Готовый перевод Difficult Labor of a Phantom Fetus / Трудные роды призрачного плода: Глава 51

Падение с утёса

Повитуха Инь, улыбаясь, объяснила мне, что гора за Деревней Цветов Груши — это настоящее сокровище, богатое различными ценными лекарственными травами. Многие приходят сюда за сбором, но некоторые слишком жадные и отправляются на отвесные скалы в поисках ещё более редких трав. Стоит им оступиться, как они срываются насмерть, и никто не может найти их тела. Так они становятся блуждающими духами. Иногда, когда сюда приходят неопытные сборщики трав, в них вселяются эти духи. Поэтому она велела мне взять с собой призрака для защиты.

Но сейчас ведь белый день, какой призрак сможет выйти наружу?

Повитуха Инь достала из кармана маленькую бутылку и сказала, что в ней живёт призрак женщины, которого она вырастила. Её зовут Чжэнь Чжэнь, она очень добрая, но при этом обладает немалыми способностями, которые обязательно пригодятся.

Я с сомнением взяла бутылочку, надела на спину бамбуковую корзину и отправилась к горе за Деревней Цветов Груши.

— Постарайся вернуться до захода солнца! — крикнула мне в спину Повитуха Инь.

Я обернулась, помахала ей рукой и ответила, что поняла.

Юй Чжэфэн, дождись меня! Я обязательно принесу лекарственную траву! Ты должен продержаться, я ни за что не позволю тебе вот так умереть!

Дорога в гору была не очень длинной — от дома Повитухи Инь до подножия горы было всего около трёхсот метров. Я стояла у подножия и чувствовала, какой сильной была исходящая изнутри иньци.

Сжимая в руке бутылочку, которую дала мне Повитуха Инь, я набралась смелости и вошла в горы.

Хотя был день, но цветы, травы и деревья в горах росли так густо, что внутри было намного темнее и мрачнее, чем снаружи. Ощущался какой-то зловещий холод, и время от времени налетал ветер.

Тропа была очень извилистой. Пройдя через заросли кустарника, я оказалась в густой траве.

Повитуха Инь говорила, что эта лекарственная трава растёт в расщелинах между камнями. Я достала карту и ещё раз внимательно рассмотрела изображение травы. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что уже почти добралась до самой глубины гор.

Я шла вперёд шаг за шагом. Когда я собиралась наступить на камень, то заметила, что под ним что-то есть. Я с любопытством взглянула на него — он немного выступал над землёй. Что же могло быть под камнем?

Говорят, любопытство сгубило кошку. Похоже, я и была той самой кошкой.

Я протянула руку, чтобы убрать камень. Он был не очень большим, но довольно тяжёлым. Подняв его, я заглянула под низ. Лучше бы я этого не делала — увиденное повергло меня в шок.

— А! — вскрикнула я. Камень выскользнул из рук и упал мне прямо на ногу. Я снова закричала, на этот раз от боли!

Под камнем оказалась человеческая рука. Страх начал подступать к моему сердцу. Как посреди нормальной тропы под камнем могла оказаться рука?

Я огляделась по сторонам, но ничего странного вокруг не заметила.

Повернувшись обратно к руке, я стала её рассматривать. Мне показалось, что это не просто одна лишь кисть. Я нашла ветку и потыкала ей землю вокруг руки. Разворошив почву, я обнаружила нечто ещё более странное — под землёй был похоронен человек.

Выкопать его? Может, он ещё жив? Невозможно. Он так давно похоронен, что точно уже мёртв.

Два голоса спорили в моей голове, и я мучилась сомнениями: выкапывать или нет?

После долгих колебаний я решила не трогать его. Если я столкнусь с какой-нибудь чертовщиной, то сама себя не спасу.

Решив обойти руку стороной, я уже собралась сделать шаг, как вдруг что-то схватило меня за ногу!

Как я ни пыталась высвободить ногу, ничего не получалось. Сердце охватила необъяснимая паника. Что, чёрт возьми, происходит?

Я не решалась опустить голову и посмотреть вниз, боясь увидеть что-то ужасное.

Я просто замерла на месте, не смея пошевелиться.

Мысли роились в голове. Что же держит меня за ногу? Трава? Невозможно, трава росла только по краям тропы, а под ногами у меня была голая земля. Так что же это могло быть?

Чем больше я думала, тем страшнее мне становилось. Неужели это та самая рука?

От этой мысли я окоченела от ужаса. Нет, этого не может быть. Она же была под землёй, как она могла выбраться? — пыталась я убедить себя.

Но я всё равно не решалась посмотреть вниз, чтобы узнать, что же меня держит.

Се Юйкэ, чего ты боишься? Если это действительно та рука, просто протяни свою и отцепи её.

Я долго уговаривала себя не бояться и в конце концов заставила себя обернуться, чтобы посмотреть, что же меня схватило.

Посмотрев, я увидела, что это и вправду была та рука. Я тут же снова закричала от ужаса.

В горах я была совсем одна, так что кричать было совершенно бесполезно. Чжэнь Чжэнь из бутылки так и не появилась, а я не решалась её позвать. В конце концов, она — призрак женщины. Хоть она и должна была мне помочь, я всё равно её опасалась.

Я схватила лежавший рядом камень и принялась бить им по руке. Один раз, другой — не помогало. Тогда я стала бить ещё и ещё.

После нескольких ударов рука наконец разжалась, и я с облегчением выдохнула.

Я отдёрнула ногу и собралась поскорее уйти, но тут же поняла, что моя левая ступня болит — её придавило тем самым камнем, который я поднимала.

И я, хромая, побрела вперёд, не в силах идти быстро.

Я прошла уже довольно долгий путь, обыскала все возможные места, но так и не нашла нужную мне лекарственную траву.

Взглянув на небо, я поняла, что скоро стемнеет. Повитуха Инь не зря велела мне вернуться до наступления темноты.

Но я ещё не нашла лекарственную траву и не могла вернуться с пустыми руками.

Я решила пройти ещё немного вперёд. Шла я шла и, кажется, дошла до самого края — впереди был утёс.

Утёс? Может быть, эта лекарственная трава растёт прямо на его склоне? С этой мыслью я решила подойти поближе и посмотреть.

Подойдя к краю утёса, я высунула голову и посмотрела вниз. Он был очень глубоким. У меня боязнь высоты, так что от одного взгляда вниз у меня закружилась голова.

Что же делать? Так я ничего не смогу разглядеть.

Наконец мне пришла в голову мысль: можно лечь на землю и посмотреть вниз. Так я не упаду, даже если голова закружится.

Я легла на землю и поползла вперёд, сантиметр за сантиметром. Добравшись до края утёса, я тут же остановилась, высунула голову и посмотрела вниз.

Сначала я высунулась недостаточно далеко и ничего не увидела. Тогда я продвинулась ещё, так что над обрывом оказались мои плечи, и снова посмотрела вниз.

Кажется, я увидела какое-то зелёное растение, но красных плодов на нём не было.

Дул лёгкий ветерок, и зелёные листья колыхнулись. И тогда я, кажется, увидела их — маленькие красные плоды! Растение, цеплявшееся за отвесную скалу, и было той самой лекарственной травой, которую я искала!

Сердце моё забилось от волнения. Я протянула руку, чтобы сорвать её, но не могла дотянуться. Что же делать? Я с таким трудом её нашла, а теперь не могу достать.

Я не могу вернуться вот так. Я должна сорвать эту лекарственную траву.

Собравшись с духом, я сползла ещё немного ниже. Теперь почти половина моего тела висела над пропастью. Мне стало немного страшно. Если я случайно сорвусь, это будет не шутка. Это человеческая жизнь… нет, и ребёнок в моём животе. Это две жизни!

Я постоянно напоминала себе быть осторожной. Протянула руку вниз. Ещё чуть-чуть, совсем немного!

Не дотянуться! Почему я никак не могу до неё дотянуться, как бы ни старалась!

Я почувствовала сильное разочарование. Придав себе ещё немного смелости, я сдвинулась наружу ещё на сантиметр.

«Вот теперь-то я точно достану», — подумала я, а сердце колотилось как бешеное.

Рука медленно опускалась всё ниже. Когда я уже почти коснулась лекарственной травы, я от нетерпения подалась вперёд, тело слегка наклонилось... и я сорвала её!

Но в тот же миг моё тело начало соскальзывать вниз. Сердце ушло в пятки.

Не может быть! Я сейчас упаду!

Правой рукой я крепко сжимала лекарственную траву, а левой отчаянно пыталась зацепиться за скалу. Сначала ничего не получалось, но в итоге мне удалось ухватиться за какой-то выступ.

Он немного выступал, и я вцепилась в него всей левой рукой. Теперь моя жизнь была в его власти. Если он окажется недостаточно прочным и отколется от скалы, мне конец.

Поэтому я мысленно молилась, чтобы этот камень выдержал.

Левая рука держалась за скалу, правая сжимала лекарственную траву — у меня не было свободных рук, чтобы карабкаться наверх.

Я не решалась положить лекарственную траву в бамбуковую корзину. Я боялась, что если упаду, то и трава пропадёт.

Левая рука уже долго держала весь мой вес и начинала сдавать. Что же делать?

Подумав, я решила зажать лекарственную траву в зубах, чтобы освободить правую руку.

Я поднесла траву ко рту и зажала её зубами. Освободившейся правой рукой я ухватилась за другой выступ. Появилась надежда! Я смогу медленно вскарабкаться наверх и спастись.

Сначала я хотела помочь себе ногами, но не нашла никакой опоры. Оставалось полагаться только на руки.

Медленно, сантиметр за сантиметром, я карабкалась вверх. Когда я уже почти выбралась и занесла правую руку на твёрдую землю, я подняла голову и увидела её — ту самую руку. Только это была не просто кисть, а целая рука, и она шла!

Я подумала, что мне показалось. Закрыла глаза, а когда открыла снова, рука была уже почти передо мной. Эта сцена повергла меня в ужас.

Раньше я думала, что под землёй похоронен человек, но теперь собственными глазами видела, что это была всего лишь рука, и она шла сама по себе. Я на мгновение оцепенела, забыв, что нужно карабкаться наверх, и просто смотрела, как она приближается.

Когда рука подошла ко мне, она остановилась, сжалась в кулак и, словно молот, обрушилась на мою правую кисть. Я сдержала крик. Если бы я закричала, то открыла бы рот, и лекарственная трава выпала бы.

В этот миг мою правую кисть пронзила острая боль, а тыльная сторона ладони покраснела.

http://tl.rulate.ru/book/159384/9920184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь