Готовый перевод Хранитель Рас. Армариус Творца. / Хранитель Рас. Армариус Творца.: Глава 19. Гниль.

Металлический лязг прерывал тишину холодной пещеры. Я уже далеко ушел от бурлящей лавовой реки и теперь вокруг ничего не разобрать из-за темноты. Медленно идя вперед, я размышлял о случившемся.

Эта Богиня Гнили мне всю нормальную жизнь испортила и даже здесь решила сделать меня своей пешкой. Почему её зовут Богиня Гнили? Разве она не была просто Богиней? Может быть, существует ещё Боги? Тогда почему я о них ничего не знаю? В Рюсю, да и в Кандро только один храм был, и посвящен Богине. Здесь явно что-то не так. И ситуация в Гарзер Роудене наверняка тоже с этим связана. Осталось узнать каким образом.

Если вспомнить мою смерть, то после нее я начал создавать это тело. Но первым делом мне писал Творец, заявляя, что он лишь один из Главных Творцов. А в этом мире Творец и Бог, похоже, синонимичные слова. Теперь ясно. Богов здесь больше одного. Однако я не знаю, как они работают. Возможно, у каждого из них свой мир, которыми они управляют, а Богиня Гнили заведует этим миром. Вполне возможно.

Черт, как же раздражает называть её Богиней, пусть будет просто Гнилью. Очень даже ей подходит. А ведь я её Главным Творцом ещё звал. Теперь Гниль ещё хуже выглядит в моих мыслях. Хех. Очень даже хорошо. Наверное, поэтому кошак был зомби, раз её хозяйка – Гниль.

И как они вообще ошиблись миром, когда распределяли меня, куда отправлять? Тот, кто ошибся, явно криворукий. Он тоже сполна заплатит за это.

Благодаря расовому навыку Дух Дракона, я знаю многие языки. То есть я могу и разговаривать, и писать, и читать на многих языках этого мира. С языковым барьером проблем быть не должно. Теперь нужно найти библиотеку или что-то вроде него.

Ладно, я забегаю слишком далеко. Прямо сейчас я хочу отдохнуть и поесть, но, видимо, в этой пещере съедобного ничего не найти. Кстати, я же получил Клеймо на спину, и там было что-то, во что я не хотел верить.
«Лишает вас возможности принимать любую еду. Только гниль сможет принять ваша душа».

Э?!

Быть того не может! Я должен питаться гнилью? Что за проклятую метку на меня поставили!

Ладно, спокойнее, быть может, теперь мое тело примет их вкусными? Да, всё так и будет. Ха-ха-ха.

ДА КОГО Я ОБМАНЫВАЮ!!!

Я силой хотел ударить по стене, но передумал. Уровень големов с которыми мы сражались, был выше 35. Возможно, здесь живут существа и пострашнее их. Не стану привлекать ненужного внимания. Сейчас я слаб и голоден. Да и Клеймо забрало много моих ОЗ, поэтому вступить в бой в таком состоянии – прыгнуть прямо под косу смерти.

Ладно, сперва попробуем хоть что-то найти для пропитания. Интересно, в какое место я попал? В холодные заснеженные горы или раскалывающиеся от теплоты пустыню? Учитывая лавовую реку, которая течет внутри этой пещеры, возможно, мы в пустыне. Но и это я не могу сказать наверняка.

Долгое время идя вперед, я совсем выдохся. Но всё же я сумел найти свет, показывающий выход из этой пещеры.

Наконец-то! Я уж думал, что помру здесь от усталости. Теперь-то мои шансы выжить точно возросли.

Однако, когда я поспешил к выходу, то заметил у входа слева большое углубление, похожее на место жительства какого-то монстра. Лязгая цепями, я подошел поближе и увидел разбросанные везде мелкие кости и черепушки разных животных и монстров. В центре этого углубления стояло гнездо из палочек и листьев. Хозяев дома не было, поэтому решился взглянуть в содержимое гнезда, в надежде найти яйца, дабы поесть и отдохнуть.

Действительно, внутри было 4 яиц. Один из них треснутый и маленький кусочек скорлупы был расколот. Видимо, это из-за кости, которая тоже лежит в гнезде.

Еда! Время поесть!

Открыв инвентарь и поместив 4 яйца туда, я поспешил к выходу из этой пещеры. О да, я поем и буду изучать окрестности этого острова, куда меня забросили.

Выйдя из пещеры, я обнаружил, что нахожусь в одной из гор на этом острове. Гелиос и Гидра ярко осветили землю подо мной, слепя меня, только что вышедшего из темноты, отчего я невольно прикрыл лучи рукой. Дул приятный ветерок. Наконец, я начал осматривать местность.

Весь остров на 75%  состоял из гор, а остальные 25% - леса и поляны. Самые большие горы были вдали, и, кажется, окружает такие горы весь остров. Сейчас было лето, поэтому леса были зелеными и полны разных растений, а на полянах цвели разные цвета. На низких горах тоже росли деревья в довольно большом количестве. А в тех, что были большими, не было ничего, кроме камней, покрытых снегом. Горы не были пикообразными, поэтому я смог бы в них забраться, если бы хотел. С моего места мало чего можно было ещё увидеть, но думаю, здесь живет кто-то, так как место не кажется необитаемым из-за вырубленных деревьев вдали.

Из этой горы, где я сейчас нахожусь, вытекает лава и образуется что-то вроде лавового водопада. Эта же лава образует реку и течет дальше через горы на юг. На севере примерно такая же картина – река, на этот раз обычная, течет вперед, на запад. Там же, на западе, видел лес, в котором остались пенки. Позади меня, в южной стороне, ничего не видно из-за горы, в которой расположена та пещера, откуда я и вышел. Морей не видно из-за слишком больших гор. Карта показывает, что я на юго-востоке от Гарзер Роудена.

В этой горе было мало деревьев, а одна росла рядом у входа, так что я смог его рассмотреть. Эти деревья были большими и имели густые зеленые листья. Кора этих деревьев была немного желтовата, но в тоже время с оттенками черного цвета. Выглядит странно, но с дальнего расстояния кажутся обычными деревьями. В виде окошка появилось название сие древа:「Лийнтрист.」

Очень красивое место. И как раз работает закон очень даже правильных слов: «Красота бывает опасна».

Взглянув назад, я очень сильно испугался. На бешеной скорости сверху горы на меня летел монстр.

М-мне конец…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15903/533434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь