“Да, было.”

 

Это была награда за помощь в борьбе с Высшими Лордами Вампиров.

Они также были даны Шей и вождям племен зверолюдей.

 

“Титул означает, что ты глава семьи и можешь войти в Совет.”

“Все верно. Обычно только лорд создает подобные правила для простолюдинов, но рыцарь - это дворянин и на него не распространяются подобные правила.”

 

И поэтому Лорд не мог навязать свои идеи дворянину без веской причины.

И если они начнут сражаться из-за такого непонимания, то король услышит об этом.

Король, скорее всего, позволит разрешить данную ситуацию Тайному совету.

 

“И я состою в их числе.”(Ракку)

“...я...я поняла.…спасибо...” - сказала Лучила. Потом из ее глаз потекли слезы.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1079791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь