Глава 28: В путь
Деррик сжал кулак и уставился в землю с напряжённым взглядом.
— Мы давно должны были уехать. Этот город будет только опаснее с каждым днём, — сказал он. — Нужно поторопиться и убраться отсюда.
Я слушал его, пока мы шли обратно к грузовику. Он был прав: чем быстрее мы доберёмся до Эллисон, тем лучше. Честно говоря, я немного удивился, насколько серьёзно он к этому отнёсся. Похоже, осознание, что наши жизни висят на волоске, заставило его немного повзрослеть.
По дороге обратно в укрытие я полез в рюкзак и достал шоколадку, которую прихватил для Лили. Увидев её, малышка расплылась в жадной улыбке и мгновенно выхватила угощение из моих рук.
— Спасибо, большой брат Лиам! — пропищала она, разрывая обёртку.
Когда она впилась в шоколад, изо рта высунулся большой клык. Она ещё не могла полностью трансформироваться — все клыки не выросли; единственным свидетельством её гена оборотня был этот одиночный клык. Когти тоже пока не развились, но у меня было довольно точное предположение, в чём будет её особая черта. Я был на девяносто процентов уверен, что знаю, какая именно.
К тому времени, как она доела, всё её личико и одежда были измазаны шоколадом. Кстати, ей не помешала бы ванна. Для ребёнка вредно ходить больше дня без купания. Попрошу Изабеллу заняться этим, когда вернёмся. Сам я мог бы, но у неё привычка обливать меня водой с головы до ног. Лучше предоставить эту участь Изабелле.
Когда мы вернулись в укрытие, к удивлению, Лиора уже стояла на ногах. Она всё ещё была слаба, но могла ходить. Она подошла к нам, пока мы с Дерриком выгружали припасы из грузовика.
— Думаю, нам стоит уехать прямо сейчас, — сказала она довольно решительно. — Я не хочу вас задерживать. Чем дольше мы ждём, тем больше опасности для Эллисон.
— Ты уверена? Будет хуже, если мы уедем, а ты не до конца выздоровела, — заметил Деррик.
— Я в порядке. Справлюсь с чем угодно.
Деррик несколько минут смотрел на неё, словно обдумывая что-то важное. Наконец он принял решение.
— Ладно, уезжаем через три часа.
В этот момент к нам подошла Ава, выглядя немного нерешительно.
— Простите, я не могу поехать с вами. Мне нужно найти свою семью. Я найду их, и мы вместе уедем из города. Спасибо за всё, что вы для меня сделали, — сказала она, учтиво поклонившись.
Лиора выглядела ошеломлённой, а мы с Дерриком не проявили никаких эмоций.
— Ты уверена, что справишься одна? — спросила Лиора с явной тревогой на лице.
Ава кивнула. Почему-то она казалась оптимистичной.
— Абсолютно уверена. Мой отец — высокопоставленный военный генерал. Он наверняка на своей базе, а если он там, то и остальная семья тоже, — ответила она с уверенной улыбкой. — В общем, надеюсь, мы ещё встретимся когда-нибудь, Лиора. Мне так понравилось работать с тобой в школьном совете.
Ава и Лиора обнялись, со слезами на глазах. Ава попрощалась с нами в последний раз и ушла. После этого мы вернулись в укрытие, но по пути Лиора потянула меня за рукав, заставив идти рядом с ней.
— Почему ты сказал Аве, что её ранил Виктор? — спросила она, сверля меня взглядом. — Почему ты так упорно защищаешь ту девчонку?
— На самом деле я защищал Аву. Не хотел, чтобы она стала проблемой, которую мне придётся решать.
Выражение лица Лиоры застыло.
— Что это значит?
— Ты знаешь, что это значит. Изабелла защищала Лили, пока мы все сражались за свои жизни. Постарайся быть более открытой по отношению к ней. Эта стая никогда не выживет, если её члены не смогут ладить друг с другом. Если ты продолжишь свою одностороннюю вражду, это потянет нас всех на дно.
Лиора любила нашу стаю. Услышать, что её поведение может поставить нас всех под угрозу, было более чем достаточно, чтобы вызвать в ней перемены.
Лиора торжественно покачала головой.
— Ты никогда не заботился об Аве, правда?
— Я никогда не заботился ни о ком из посторонних.
Ава не была частью нашей стаи, так что я ни разу не задумался о её безопасности. Если бы Изабелла или кто-то другой из стаи прикончил её во сне, я бы и глазом не моргнул.
Поскольку до отъезда оставалось ещё три часа, я велел Изабелле искупать Лили. Когда я это сказал, заметил, как на её щеках заплясали красные полосы. Она отчаянно пыталась скрыть, насколько счастлива получить это задание.
Было очевидно, что Изабелла влюбилась в эту маленькую комочек милоты — она смотрела на Лили, словно на лакомый кусочек. Каждый раз, слыша «большая сестра Иза», кровь приливала к её голове, и всё лицо заливалось краской.
Я же решил вздремнуть перед отъездом. Через несколько часов меня разбудили и сказали, что пора. Я сел впереди грузовика, чтобы Лиора вынуждена была устроиться сзади с Изабеллой. Мы ехали часами, пока не приблизились к университету Эллисон.
Странно, но эта часть города казалась пустынной, но вскоре мы наткнулись на блокпост из военных машин и грузовиков. По обеим сторонам дороги стояли солдаты с пулемётами.
Один из них подошёл к нашему грузовику, пока двое других целились сзади. Он заглянул внутрь, увидел нас троих на переднем сиденье, и на его лице мгновенно появилась хмурая гримаса.
— Разве вы не слышали приказ об эвакуации? Что вы здесь всё ещё делаете?
Деррику не нравилось иметь дело с солдатами или полицейскими, но он сумел сохранить спокойствие.
— У нас здесь родственница. Мы просто забираем её. Она учится в Университете Принсмена.
— В Принсмене?! — На лице солдата отразилось удивление. — Вы, должно быть, ошиблись. В Университете Принсмена никого нет; всех эвакуировали.
Деррик сжал кулак и впился взглядом в солдата. Он знал, что тот лжёт: мы чувствовали связь с Эллисон, которая усиливалась по мере приближения к университету. Деррик явно разозлился от этой лжи, а меня это скорее заинтриговало.
Почему он лжёт? Что творится в том университете?
— Мы уверены, что она здесь, — твёрдо заявил Деррик, на что солдат выдал последнее предупреждение.
— Убирайтесь.
Деррик торжественно покачал головой, а в следующее мгновение высунул руку в окно и схватил солдата за горло. Остальные солдаты мгновенно отреагировали, но прежде чем они успели нажать на спусковой крючок, за их спинами материализовались мои теневые гончие.
http://tl.rulate.ru/book/159383/9926784
Сказал спасибо 1 читатель