Готовый перевод The Amnesiac Girl I Rescued Turned Out to Be a Yandere Princess! / Любовь до хруста костей: Глава 62 Дерзкий побег из тюрьмы

Глава 62: «Дерзкий побег из тюрьмы»

— Ну и чего ты о ней всё думаешь? — Линь Шэнь усмехнулся. — Мы скоро уходим, а мысли твои всё о ней?

Сюй Вэнь не понял иронии. Он замер, тупо глядя на Линь Шэня и не соображая, к чему тот клонит.

Линь Шэнь убрал руку и пояснил:

— Сегодня мы уходим. Я всё разузнал: как раз сегодня тот самый день, когда раз в квартал казнят приговорённых к смерти.

— Скоро из подземелья выведут партию смертников, чтобы отправить на плаху. В это время высший чиновник Министерства наказаний лично явится, чтобы провести перекличку. У меня есть способ смешать тебя с этой толпой и вывести отсюда.

Сюй Вэнь облизнул пересохшие, потрескавшиеся губы. Хотя он совершенно не представлял, в чём именно заключается план Линь Шэня, в нынешнем положении ему оставалось лишь молиться об удаче. Он посмотрел на своего спасителя и от всего сердца поблагодарил:

— Спасибо.

Линь Шэнь небрежно махнул рукой и поднялся. В его голосе не чувствовалось ни капли тревоги:

— Пустяки. Малый массив перемещения вполне выдержит двоих.

Они пробыли в мертвенной тишине камеры недолго – вскоре снаружи донёсся шум множества шагов.

Линь Шэнь одним резким движением снял Сюй Вэня с дыбы. Как только ноги того коснулись пола, пленник, не колеблясь ни секунды, стиснул зубы и схватился за железный гвоздь в запястье. Рывок – и он силой вырвал его из плоти!

Кровь брызнула фонтаном. Смертельно бледный Сюй Вэнь тут же применил духовную силу, чтобы силой запечатать рану. Линь Шэнь тоже не медлил: он мгновенно извлёк из пространственного кольца аптечку, засыпал раны порошком для остановки кровотечения и туго обмотал их белой тканью. Вскоре все гвозди были извлечены из его конечностей.

Когда с этим было покончено, Сюй Вэнь лишился опоры. Его ноги подогнулись, он потерял равновесие и рухнул на землю. Ему пришлось переждать какое-то время, прежде чем он смог, дрожа всем телом, с трудом подняться на ноги.

— На, надень это, — Линь Шэнь достал из-за пазухи деревянную маску и протянул ему.

Сюй Вэнь послушно надел её, скрывая своё изуродованное лицо, но всё же с сомнением спросил:

— Каждый чиновник при дворе знает меня в лицо. Как ты собираешься миновать их проверку?

— А кто сказал, — Линь Шэнь уверенно улыбнулся, и в его руке неизвестно откуда появился чёрный шарик, — что они станут нас проверять? Приготовься.

Едва он договорил, как с силой швырнул шарик об пол. В тесном пространстве камеры грохнул взрыв. Густой дым мгновенно заполнил глубины подземелья, полностью скрывая всё из виду. Линь Шэнь подал знак глазами. Сюй Вэнь глубоко вдохнул и, сгорбившись, двинулся следом за ним к выходу.

Грохот взрыва тут же привлёк толпу стражников. Впереди всех, гневно разгоняя дым, бежал человек в алой чиновничьей робе – сам министр наказаний. Он был в ярости, полагая, что кто-то посмел открыто напасть на тюрьму.

Однако когда дым рассеялся и он разглядел молодого человека перед собой, ноги его подкосились. Министр чуть не рухнул на колени прямо на месте!

Позавчера в Зале Ичжэн он собственными глазами видел, как принцесса ластилась к этому мужчине. Какой там обычный человек – перед ним стоял будущий супруг принцессы, любимец, которого её высочество лелеет всем сердцем!

— Господин, что вы здесь делаете? — Министр вытер холодный пот со лба и согнулся в девяностоградусном поклоне. Его голос так и сочился почтением.

Линь Шэнь с невозмутимым видом махнул рукой, разгоняя остатки пыли перед собой, и небрежно указал на разгром позади:

— Прошу прощения, это я устроил взрыв. У парня в камере слишком крепкие кости, я малость не сдержался и немного нашумел.

Министр и не помышлял о недовольстве. Он лишь закивал головой:

— Пустяки, сущие пустяки! Главное, что вы сами не пострадали!

— Кстати, — Линь Шэнь притворился, что не понимает причины его появления, — как вы сами оказались в таком грязном месте? Разве в этот час вы не должны быть в Зале Ичжэн, помогая принцессе с государственными делами?

Министр поспешно объяснил:

— Отвечаю господину: сегодня день квартальной казни. Покорный слуга получил приказ лично явиться в подземелье, провести перекличку и отправить преступников на эшафот.

— О-о, — Линь Шэнь понимающе кивнул, разыгрывая озарение. — Вот оно что. Дело важное, не стану мешать вашей работе, господин министр.

С этими словами он похлопал чиновника по плечу, словно начальник, подбадривающий подчинённого:

— Ладно, трудитесь. А я, пожалуй, пойду.

Закончив разговор, он в сопровождении прихрамывающего слуги в маске вальяжно прошёл мимо министра и онемевших стражников.

— Счастливого пути, господин! Всего доброго! — Министр стоял, низко кланяясь, и не смел разогнуть спины, пока Линь Шэнь не скрылся из виду.

Шутка ли – если этот господин решил кого-то забрать или привести с собой слугу, кто посмеет его остановить? А уж сканировать его спутника божественным чутьём и вовсе самоубийство. Кому жизнь недорога!

Так, под личным присмотром министра наказаний, Линь Шэнь вывел Сюй Вэня через все посты охраны. Они беспрепятственно покинули мрачное подземелье. Когда на них хлынул ослепительный солнечный свет, Сюй Вэнь инстинктивно прикрыл глаза рукой. Впервые за долгие месяцы плена он почувствовал тепло солнца.

Но у Линь Шэня не было времени давать ему насладиться моментом.

— Уходим скорее. Скоро они заметят неладное.

Сюй Вэнь прекрасно понимал всю опасность. Превозмогая жуткую боль, он послушно следовал за Линь Шэнем, пока они не добрались до заброшенного сухого колодца в глухом углу императорского дворца.

Линь Шэнь долго вычислял это место, сверяясь с картой и данными сканирования Системы. Повсюду во дворце висели запретные ограничения, и только здесь в магической сети зияла лазейка.

Линь Шэнь не тратил слов впустую. Он быстро извлёк несколько духовных камней и расставил их в строго определённом порядке. Промелькнула слабая вспышка – заранее подготовленный малый массив перемещения заработал как положено. Прежде чем Сюй Вэнь успел что-то сообразить, пространство перед глазами исказилось.

Когда он снова открыл глаза, удушающее давление императорского дворца исчезло. Вместо него воздух был наполнен запахами мирской жизни. Они вернулись на тот самый постоялый двор.

К счастью, в этот час на постоялом дворе было тихо и безлюдно.

— Быстрее! — Линь Шэнь потянул его за собой.

На заднем дворе они втридорога купили у ошеломлённого конюха самую крепкую на вид повозку. Свистнула плеть, и мачта сорвалась с места, вылетев на главную улицу, словно стрела, пущенная из лука.

У Линь Шэня при себе был жетон, взятый из дворца. Предъявив его страже и выдав фальшивый приказ императорской семьи, он легко обманул гвардейцев. Те не посмели чинить препятствий, открывая все заслоны и даже снабдив их кормом для лошадей и провизией.

Только когда повозка окончательно миновала величественные ворота города Юньцзин, оставив огромную клетку позади, их натянутые до предела нервы наконец расслабились.

Внутри повозки Сюй Вэнь бессильно откинулся на сиденье, жадно глотая воздух свободы.

— Брат Линь, мы в безопасности? — Спросил он.

Линь Шэнь, управляя лошадьми, оглянулся на удаляющиеся городские стены. В его глазах промелькнул сложный блеск:

— Можно и так сказать. Я уже связался с Сюй Яном через нефрит передачи звука. Когда он узнал, что ты жив, чуть не разрыдался от счастья. Сейчас он вместе с охраной вашей торговой гильдии спешит нам навстречу.

Он снова хлестнул лошадей, заставляя повозку мчаться ещё быстрее:

— Если не случится ничего непредвиденного, мы встретимся на границе династий Цзинь и Тяньчао. Там мы будем в полной безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/159375/10047681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь