Готовый перевод Chang’an Intoxicated, A Chaos-Bringing Concubine / Пьяный Чаньань, любовник приносящий хаос.: 013 - Обещание дворянина (2)

«Младший брат!»

«Все вы, уходите».- Не было и следа вежливости, даже когда этот человек обращался к чужим слугам.

«Да, Ваше Величество.»

Фу Цзянь шагнул вперед. «Младший брат, что ты здесь делаешь?»

Раздраженный, Сюань Чэн ответил: «Разве ты не видишь? Я восхищаюсь цветами.»

Он сделал паузу. «Но что ты здесь делаешь? Разве ты не собирался вернуться в Императорский дворец и навестить Вдовствующую Императрицу Гоу?»

Сюань Чэн, внезапно осознав, что Фу Цзянь находится всего в метре от него, сделал несколько неестественных шагов назад к цветникам.

«Я уже встретился со Вдовствующей Императрицей. Она сказала, что хочет тебя видеть, поэтому я и пришел сюда.»

«Чтобы пригласить меня?» - Тон Сюань Чэна был недружелюбным. Даже если бы он знал, что этот человек был королем Бывшего Цинь, его кумиром, ему все еще немного не хватало.

Фу Цзянь целенаправленно шагнул к нему, улыбаясь, когда он смотрел на него. «Ты все еще злишься из-за таких вещей?»

Сюань Чэн не понимал, о чем он говорит, и промолчал.

Только чтобы услышать тихий вздох Фу Цзянь.

Сюань Чэн косо посмотрел на него. «О чем это ты вздыхаешь?»

Фу Цзянь покачал головой. «Ай, сколько тебе сейчас лет, ты все еще истеришь, как ребенок?»

Сюань Чэн посмотрел на него враждебными глазами. «Что ты сказал?»

«Как ты смеешь говорить, что это не так? Посмотри на себя. Мы все из одной семьи, и все же ты такой гордый и избалованный, такой упрямый.»

Фу Цзянь продолжал качать головой и вздыхать. Казалось, что он никогда не закончит.

Сюань Чэн не зная, что делать, мог только вздохнуть и отвернуться.

Фу Цзянь схватил его за рукав, прежде чем он успел полностью отойти. Показав хитрую улыбку, он сказал: «Младший брат, я говорил чепуху».

Сюань Чэн впился в него взглядом.

Фу Цзянь продолжал улыбаться, но ничего не говорил. Потянув Сюань Чэна за рукав, он зашагал дальше.

«Куда ты меня ведешь?»

Как жаль. Слабый голос Сюань Чэна был заглушен жестоким темпом Фу Цзяня.

Сюань Чэн внешне заворчал, но начал задумываться. Его определенно тащили в Императорский дворец, чтобы встретиться с Вдовствующей Императрицей Гоу.

(каламбур. "Императорский дворец" может также использоваться для обозначения тюрьмы или любого места, куда человек не желает идти.)

Но он не ожидал, что его потащат в один из павильонов на территории дворца.

Этот павильон не был ни слишком высоким, ни слишком низким. Всего было два этажа, причем нижний этаж пустовал. Вокруг павильона было множество цветов и трав.

Это было время года, когда начинали цвести цветы. Сюань Чэн огляделся по сторонам, заметив целый ассортимент разноцветных цветов, почти скрытый снаружи здания. Они все полностью расцвели, создавая захватывающее зрелище.

«Как здесь расцветали мультифлоры?»

Он нахмурил брови и повернулся, чтобы посмотреть на лицо Фу Цзяня. Впрочем, там все та же безвкусная улыбка из прошлого.

Человек появился из ниоткуда. Он встал на колени перед Фу Цзянь, почтительно опустив голову.

Фу Цзянь велел ему: «Пойди, принеси немного вина.»

«Вино?» - Сюань Чэн разинул рот.

Фу Цзянь потащил его на второй этаж павильона. Прислонившись к перилам, он сказал: «Младший брат, ты знал? Раньше ты всегда приглашал меня сюда, чтобы выпить со мной вина. Я до сих пор помню тот год, когда взошел на престол. В ту ночь, когда это случилось, ты притащил меня в этот павильон. Но потом ты напился до бесчувствия, и мне пришлось нести тебя обратно.»

Лицо Сюань Чэн покраснело. «Все это было очень давно.»

Он не мог признаться, что не понимает, о чем идет речь, поэтому мог только притвориться, что не хочет говорить об этом.

Фу Цзянь скорее всего говорил о том годе, когда они убили Фу Шэня . Когда они узурпировали трон, хотя это была победа, путь, по которому они шли, был полон кровавого света и великого бедствия. Кроме того, тот, кто умер, все еще был одним из семьи Фу. Вполне логично, что оба брата будут выплескивать свое огорчение через алкоголь.

Как говорится в пословицах, вино не опьяняло людей, но люди сами опьяняли себя. Не было такого понятия, как опьянение от вина, но всегда было стремление осушить свои мысли от разочарований, которые они терпели.

Слуги поднесли вперед вино, подав две обычные медные винные чашки, на которых были вырезаны замысловатые узоры. Сюань Чэн некоторое время беспомощно смотрел на него, прежде чем наконец сесть.

На окружающий пейзаж было приятно смотреть. Вокруг стояли резные деревянные столы и скамейки. Даже на стенах павильона были выгравированы всевозможные рисунки, от цветов и птиц до конфуцианских ученых.

Сюань Чэн знал, что в качестве ученого правление Фу Цзяня внедрило конфуцианство во всем его королевстве. Картины детей, обучающихся на стенах, считались обычными.

Со своего места на каменной скамье он мог видеть раскинувшийся повсюду пейзаж. Краем глаза он едва мог различить угол дворца.

«Это здание - Императорский дворец, верно?»- спросил Сюань Чен с недоумением.

Фу Цзянь кивнул. На этот раз он, казалось, не почувствовал ничего необычного.

Так что то, что сказал Фу Жун, было правильно.

«Это императорский дворец, где я живу. Это суд Ганьцюань, суд Вэйян, а также Суд Цзяньчжан.»

Сюань Чэн рассеянно кивнул.

Фу Цзянь налил ему чашку рисового вина. Когда алкоголь начал проникать в его организм, сердце Сюань Чэна тоже начало угнетаться.

Он не знал, где находился. На его стороне был только один человек.

Этим человеком был его старшим братом. Но так ли это на самом деле?

http://tl.rulate.ru/book/15936/643145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь