Карл просто последовал за Гарлингом в его спальню. Стоило им уйти, как стражники в золотых доспехах, долгое время лежавшие на земле, наконец смогли подняться. Хватая ртом воздух, они с трепетом смотрели в спины удаляющимся Гарлингу и Карлу.
Некоторые люди просто рождены, чтобы быть королями.
Войдя во дворец, Карл осмотрелся. Интерьер был строгим и белым, с безупречно чистыми стенами и минимумом украшений – гораздо проще того величия, которого он ожидал. Для резиденции главы семьи Фигарланд это место казалось слишком скромным.
Гарлинг молча шел впереди. Его спальня оказалась просторной, а внутри находилась лестница, ведущая под землю.
Когда они достигли подземной камеры, перед Карлом возникла черная дверь. Внезапно он почувствовал слабость. Чем ближе он подходил к двери, тем сильнее становилось это чувство. Карлу приходилось заставлять себя двигаться дальше.
Гарлинг же, казалось, ничего не замечал. Он обернулся, взглянул на Карла и спросил:
— Чувствуешь, будто все тело парализовало?
Карл оперся руками о стену, чтобы не упасть, слегка кивнул и спросил:
— Эта дверь сделана из морского камня?
— Да. Он чистый и обладает мощным сдерживающим эффектом на обладателей способностей. Он может подавлять силы даже без прямого контакта. К тому же, это одна из самых твердых субстанций в мире.
Карл попытался активировать свою способность, но, как и сказал Гарлинг, внутри него не возникло ни единого следа тьмы. Он вообще не мог использовать силу плода Тьма-Тьма.
Мало того, что способности были заблокированы, так еще и тело слабело, заставляя его шататься. Он едва не упал.
Гарлинг предвидел это и шагнул вперед, чтобы поддержать Карла. Дыхание юноши было тяжелым.
— Прости, дядя Гарлинг, — произнес он, — у меня совсем нет сил.
Гарлинг усмехнулся и покачал головой:
— Не нужно извиняться, ты и так держишься впечатляюще. Когда через это проходил Дариан, ему было еще хуже, чем тебе.
— Он был пользователем дьявольского плода?
— До того, как прийти сюда – нет. Он забрал из этой камеры плод Кровь-Кровь типа Парамеция.
Карл слегка прищурился. Этот плод казался ему странным. Но в одном он был уверен: раз этот фрукт хранился в тайной камере семьи Фигарланд, его сила не уступала тем, что можно найти в Долине Богов.
Следующие слова Гарлинга подтвердили его догадки:
— Прошлый глава семьи, твой дед, владел силой плода Кровь-Кровь. После его смерти семья приложила огромные усилия, чтобы вернуть этот фрукт. Дариан хотел его, и я отдал его ему.
Карл почти не помнил деда, так как в семье о нем никто никогда не упоминал. Он не удержался и спросил:
— Сила этого плода должна быть очень велика. Почему ты сам не съел его, дядя Гарлинг?
Гарлинг покачал головой:
— Меня не интересуют дьявольские плоды, к тому же сила этого – слишком злая. Она разъедает разум владельца. Мой отец сошел с ума всего через несколько лет после того, как съел его. Если бы он не обрел немного ясности ума в последний момент, у меня не было бы шанса…
Гарлинг замолчал, на его лице отразилась боль. Хотя он не продолжил, Карл догадался, что Гарлинг, скорее всего, убил отца собственными руками.
При мысли об этом выражение лица Карла стало странным, ведь в будущем он тоже убьет своего отца. Разница была лишь в том, что Гарлинга вынудили пойти на отцеубийство, а Карл сделает это добровольно.
В этот момент между дядей и племянником повисла тяжелая тишина. Спустя некоторое время Карл нарушил ее:
— Если этот фрукт так опасен, зачем ты отдал его ему?
Гарлинг вздохнул:
— Дариан всегда беспокоился, что я займу пост лидера Рыцарей Бога. После того как я стал главой семьи и получил контроль над этой камерой, он попросил фрукт. Поначалу я отказал.
Карл скривил губы. «И все же ты отдал его ему?» – подумал он.
Зная, что сила Дариана возрастет еще больше, Карл почувствовал некоторое недовольство и небрежно спросил:
— Что? Он встал на колени и умолял тебя?
Гарлинг поперхнулся от этих слов. Он сердито посмотрел на Карла:
— С его гордостью? Как он мог встать передо мной на колени? Он пообещал, что если я отдам ему фрукт, он больше не будет вмешиваться в твою жизнь. Я тоже хотел сгладить напряжение в отношениях с ним, поэтому в конце концов согласился.
Голос Гарлинга был спокойным и мягким, но у Карла по спине пробежали мурашки. Наконец-то он понял, почему Дариан все эти годы не предпринимал никаких действий против него.
Слова Гарлинга глубоко тронули Карла. Для человека, прожившего две жизни, это был первый раз, когда он по-настоящему ощутил семейное тепло. Вспоминая молчаливую поддержку Гарлинга на протяжении многих лет, Карл посмотрел на него и тихо произнес:
— Дядя Гарлинг, спасибо тебе.
Гарлинг остолбенел. Хотя Карл не в первый раз называл его дядей, он ясно почувствовал, что эмоции, стоящие за этими словами, были иными.
Из-за пережитого в детстве Карл не только ненавидел Дариана, но и питал враждебность ко всей семье Фигарланд. И хотя Гарлинг всегда помогал ему, в сердце Карла стояла стена. Но теперь, когда он узнал, что Гарлинг сделал ради него, этот барьер полностью исчез.
Гарлингу было приятно, но он всегда был сдержан и редко показывал свои истинные чувства. Проще говоря, он не умел выражать эмоции.
Он неловко отвернулся и наконец выдавил из себя:
— Не за что.
Не дожидаясь ответа Карла, он подвел его к двери, достал из кармана золотой ключ и вставил его в скрытую скважину.
Гарлинг повернул ключ, и дверь издала глубокий, глухой звук. Он навалился рукой на створку и толкнул – тяжелые двери медленно, со скрипом отворились.
Уже по звуку Карл понял, насколько тяжела дверь. Он невольно подумал, что будь он на месте Гарлинга, то даже с ключом у него не хватило бы сил открыть её.
Так что же ему делать, когда он станет главой семьи? Придется каждый раз брать с собой Люсию, когда он захочет прийти сюда?
На лице Карла отразилось смятение. Брать Люсию с собой – это нормально, она была своей. Но его беспокоила мысль о том, как он будет бессильно висеть на руках Люсии, словно маленькая девочка, и позволять ей открывать дверь. Это было бы слишком неловко…
http://tl.rulate.ru/book/159411/9926646
Сказали спасибо 13 читателей