Готовый перевод Вполне / Вечер без Хандры: Предисловие

Предисловие Здравствуй, мой читатель! Я Хайне, готовый всегда к Вашей критике. Это первое по счёту моё произведение, которое было задумано и написано, но забыто и сожжённо на какое-то время из-за моей жестокой политики по отношению к логическим ошибкам в сюжете. В конечном итоге, история была восстановлена и выпущена в сеть.

По сути, я человек небогатый. Живу на окраине России, питаясь дарами Солнца. Возраст мой не пригоден для официальной работы, а в бордель таких, как я, не берут. Из-за отсутствия каких-либо других полезных навыков, мною была выбрана профессия писателя. Результат этого выбора Вы и будете читать. Надеюсь, с этой работёнки мне хотя бы будет хватать на дешёвые каши из магазинов. И да, я считаю вермишель быстрого приготовления невыгодной. Ей почти нереально наесться, а стоит она относительно дорого тех же самых каш и макарон.

Приятного чтения, если, конечно, это можно назвать так. В ближайшем будущем, возможно, я выпущу ещё одну новеллу, но она будет больше повседневная, поэтому многим может не зайти.

http://tl.rulate.ru/book/15957/317889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь