Готовый перевод Difficult Labor of a Phantom Fetus / Трудные роды призрачного плода: Глава 37

Мастер Цзю Вэй теряет душу

Я сделала это только ради того, чтобы спасти его. К тому же, даже если бы я действительно поцеловала его — ну и что? Я уже ношу его ребенка, так что поцелуй — это пустяки.

«Все это я лишь прокручивала в голове, не произнося ни слова вслух».

На упрек Юй Чжэфэна я ответила лишь короткой фразой:

— Больше такого не повторится.

Я опустила голову, всем видом показывая, что признаю свою вину.

На его лице застыло выражение глубокого разочарования, словно он злился на то, что я никак не желаю становиться лучше. Затем он помог мне добраться до кровати и велел лечь отдохнуть. Я села, но ложиться не спешила.

— А как же А Минь? — А Минь все еще была без сознания, и неизвестно, когда она придет в себя.

— Я присмотрю за вами обеими, — строго произнес Юй Чжэфэн. — А ты сейчас же ложись и отдыхай. Если не восстановишь силы, я найму сиделку и запру тебя дома.

Его угроза подействовала — я тут же послушно легла. Повернувшись на бок, я стала смотреть на А Минь. Мне хотелось наблюдать за ней, чтобы сразу заметить, когда она очнется.

Однако Юй Чжэфэн вытянул руку и закрыл мне обзор.

Пришлось смириться, вытянуться на кровати и закрыть глаза.

Вскоре Юй Чжэфэн позвонил Мастеру Цзю Вэй и попросил его купить побольше еды, так как в палате было три человека, оставшихся без ужина.

Я надеялась, что эта ночь пройдет спокойно, но никак не ожидала, что в полночь снова явится Призрак, желающий мне зла.

Когда пришел Мастер Цзю Вэй, Юй Чжэфэн разбудил меня. А Минь все еще спала. Я спустилась с кровати, подошла к ней и тихонько позвала, повторив ее имя дважды. Ее брови дрогнули.

Должно быть, она услышала меня. Я продолжила:

— А Минь, пора вставать и кушать! Просыпайся скорее!

Веки А Минь затрепетали, и она медленно открыла глаза. Сначала она уставилась в потолок, а затем повернула голову и увидела меня.

Я слегка склонила голову набок и улыбнулась.

Казалось, А Минь не совсем понимала, почему она здесь находится. Я придумала какую-то нехитрую причину, и она охотно в нее поверила.

Когда А Минь поднялась, мы втроем принялись за еду.

Мастер Цзю Вэй купил много вкусных блюд. Я ела с таким аппетитом, будто остальные собирались отобрать у меня еду, буквально заглатывая кусок за куском.

— Ешь медленнее! Никто у тебя ничего не забирает! — Юй Чжэфэн, глядя на мои манеры, только покачал головой.

А Минь подложила мне в чашу большой кусок мяса и добавила, что все это для меня и они не станут со мной соперничать.

Услышав ее слова, я поперхнулась — еда застряла в горле.

Я отложила палочки и зашлась в кашле. Юй Чжэфэн тут же начал хлопать меня по спине, а Мастер Цзю Вэй подал стакан теплой воды.

Когда мне стало легче, я сделала несколько глотков, чтобы окончательно прийти в себя.

— Посмотри на себя, даже поесть спокойно не можешь, всех заставляешь волноваться, — проворчал Юй Чжэфэн и, взяв салфетку, вытер мне рот.

Я сидела смирно, позволяя ему это делать, и не проронила ни слова.

— Какая же вы любящая пара, — внезапно сказала А Минь.

Я чуть снова не поперхнулась водой от ее поразительной прямоты.

— Нет, вовсе нет. Между нами нет таких отношений, — поспешно возразила я.

Раньше, перед Тянь Юем, я притворилась, чтобы пробраться в полицейский участок, но перед А Минь в этом не было никакой нужды. Мне не хотелось, чтобы все больше людей заблуждалось на наш счет.

Я взглянула на Юй Чжэфэна, но он, казалось, пропустил мои слова мимо ушей и продолжал спокойно есть.

А Минь лишь улыбнулась, заметив, что мы все взрослые люди и она видит наши отношения с первого взгляда.

Да что же это такое! Я чувствовала себя несправедливо обвиненной.

— А Минь! — взмолилась я, но это не помогло.

Мне оставалось только бессильно ковырять палочками в рисе.

Ужин закончился, время было позднее. А Минь пора было возвращаться. Я беспокоилась за нее, поэтому попросила Юй Чжэфэна проводить ее до дома.

Когда они ушли, в палате остались только я и Мастер Цзю Вэй.

Я лежала на кровати, умирая от скуки, и пыталась заговорить с наставником, но он лишь медитировал с закрытыми глазами.

Как же скучно в больнице! Сериалы меня не интересовали — когда-то из-за работы я совсем перестала их смотреть. Оставалось только листать ленту в Weibo.

Я обиженно надула губы, словно обделенная вниманием жена, и открыла приложение.

Обнаружив, что мой дневной пост собрал кучу репостов и комментариев, я только вздохнула. Людям явно нечем заняться, раз они целый день обсуждают это.

Поскольку проблема была решена, я просто удалила запись. Пролистав ленту популярных блогеров и не найдя ничего интересного, я почувствовала, как наваливается сон. Телефон выпал из рук, и я погрузилась в забытье.

Сквозь сон я почувствовала холод. Инстинктивно потянув на себя одеяло, я наткнулась на чьи-то ледяные руки и мгновенно проснулась.

Мои глаза расширились от ужаса. Перед кроватью стоял Ян Цзюнь.

— Что ты здесь делаешь? — хотела было спросить я, но он приложил палец к губам, призывая к тишине.

Затем он прошептал, что я должна немедленно уйти с ним, иначе будет поздно.

Я не понимала, о чем он говорит. Он — Призрак, я — человек, с какой стати мне идти за ним?

— Сестра, кто-то хочет снять Печать с твоего живота. Второй Господин еще не вернулся. Если Печать будет разрушена, ребенок начнет расти слишком быстро. Если к тому времени Второй Господин не найдет Жемчужину Дракона, тебе конец, — быстро объяснил Ян Цзюнь.

Был ли Ян Цзюнь человеком Лэн Аосиня? Нет, если бы это было так, Аосинь предупредил бы меня. Наверняка он лжет, я не верила ему.

Я изо всех сил вцепилась в поручни кровати. Я никуда не пойду.

Видя, что убеждения не помогают, Ян Цзюнь достал Косу.

О боже, он собирается меня убить! Я закричала, призывая на помощь, и Мастер Цзю Вэй тут же открыл глаза.

Он мгновенно оказался рядом и нанес удар ладонью в сторону Ян Цзюня.

— Опять ты? — нахмурился Мастер Цзю Вэй. По его взгляду было ясно, что они знакомы давно.

— Тебя это не касается, — холодно отрезал Ян Цзюнь.

В его голосе не было и тени уважения, лишь ледяное безразличие.

Мастер Цзю Вэй заслонил меня собой и предупредил Ян Цзюня, чтобы тот убирался, иначе он применит силу.

Ян Цзюнь лишь усмехнулся, бросив:

— Еще неизвестно, кто из нас пострадает.

С этими словами он поднял свою огромную Косу. В этот момент он выглядел в точности как легендарный Посланник смерти.

Говорят, когда человек умирает, приходит такой жнец и вырывает его Душу и дух из тела, чтобы увести за собой.

— Не заставляй меня идти на крайние меры!

— Ну же, попробуй. Тебе со мной не совладать.

На вид Ян Цзюню было не больше пятнадцати лет, а его Коса была размером с него самого. Неужели он действительно собирается драться с Мастером Цзю Вэй?

Мне казалось, что он переоценивает свои силы. Все-таки Мастер Цзю Вэй был опытным заклинателем с многолетней практикой.

Мастер Цзю Вэй достал из рукава Желтый талисман, зажал его между пальцами и, прошептав Заклинание, метнул в противника.

Однако Ян Цзюнь даже не вздрогнул. Он просто начертил Косой в воздухе большой крест, и Талисман, коснувшись его, бессильно упал на пол.

Очевидно, магия не подействовала.

— Это все? Давай, показывай остальные приемы, я разобью их один за другим!

Мастер Цзю Вэй нахмурился, в его глазах промелькнула жалость. Он медленно достал из своего узла предмет — это была Золотая чаша.

Увидев ее, Ян Цзюнь на мгновение изменился в лице, но быстро взял себя в руки. Он рассмеялся и сказал, что это, должно быть, самый мощный артефакт мастера, и сегодня он разнесет его в щепки.

Мастер Цзю Вэй молчал. Он то поднимал, то опускал чашу, медля с атакой. Почему он не хотел использовать ее против Ян Цзюня?

Воспользовавшись заминкой, Ян Цзюнь замахнулся и нанес удар Косой.

Мастер Цзю Вэй успел отступить, и лезвие его не задело, но я, наблюдая со стороны, не на шутку испугалась.

Как можно отвлекаться во время боя?

— Мастер Цзю Вэй, будьте осторожны! Не отвлекайтесь, а то он заберет вашу душу! — крикнула я.

Мастер обернулся и кивнул мне.

Затем он снова повернулся к Ян Цзюню с предельно серьезным видом. Похоже, теперь он собирался драться по-настоящему.

— Я заберу все, что ты мне задолжал! — яростно закричал Ян Цзюнь.

Долг? Из его слов следовало, что между ними были какие-то старые счеты.

— Почему ты до сих пор не можешь отпустить это? — Мастер Цзю Вэй покачал головой, в его голосе звучала обреченность.

Он поднял правую руку, и Золотая чаша медленно взмыла вверх, пока он непрерывно читал Заклинание.

Достигнув определенной высоты, чаша начала излучать свет.

Однако этот свет, падавший на Ян Цзюня, казалось, совершенно не причинял ему вреда.

— Ха-ха-ха! Ты думал, я — обычные Блуждающие духи? — расхохотался Ян Цзюнь, бросив на мастера презрительный взгляд.

http://tl.rulate.ru/book/159384/9920169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь