Готовый перевод Forged Destiny / Кованная судьба: Глава 12

Я размышлял о том, как и где я могу использовать оружие, которое купил у Коко, когда нас нашла Янг.

"Угадайте, что мы нашли!" - прокричала она, проталкиваясь сквозь толпу к нашему столику. Руби практически вибрировала от возбуждения, когда садилась рядом с Вайс, маг смотрела на нее так, словно девушка была на расстоянии одного огненного заклинания от взрыва. Янг вела себя точно так же, перепрыгивая с одной ноги на другую, но меня удивило то, что рядом с ними стоял человек.

"Человек?" - догадался я, глядя на них и откладывая свои планы насчет булавы. Пирра хихикнула над моим комментарием, а Янг закатила глаза.

"Человек", — согласилась драчун, — "но и эпическая возможность".

Мужчина пожал плечами, улыбаясь нам всем, когда занял предложенное место рядом с Руби. К моему удивлению, над его головой было написано, что он торговец. Я никогда не думал, что Руби и Янг знают кого-то из касты Рабочих. Ну, кроме меня, конечно.

"Это Азур", — сказала Руби, указывая на довольно невзрачного мужчину, у которого, несмотря на его имя, были каштановые волосы и карие глаза, и он выглядел настолько просто, насколько это вообще возможно. "Мы с Янг расспрашивали о совместных комнатах, пытаясь понять, сможем ли мы снять их немного дешевле, если объединим некоторые вещи".

"И вам это удалось?" - спросил я, наклонившись вперед. Рен, Нора и Пирра тоже перестали есть, чтобы послушать, так как мы все еще боролись за то, чтобы хватило на наши собственные комнаты.

"В некотором роде", — Янг наконец села, подталкивая парня, — "Расскажи им то, что ты рассказал нам".

"Хорошо, мисс Сяо-Лон", — усмехнулся мужчина, кивая каждому из нас по очереди. "Приятно познакомиться, меня зовут Азур, и я состою в гильдии торговцев в Маяке".

"Я не знала, что КЗН могут быть частью гильдий, санкционированных Маяком". сказала Пирра.

"Мы не можем создавать гильдии", — сказал он, — "Но Гильдией торговцев на самом деле управляет Герой и студент Маяка. Нет никаких правил о том, что мы не можем вступить в гильдию, но поскольку почти все остальные гильдии ориентированы на бой, нам нет смысла это делать".

"Но Гильдия торговцев - это другое?" - спросил я. Название говорило само за себя.

"Да. Как следует из названия, мы - гильдия, которая занимается торговлей в пределах Маяка. Именно поэтому в гильдии обосновалось больше, чем несколько КЗН меня. Наш лидер понимает и ценит КЗН и их навыки и относится к нам с уважением".

Мне понравилось, как это прозвучало, я улыбнулся при мысли о том, что есть еще герои, которые видят ценность в таких, как я. Люди, которые не были похожи на Кардина и были готовы дать нам шанс. Это казалось редкой чертой большинства Героев. К сожалению, реже встречались члены трудовой касты, называющие себя КЗН... Возможно, мне было легко, когда я рос в деревне, где не было героев. "Так чем же занимается ваша Гильдия?" - спросил я, пытаясь отогнать подобные мысли.

"Многими вещами, в основном торговлей. В Маяке, например, есть аукционный дом, но большинство людей слишком заняты, чтобы постоянно следить за ним. Вы можете сделать заказ у нас, и мы будем делать ставки и торговаться от вашего имени - добавляя номинальную плату за наши услуги. Это экономит время клиента в аукционном доме, а поскольку мы умеем торговаться лучше, чем большинство героев, они часто получают товар по лучшей цене".

Это имело смысл... особенно учитывая, что у большинства Героев харизма была низким показателем. Даже те, у кого Харизма от природы высока, вероятно, все равно не знали многого о том, как торговаться, особенно против лавочника.

"Мы также предоставляем такие услуги, как закупки, посылая наших людей в Вэйл, чтобы они покупали вещи от вашего имени, если вы заняты или на уроках. Опять же, есть небольшая плата сверху, но это обычно стоит того, если вы на уроках или просто не располагаете временем".

"Звучит как удобный выбор", — сказала Вайс, глядя на мужчину с подозрительным выражением лица, — "Но какое отношение это имеет к нам?".

"Расскажи им о доме", — усмехнулась Янг.

"Я как раз собирался это сделать, мисс Сяо-Лон", — рассмеялся он, — "Ну, я как раз работал в комнате для записей, когда услышал, как мисс Сяо-Лон и мисс Роуз спрашивают некоторых моих КЗН собратьев о ситуации с жильем, в частности, могут ли они сэкономить на аренде. Однако Маяк довольно строг в своих договоренностях, поэтому я понял, что им не повезет".

Янг кивнула в знак согласия, изобразив забавное выражение лица.

"К счастью, я был достаточно близко, чтобы услышать и подойти к ним самому", — сказал Азур, — "Потому что у нашей Гильдии есть кое-что, что может помочь".

"Как удобно."

"Вайс!" упрекнула Руби. Я тоже нахмурился, мне совсем не нравилось ее постоянное язвительное отношение к Касте Труда. Азур был очень дружелюбен, как и почти все касты в Маяке. Она могла бы быть немного вежливее с ними... большинство Героев могли бы.

"Это не проблема, я привык к таким ответам". Он отмахнулся от нее, несомненно, привык к этому, как бы несправедливо это ни было. "Одна из других наших услуг - это кредиты и лизинг, хотя не так много людей пользуются ею. В прошлом году к нам обратилась неформальная гильдия, всего четыре друга, которые хотели собрать деньги на покупку помещения для гильдии".

Я навострил уши, вспомнив разговор с Коко, состоявшийся накануне. Мне еще предстояло проверить гильдии в Маяке. Черт возьми, все, что я действительно сделал, это пришел домой, отдохнул и сделал несколько уроков сегодня утром.

"Мы договорились об условиях и аренде", — продолжал Азур, — "и мы купили его от имени Гильдии, взимая арендную плату, чтобы постепенно расплатиться".

"Все это звучит вполне нормально", — сказал Рен, — "У большинства людей в Вэйле есть дома на таких условиях".

"Именно так. Однако вскоре у нас начались проблемы", — поморщился Азур. "Гильдия была неформальной, как я уже сказал, но внутри нее начались трения. Мы так и не выяснили, что именно, возможно, просто игры за власть или что-то еще столь же глупое, но в результате она распалась - и тоже на плохих условиях. Должно быть, там была большая ссора, потому что они оставили зал в запустении. Там был бардак, нагромождения, даже некоторые комнаты были повреждены. Естественно, как у гордых Героев, у них были дела поважнее, чем уборка заброшенного зала Гильдии. И из-за нашей относительной... полагаю, можно сказать, неопытности с договорами аренды, они смогли оставить все в наших руках... съехав и отказавшись платить".

"Вот засранцы", — прорычал я. Типичное дерьмо Героев, особенно по отношению к Касте Труда. Неужели они думали, что это нормально - делать что-то подобное только потому, что люди, которым они это сделали, не могли дать отпор?

"Очень бесчестно", — согласилась Пирра, — "Они должны были хотя бы восстановить повреждения".

"Или заплатить за ремонт", — сказал Вайс.

"Не могу не согласиться", — сказал Азур, — "Но вот, мы допустили ошибку в контракте, и они смогли убежать. Внезапно мы застряли с Гильдхолом, который мы не можем вернуть в Маяк из-за нанесенного ущерба, но едва ли можем позволить себе содержать его самостоятельно. Он истощает наши ресурсы, оставаясь неиспользуемым и заброшенным. У нас даже нет средств на его ремонт... пока, во всяком случае".

"И тут в дело вступаем мы!" - воскликнула Руби, хлопнув ладонями по столу. "Упс, — поморщилась она секунду спустя, — я забежала вперед... прости, Азур!"

"Не беспокойтесь об этом, — рассмеялся он, — мисс Роуз по сути права. Мы искали группу людей, которые могли бы взять это на себя с самого начала года. С таким количеством новых студентов мы решили, что скоро будет достаточно большая группа, чтобы создать Гильдию и сделать аренду у нас дешевле, чем снимать собственные комнаты."

"Дешевле?" Это привлекло мое внимание - и внимание всех остальных, судя по тому, как они внезапно начали уделять больше внимания. "Как это?"

"Это все экономия от масштаба. Двухместный номер для двух человек стоит две тысячи лиен в месяц, или по тысяче на каждого. Если вас четверо, то дешевле будет снять два двухместных номера - по четыре тысячи в месяц. Но когда вы начинаете подниматься выше, аренда зала гильдии становится дешевле, потому что все могут пользоваться общими вещами, такими как вода, электричество и помещениями, такими как кухни или жилые комнаты. В общем, когда ваша группа достигает определенного размера, это становится дешевле, чем через "Маяк"".

"И какой это будет размер?"

"Пять", — ответил Азур с улыбкой. "Гильдия обходилась нам в пять тысяч лиен в месяц за аренду у Маяка. Естественно, раньше мы сдавали его Гильдии за шесть тысяч в месяц, забирая одну себе - но учитывая, в каком состоянии он сейчас, мы готовы сдать его вам без прибыли, просто, чтобы перестать терять за него деньги".

"Для нас семерых это будет дешевле, чем снимать собственные комнаты", — усмехнулась Янг, — "Вот почему мы притащили его сюда, чтобы рассказать вам всем!"

"Пять тысяч, разделенные на семерых, составят всего чуть больше семисот на каждого", — согласился Рен, — "Мы могли бы позволить себе это прямо сейчас".

"Я знаю!" Руби хлопнула в ладоши. "Вот почему мы просто обязаны были прийти и рассказать вам об этом! Разве это не здорово!?"

"Так вы предлагаете нам создать Гильдию?" - спросила Пирра, глядя на каждого из нас.

"Я не против", — кивнул я Руби и Янг, получив в ответ ухмылки. "Не то чтобы это было очень официально, и мы хорошо поработали вместе, очищая это Подземелье".

"Ооо, ооо, мне нравится!" - сказала Нора, "Мы могли бы называть себя "Норас"".

"А разве "Валькирии" не было бы лучшим выбором, если бы ты хотела использовать свое имя?" Рен закатил глаза.

"Неа. Я думаю, "Норас" звучит лучше".

"Мы найдем для него нормальное имя", — сказала Пирра, хотя ее, казалось, забавляла игра нашего друга.

"Это если мы решим принять это", — сказала Вайс. "Я не убеждена".

"Что?" Янг повернулся к ней: "Почему бы и нет? Это дешевле, чем мы могли бы сделать обычно, плюс у нас будет больше места. Что тут может не понравиться?"

"Это звучит слишком удобно", — Маг посмотрел на торговца, который в ответ только моргнул. "Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой".

"Для вас, может, и так, но для нас - точно нет", — вздохнул торговец, — "У нас с этим большие проблемы... по сути, мы платим пять тысяч лиенов в месяц за помещение гильдии, которым не можем пользоваться, и из-за этих расходов мы не можем позволить себе ремонт. Если вы не хотите его использовать, то это прекрасно. Я уверен, что скоро появится много новых студентов, желающих основать Гильдии".

"Стоп, стоп", — я протянул руку, останавливая мужчину, прежде чем он смог уйти, — "Вайс ничего такого не имел в виду". Это была ложь, но, надеюсь, он ее примет. Руби смотрела на нее, так что мне не пришлось этого делать. "Когда ты говоришь об ущербе... о каком ущербе идет речь?"

"Несколько комнат не введены в эксплуатацию, — пояснил Азур, — основная жилая зона, две спальные комнаты, кухня и ванная в порядке. Поврежден трубопровод между главным источником и кухней, хотя отопление работает, как и вода в ванной. Кроме того, есть второй этаж, который в настоящее время находится вне зоны доступа - но в любом случае там всего около трех комнат. Лестница пробита... какой-то пожар. Кажется, один из старых членов был магом, — пожав плечами, ответил Азур, — я вступил в Гильдию только в этом году, так что не успел познакомиться с командой, которая была раньше."

"Довольно подробный список", — прошептал Рен.

"Я считаю, что в таких вещах лучше быть откровенным. Я буду с вами предельно честен, это что-то вроде неотшлифованного драгоценного камня... над ним придется поработать. Ничего особенного, — добавил он, — И в любом случае, мы будем очень рады помочь".

Это прозвучало так, будто ему нужна нежная любовь и забота.

"Гильдия торговцев готова помочь с ремонтом. У нас есть договоренности со многими ремесленниками и КЗН в Вейле, которые могут помочь. Мы даже можем заключить с ними более дешевые сделки, чем обычно".

"И все же мы должны будем заплатить за это?" - спросила Вайс, приподняв одну бровь.

" Да, — поморщился Азур, — но, с другой стороны, мы готовы подсластить сделку. Честно говоря, мы хотим избавиться от него - и поверьте мне, мы не собираемся снова одалживать деньги студентам на что-то подобное. Если вы арендуете его у нас и сможете отремонтировать, мы продадим вам права на него всего за пять тысяч сверху. После этого вы будете владеть им сами и сможете делать с ним все, что захотите. Вы должны будете продолжать платить "Маяку"... но вы также можете сдавать его в аренду или даже вернуть его "Маяку".

"А если мы не сможем заплатить дополнительные пять тысяч?"

"Тогда вы можете арендовать его у нас на любой срок. Я могу включить в контракт, что мы никогда не будем повышать цену - никакой опасности внезапных процентов или другой подобной ерунды. Мы не хотим на этом заработать, мисс Шни... мы хотим остановить потери".

"Хмф", — закатила глаза Вайс, — "Какие-то торговцы в этой так называемой "Купеческой гильдии" работают".

"Вайс", — вздохнула Руби, - "Тебе обязательно быть такой злой? Они совершили ошибку... люди так поступают".

"Виноваты", — поднял руку Азур. "И мы тоже извлекли из этого урок. Просто не стоит рисковать, особенно с первокурсниками, у которых азарта больше, чем здравого смысла. Если вы согласитесь на это, вам придется подписать договор о том, что мы можем выселить вас, если вы откажетесь платить".

"А если мы не сможем заплатить?" - спросил Рен.

Азур пожал плечами: "Если вы не сможете, то все, что произойдет, это то, что вы решите не продолжать арендовать жилье и сможете переехать обратно в общежитие или любое другое жилье, которое у вас есть. У тебя всегда будет гарантия безопасности в Маяке, в отличие от обычных взрослых в Вэйле".

"Звучит разумно", — сказал Рен, потирая челюсть. "Я полагаю, мы должны будем платить вперед?"

"За каждый месяц, да". Азур кивнул: "Нам нужно, чтобы вы сначала создали Гильдию, потом мы должны будем передать вам договор аренды, чтобы в глазах Маяка это было официальное право на ваше пребывание там. Это формальность, чтобы они знали, где вы находитесь в случае чрезвычайной ситуации. Тогда мы сможем начать ремонт... Единственное, если вы съедете, все вернется в наши руки - и, следовательно, Маяк на нас наедет, если что-то пойдет не так, — в контракте сказано, что вы можете использовать только ремонтников, одобренных нашей Гильдией".

"Разве это не ограничит наши возможности?"

"Возможно, но это мера предосторожности, чтобы вы не наняли какого-нибудь дешевого плотника первого уровня, который совершит ошибку и обрушит крышу. Если бы вы это сделали, а потом отказались от аренды, у нас были бы большие проблемы. Наши контакты опытны и обширны". Азур широко развел руки: "Мы просто не хотим рисковать".

Я кивнул, понимая его точку зрения. По правде говоря, это звучало идеально для нас... зал Гильдии для нас семерых, по более низкой цене в месяц, чем отдельные комнаты. Лиен был настоящим стимулом, поскольку мы все еще боролись за него в данный момент.

"Я предлагаю пойти на это", — усмехнулась Янг. "Я в игре".

"Я тоже", — кивнула Руби, подпрыгивая на своем сиденье. "Это может решить все наши проблемы, и подумайте, как было бы здорово иметь собственный дом - все для себя!"

"Ну же, Рен", — умоляла Нора, глядя на монаха. Похоже, ее было легко убедить.

"Я думаю, это не так уж плохо..."

"Жон?" Пирра повернулась ко мне: "Что ты думаешь?"

Я? Я оглядел стол и увидел, что остальные тоже ждут моего ответа. "Я готов", — пожал я плечами, не зная, что еще сказать. Коко упомянула, что существуют гильдии, которые занимаются практически всем, и хотя было странно думать о том, что Герои создают гильдию, полностью занимающуюся делами Трудовой Касты - меня успокаивало что был лидер гильдии, который уважал и видел ценность нашей Касты. Может быть, он был просто умным парнем, который хотел сделать деньги, не проходя через трудности Подземелья и тому подобное.

Как бы там ни было, надо быть идиотами, чтобы отказаться от такого предложения.

"Тогда я тоже согласна", — кивнула Пирра, оставив Вайс последним бастионом нежелания.

"Хорошо..." вздохнула она, потянувшись к своей мантии. "Но я хочу, чтобы было официально заявлено, что мне это не нравится".

"Я могу оформить документы в течение часа", — улыбнулся Азур, — "Итак, кто хочет прийти и помочь создать вашу Гильдию?". Все повернулись, чтобы посмотреть на меня, но на этот раз у меня была готова улыбка и оправдание, и я медленно поднялся со своего места.

"Извините, ребята", — усмехнулся я, совсем не чувствуя себя виноватым. Я займусь продажей лука. Этим может заняться кто-нибудь другой. "Мне нужно встретиться кое с кем в библиотеке. Увидимся позже".

"Ты создаешь Гильдию?"

"Именно так", — сказал я, чувствуя себя более чем немного гордым от этого факта. Блейк хмыкнула и села напротив меня за маленький стол с книгой в руках. Она ждала меня в библиотеке, как и обещала, но выглядела немного удивленной, когда я появился. "Руби и Янг сейчас заняты бумажной работой. Сначала мы сделаем себя гильдией, а потом получим зал гильдии".

"Звучит впечатляюще", — сказала она, слегка навострив уши. "Значит ли это, что тебе больше не нужны места охоты, которые я нашла?"

"Ах, — слегка поморщился я, — мы могли бы... все еще использовать их. Ты уверена, что не против отдать их нам? Я говорил с Реном и Пиррой. Они сказали, что для тебя было бы лучше держать их в секрете".

Золотые глаза Блейк на секунду проследили за моими, смысл их был непостижим - как и она сама. Почему она помогала мне? Почему она продолжает это делать?

"Считайте это благодарностью", — сказала она, взяв мою карту и отметив на ней три места. Это были места, которые мы никогда не посещали, небольшие участки густого леса, но не это привлекло мое внимание.

"Почему ты вообще чувствуешь необходимость благодарить меня? Если уж на то пошло, то все должно быть наоборот. Ты спасала меня во время Первого Квеста, причем дважды. Ты также помогла нам в Подземелье, не говоря уже о том, что ты помогаешь мне сейчас. Я чувствую, что должен быть у тебя в долгу".

Ассасин пожала плечами, открыла книгу и начала читать. Похоже, ответа там не было, но и уходить не хотелось. В библиотеке было тихо, а Блейк еще тише, но тоже спокойно.

"Ты часто посещаешь библиотеку?" Я поморщился от вопроса, который звучал глупо даже для моих ушей. Однако Блейк не стала на это указывать. Вместо этого она тихонько хмыкнула, перевернув очередную страницу.

"Я люблю читать. В библиотеке спокойно, и я могу читать сколько душе угодно. Здесь есть книги, которые трудно найти в любом магазине". Я вполне могу себе это представить. Библиотека была частью главного здания, длинным залом с потолком, который, казалось, достигал нескольких этажей. Балконы и арочные дорожки усеивали края, а что касается книг - ну, они, должно быть, исчислялись десятками тысяч.

"Что ты читаешь?"

"Историю, — она перевернула страницу, — фэнтези, фантастику... все, что захватывает мое воображение. А ты?"

"Не так часто, как хотелось бы... Дома никогда не было много книг, кроме тех, что были в нашей школе. Да и те были только для того, чтобы помочь нам в обучении. Большинство из них были по истории и тому подобному, хотя было довольно много о нашей роли в обществе."

"Ваша роль?" спросил Блейк, — "Я думал, ты вырос среди Касты Труда?"

Черт, моя история. "Да, — сказал я, — но все книги были ориентированы на них... они не всегда были актуальны для меня. Хотя было несколько романов, просто истории для развлечения. Я читал их, когда мог".

По правде говоря, я читал их, потому что ненавидел другие, ненавидел те книги, которые восхваляли, как мы должны работать на касту Героев и Благородных, как мы были низшей ступенькой на лестнице. Первый шаг был необходимым и, возможно, самым важным, но это не меняло того факта, что мы находились в самом низу. Наверное, именно поэтому я так любил эти фэнтезийные книги... потому что они позволяли мне поверить в то, что я был тем, кем не был, хотя бы на мгновение.

Они помогали мне убежать от реальности.

Неужели Блейк делает то же самое?

"На днях, — сказал я после нескольких минут молчания, — ты разозлилась, когда я упомянул, как ты заработала весь этот залог. Ты подумала, что я обвинил тебя в краже".

Желтые глаза Блейк поднялись на меня, сузились на мгновение, а затем вернулись к страницам, которые она держала перед собой. Казалось очевидным, что она не ответит, но вопрос был в том, спрошу ли я? В тот момент она рассердилась, но сейчас она уже не казалась такой. Казалось, что она расслабилась. Была ли это власть библиотеки над ней? В любом случае я должен был знать.

"Кто-то обвинял тебя в краже?"

Блейк вздохнула, медленно отложила книгу и наконец посмотрела на меня. Ее взгляд был ровным, хотя и не злым. Скорее, она не хотела, но в то же время знала, что я не отступлюсь. "Никто не обвинял меня в том, что я слышу", — сказала она.

"Тогда почему ты решила, что я это имел в виду?"

"Это сложно".

"Тогда объясни мне?" - спросила я. Взгляда Блейк было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть, но на этот раз я не отступал. Она смотрела на меня несколько секунд, в течение которых я сглатывал и боролся со жжением в глазах. В конце концов она вздохнула, скрестила руки и посмотрела на меня с почти скучающим выражением лица. У меня сложилось четкое впечатление, что я вторгся во время чтения, и что внезапно ее готовность терпеть меня подошла к концу.

"Если бы ты был вором, — прошептала Блейк, — как ты думаешь, что бы ты умел делать лучше всего?"

"Красть вещи, драться ножами или быть ловким".

"Но главное - это воровство". Она дождалась моего кивка. "Это то, что думает каждый другой человек, когда кто-то упоминает члена класса воров. И поверь мне, если что-то пропадет, все взгляды в первую очередь обратятся к тебе".

Это казалось несправедливым, хотя я и видел в этом логику. Как ворам, им было бы легче всего что-то украсть, но это не обязательно означало, что они это сделают.

"Все ожидают, что люди будут действовать так, как диктует их класс, - продолжала Блейк, - и в большинстве случаев так и происходит... Фермер занимается земледелием, воин бьет оружием. Так всегда было в мире и, вероятно, так будет и впредь. Я - ассасин Жон, — она посмотрела мне в глаза, — Как ты думаешь, что я умею делать?"

"Убивать вещи".

"Убивать людей", — поправила Блейк, — "Тебе не нужно притворяться, что ты не видишь связи".

Я поморщился, понимая, что она поймала меня на этом. Конечно, я знал, что она имела в виду, когда задала этот вопрос, просто не хотел этого говорить. "Это не имеет значения", — сказал я, — "То, что твой класс говорит, что ты должна убивать других людей, не означает, что ты обязана это делать. Глупо даже думать об этом".

"Ты прав." Блейк улыбнулся, хотя это была тусклая и слабая улыбка, направленная вниз, на стол, за которым мы сидели. "Но этого недостаточно, чтобы изменить сознание людей. Не тогда, когда они выросли, зная, что твой Класс определяет то, кем ты являешься, что ты делаешь. Возможно, именно это и отличает тебя. Ты вырос среди людей, которые ничего этого не знали. Ассасин наносит удары в спину людям... это неотъемлемая часть всего, что я делаю. Это то, как я сражаюсь, и я всегда ищу возможность для этого. Людям трудно доверять такому человеку".

Блейк вздохнула, убирая волосы за ухо.

"Это не всегда намеренно... иногда люди пытаются относиться ко мне... относиться к нам нормально. Просто глубоко внутри, нравится им это или нет, трудно повернуться спиной к тому, кто может тебя убить. То же самое происходит и с другими классами, например, с Ворами. Независимо от того, знаешь ли ты их и доверяешь ли им, какая-то часть твоего разума продолжает указывать на то, что именно они больше всего способны ограбить тебя. Ни один Герой не доверяет такому человеку".

"Я доверяю тебе". Я старался смотреть ей в глаза, когда говорил это, просто чтобы подчеркнуть серьезность моих слов. Блейк встретила мой взгляд и покачала головой в смутном веселье.

"Вот почему ты такой странный рыцарь", — сказала она, сразу же напомнив мне каждый раз, когда она это говорила. Неужели она имела в виду именно это: что я странный, потому что не смотрю на нее с отвращением? В то время я беспокоился, что это означает, что мое прикрытие провалилось, но теперь это не могло быть дальше от истины.

"Тогда я счастлив быть странным. Я хочу быть самым странным, самым глупым человеком, которого ты когда-либо встречала. Я не собираюсь видеть в тебе какого-то убийцу только из-за слов над твоей головой. Они не определяют тебя".

Я не позволял себе... не тогда, когда слова над моей головой тоже были ложью. Я не был ни Героем, ни Рыцарем, но это не означало, что я не мог сражаться, пытаясь помочь людям. Это не значит, что я не могу быть героем, просто потому что я им не родился.

"А Навыки, которые у меня есть?" Блейк спросил, глядя на меня. "Уверяю тебя, все они направлены на убийство других героев. Как и моя пассивность, как и моя статистика... все во мне создано для того, чтобы я наиболее эффективно убивала людей; зачастую они даже не подозревают о моем присутствии".

"И ты говоришь, что я не могу взять в руки меч и убить невинного? Или что фермер не может вышибить мозги кому-нибудь мотыгой?" Мои глаза зажмурились, когда я покачал головой. "Это глупо. Если маг произносит заклинания, это не значит, что он не может взять меч и убить ребенка. Твой класс не делает тебя злом".

"И именно поэтому я поделилась с тобой этими местами", — сказала она, указывая на точки на моей карте. "Вот почему я хотела поблагодарить тебя".

Я понял... как бы мне этого не хотелось. "Но ты не должна этого делать", — вздохнула я, опускаясь на свое место. "Ты не должна благодарить меня за то, что я обращаюсь с тобой как с нормальным человеком. Ты не должна быть довольна только потому, что я оцениваю тебя по тому, как ты себя ведешь, а не по тому, какая ты есть".

Это было просто неправильно.

"Не должна", — согласился Блейк, — "И все же это реальность, с которой сталкивается каждый представитель класса Бродяг. У некоторых она проще, чем у других... но для таких явно "аморальных" классов, как вор или ассасин, это наша реальность". Блейк пожал плечами: "Это жизнь, которую нам дали. Жалуясь на нее, мы ее не изменим и не улучшим".

Блейк пожала плечами, ее улыбка стала слабее.

"В детстве я родилась ассасином, и поэтому я такая, какая есть. Ты не можешь бороться с судьбой".

Я хотел было возразить, но остановился. Бороться с судьбой... разве это то, что я пытался сделать прямо сейчас, сидя в библиотеке, переодетый в рыцаря, разговаривая с Героем, как будто я был ей ровней? Нет, это было неправильно. Я не боролся. Я прятался.

Разве я советовал ей бороться с тем, что люди думают о ее классе - когда я сам отказывался делать то же самое, полагаясь на какую-то магическую безделушку, позволявшую мне притворяться кем-то другим? Совет звучал лицемерно, опасно.

Она может попробовать... она может приложить к этому все свои усилия. Но будет ли это что-то значить в конечном итоге?

Я все еще не знал, сработает ли мой собственный план, и даже называть его планом было слишком. Я был в Маяке, но до сих пор все, что я делал, это отчаянно пытался выжить. Пока что это срабатывало... но это не означало, что так будет и впредь. В конце концов, я был кузнецом.

А она была ассасином.

Но это не означало, что мы не могли быть друзьями, сколько бы другие ни говорили об этом. Если рыцарь и ассасин настолько противоположны, что дружба невозможна, то я просто буду ее другом как кузнец.

"Знаешь... в нашей гильдии есть вакансия ассасина, если ты хочешь". Блейк уже вернулась к своей книге, когда я заговорил, ее глаза были прикованы к странице и уделяли мне меньше внимания, чем полу под ее ногами. Она не повернулась ко мне и даже не подняла глаз от книги, но у меня возникло странное ощущение, что она улыбается.

"Какое странное совпадение..."

"Да", — рассмеялся я, наслаждаясь ее сарказмом. "Забавно, но мы также ищем черноволосую девушку... Гильдии сейчас не хватает одной из них".

"Пополняете свой гарем?"

Этим вопросом она застала меня врасплох, слегка хихикнув про себя, когда мои щеки покраснели. "Не совсем", - кашлянул я. "Но если ты хочешь присоединиться, я с удовольствием приму тебя".

"Я уверена, что захочешь". Ее золотистые глаза мерцали над книгой. "Но мне придется пройти мимо. Я не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы стать твоей наложницей".

"Гильдия!" Я закричал, слегка оглянувшись, когда ее глаза заискрились весельем. Отлично, она чувствовала себя достаточно расслабленной, чтобы вывести меня из себя. Это ведь хорошо, верно? Забавно, что я чувствовал себя так плохо - а тут еще и мой паршивый показатель харизмы. На мгновение мне показалось, что она сорвалась с обрыва. "Я говорил о Гильдии. Ты хочешь вступить в нее?"

"Нет".

Откровенный отказ должен был ужалить, но я ожидал этого и пожал плечами. "Предложение остается открытым, — сказал я, — для тебя всегда найдется место. Все, что тебе нужно сделать, это попросить".

"Ты все еще странный рыцарь", — пробормотала она, покачав головой.

"Спасибо." Я усмехнулся в ответ.

"Это был не комплимент".

От нее, в том смысле, который она имела в виду... это был самый высокий комплимент, который я когда-либо получал.

/-/

"Охотники?" Рен поднял глаза от свитка, который передала ему Янг. "Это... неплохое название".

"Руби придумала его", — засмеялась блондинка, обхватывая плечи младшей сестры. "Я думаю, оно подходит, понимаешь? Мы все на что-то охотимся, обычно на лиен, но иногда мы охотимся и на гриммов".

"Это правда", — рассмеялся я, наслаждаясь зрелищем того, как Руби пытается вырваться, но каждый раз ее ловит Янг. Это действие было настолько непринужденным со стороны старшей девочки, настолько легким, что, должно быть, оно уже давно укоренилось в ней. "Так кто мы, охотники?"

"Охотники и охотницы", — подбодрила Руби. "Это намного круче. К тому же, так наш новый зал можно будет назвать "Охотничий домик". Как потрясающе это звучит!?"

"Соглашусь, что это неплохие названия", — кивнула Вайс, стоя скрестив руки рядом с ними. "Вы подписали договор аренды нашего нового домика? Я бы хотела взглянуть на него".

"И это тоже", — усмехнулся Янг, протягивая еще один лист бумаги. "Теперь мы официально числимся арендаторами и можем сразу же переезжать из общих залов".

Что я, честно говоря, и собирался сделать. Общие душевые стали раздражать, особенно когда они были заняты по утрам - не говоря уже о запахе. Достаточно было нескольких парней с не самой лучшей гигиеной, и внезапно все вокруг начинало вонять. С Реном и мной было бы намного проще.

"Он сказал, что это где-то здесь", — сказала Янг, сверяясь с картой, которую ей, очевидно, дала Гильдия торговцев. Мы находились в незнакомом мне районе Маяка, который сам по себе был почти маленькой деревней, если судить по количеству маленьких и средних домов, разбросанных вокруг. На многих из них висели красочные табарды. Это был район Гильдии? Где-то, где были расположены все здания гильдий - почти как миниатюрный город, состоящий только из гильдий Маяка?

Я не видел ни одной похожей на замок, так что, предположительно, гильдия наемников располагалась в другом месте.

"Позвольте мне взглянуть", — Рен шагнул вперед, чтобы взять карту, посмотрел на нее на мгновение, а затем огляделся вокруг. Казалось, он быстро сориентировался и повел их по мощеной дорожке. "Согласно карте, это должно быть... вот это". Рен остановился перед определенным зданием и поднял взгляд от карты.

"Это..." Было трудно подобрать правильные слова, но Азура вернулась ко мне: "Определенно, это немного ремонта".

Это был хороший способ выразить это. Здание было двухэтажным, с пикообразной крышей, покрытой темно-красным шифером. Стены были из светло-серого камня, местами с белым мрамором. Высокие арочные окна усеивали переднюю стену, но два из них были разбиты, и на них были прибиты деревянные доски. Дверь была цела, но на ней были ямы и следы повреждений.

"Ну, мы так и знали, что так будет", — вздохнула Пирра, - "Полагаю, нам придется нанять КЗН в помощь... в любом случае, это все равно лучше, чем спать с сотней других людей".

"Верно", — пожала плечами Янг и шагнула вперед, чтобы открыть дверь. Из нее вылетело облако пыли, заставив ее закашляться и отступить назад. Я поморщился, когда пыль попала мне в глаза, протирая их.

"А мы знаем, что он был заброшен с прошлого года", — неловко рассмеялась я, опуская руку и моргая от пыли. "Наверное, его тоже нужно немного почистить".

" Это правда", — повторила Янг, прокашлявшись. Она открыла дверь одним толчком, отступив назад, когда изнутри вылетело еще больше пыли. Мы подождали, пока все очистится, хотя теперь, когда я увидел это место, невозможно было не почувствовать легкого разочарования. Размер был хороший, но я бы не назвал его ремонтом...

Я бы сказал, что он готов к сносу.

"Ну что ж, — засмеялась Руби, - давайте заглянем внутрь, а?"

"Да", — прорычал Вайс, — "Давайте..."

С одной стороны, внутри все оказалось не так плохо, как я боялся.

Все было гораздо хуже.

Второй этаж был недоступен, а лестница, которая встретила нас при входе в здание, была не просто сожжена, она была разрушена - вместе с ней и большая часть второго этажа. Оставшиеся бревна лежали разбросанными по прихожей, некоторые прислоненные к стенам, но с большой кучей в местах обрушения. Большой зал при входе тоже был покрыт пылью, образовавшей густое облако над полом. Из зала вели шесть дверей, по две слева и справа, и две на дальней стене, напротив двухстворчатого входа. По крайней мере, в половине из них были выбиты деревянные рамы, а беглый осмотр показал, что в одной из них вся крыша провалилась внутрь. Сквозь мрак даже пробивался поток света, словно солнце палило прямо сквозь потолок.

В других было немного лучше... но только потому, что у них еще были стены и крыша. Из реальных помещений у нас были только ванная, пыльная комната с кушетками и кладовка. Последняя была настолько мала, что мы с трудом поместили бы в нее наше собственное снаряжение.

"Этого не может быть", — сказала Янг, покачав головой. "Они сказали, что он в запустении, но они никогда не упоминали ничего подобного".

"С чего бы это?" огрызнулась Вайс, пиная сломанный стул и наблюдая, как он разбивается о стену. "Трудно убедить доверчивых дураков купить что-то в таком состоянии. Черт бы их побрал!"

"Мы должны были попросить посмотреть на это", — вздохнул Рен, потирая лицо.

"Этого не может быть", — прошептала Руби. "Они бы так не поступили. Зачем Азуру лгать нам?"

"Потому что он Торговец, болван. Вот чем они занимаются... деньги, деньги, деньги и еще гримм с тем, кто от этого пострадал. Это как раз то, чем занимаются их типы - вымогают у честных Героев деньги".

Это была неправда... моя мать никогда не была такой, но с ее словами трудно было спорить. Трудно было спорить и с выражением лиц каждого, кто оглядывал разрушенный зал Гильдии.

"Мы пойдем к ним завтра", — прорычала Янг, притягивая Руби к себе и быстро обнимая ее. "Если это их шутка, то мы с ней разберемся. Ты не можешь и на секунду подумать, что Маяк захочет с этим мириться".

"Янг права, — сказал я, — мы можем поговорить с ними завтра... а если они не захотят сотрудничать, тогда мы можем поговорить с учителями. Мы разберемся с этим". Я посмотрел каждому из них в глаза: "Я обещаю, что мы разберемся с этим".

" Тебе же лучше", — шипела Вайс, проталкиваясь мимо меня и ударяясь своим плечом о мое. "Пойду посмотрю, есть ли в этом проклятом зале место, чтобы расстелить спальный мешок". Пирра хотела остановить ее, отчитать, но я протянул руку.

"Не надо", — произнес я, вздохнув. "Вайс была единственной, кто почувствовал что-то неладное, но мы убедили ее согласиться. Она имеет право чувствовать себя немного рассерженной".

"Мы все на это купились", — сказала Чемпион. "Но в любом случае... это всего лишь неудача, верно?"

"Верно", — кивнул я, доставая свой собственный спальный мешок из небольшого тайника с припасами. Остальное было уложено у ближайшей стены, так как другого места для этого не было. По крайней мере, стены не пропускали ветер... и это было единственное, что было хорошего в этом месте. "Не более чем неудача..."

Я молился, чтобы это было именно так.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15984/1901863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь