Готовый перевод Хранитель Рас. Армариус Творца. / Хранитель Рас. Армариус Творца.: Глава 11. Приближение.

Колеса повозки время от времени поскрипывали. Копыта лошадей цокали о каменную дорогу. Впереди простирался длинный путь через лес и поляны. Деревья качались от тихого порыва ветра. В повозках слышны разные разговоры.

Мы недавно потеряли из виду город Санха, в котором начали свой путь. Четверо из подчиненных Нового Света сели в нашу повозку, остальные – во вторую. Один из них являлся представителем чешуйчатых племен. Его белые доспехи просто портили его внешний вид из-за его темно-зеленых чешуек. Остальные трок из племен птиц, ибо видны крылья за спиной. Двое были лучниками, а остальные двое – мечники.

– Хитоми, а сколько до столицы ехать?

– Я точно не знаю, но сестра Ринхё знает. Должна знать, – отвлекшись от своего гримуара, ответила мне Хитоми.

– Да, знаю, – сказала Ринхё-сан, сидевшая на месте кучера, – Примерно 6-7 дней. Идём по самому короткому пути, где первым делом на третий день езды доедем до одной деревушки. Дальше в шестой день должны доехать, если трудностей не возникнет.

– Теперь понятно.

Так как мы с Хитоми сидели в самом конце повозки, общаться с Ринхё-сан не составляет труда. Хитоми все время что-то чиркала пером на своем единственном гримуаре. Я пытался разобрать, что она пишет, но что-то не выходило. То странные символы, то пентограммы и магические круги, иногда даже обычные слова, которые никак не связаны друг с другом, начертались на её книге. Наконец, я решился спросить.

– Что пишешь?

– Пытаюсь вспомнить уроки начальной магии, и вроде что-то вышло. Хочешь попробовать?

– Конечно, всё равно нечего делать.

***

Прошло шесть дней после нашего отправления. Каждый день проводили лагеря 2-3 раза, дабы подкрепиться, спали под открытым небом, но в четвертый день пришлось спать в палатках, ибо пошел небольшой дождь. Сказать честно, то мне понравилось путешествовать. Было весело проводить время с юстициарами королевства. Они многому меня научили, узнав, что у меня нет ограничений по оружию, и могу пользоваться хоть луком, хоть мечом. Каждому классу присуще своя экипировка. Меня же это не сковало, и мог пользовать тем, что хотел.

По магии, как объяснила Хитоми, у меня всё плохо, так как на мне какие-то ограничители из-за которого мне не удастся пользоваться боевой магией. Вот только пару заклинаний я выучил, такие как Малый Телепорт, Пространственный Рюкзак и Повышении Силы. Малый Телепорт представлял из себя магию перемещения в пространстве. Малым Телепортом можно призвать два маленьких портала, размером как футбольный мяч, которых можно поставить куда угодно в радиусе 200 метром. Пространственный Рюкзак это аналог инвентаря. Оказывается, в этом мире инвентарь почти у каждого по 2 ячейки, когда у меня их целых 24! Читерство, не иначе. В Пространственном Рюкзаке, в отличие от Инвентаря, нет ячеек и можно было класть всё, что душе угодно. Но если эти предметы будут слишком сильными, вроде магических артефактов, то маны он заберет больше и вообще может исчезнуть, если не научиться до Пространственного Инвентаря. Что же до Повышении Силы, то он прибавляет 5% к основному физическому урону и только.

Уровни навыков повышаются, когда их часто используют. При повышении уровней их суть не меняется, а лишь цифровые значения. Так, Повышение Силы при 3 уровне повышает 8% физического урона. И да, когда я почти каждый раз после завершения отката заклинания снова и снова активировал его, то чуть не потерял сознание. Здесь, если потерять больше 5% маны, можно потерять сознание, однако из-за этого я получил навык Интеллигенция, повышающая запас маны на 3%.

Изучить я всё это смог только благодаря тому, что дочь архимага такая умная. Она нашла руны, которые все видят по-разному. Для меня они значили что-то вроде этих слов: поддержка, тактика, изменение. Так же она вспомнила руны начальных заклинаний, однако, как бы я не старался, эти заклинания у меня совсем не получались. С помощью тех слов Хитоми составила руны начальных заклинаний древа Пространство и Свет.Все существующие в мире элементы – древа заклинаний для магов и лекарей. А для воинов и разбойников они значат стиль боя, поведение. Таким образом, такие у меня навыки на данный момент присутствуют:

『Навыки:

Жертвопринятие 1 ур.

Таран Щитом 1 ур.

Щитовой Удар 3 ур.

Быстрая Поступь 2 ур.

Малый Телепорт 1 ур.

Малый Пространственный Рюкзак 1 ур.

Повышение Силы 3 ур.

Пассивные навыки:

Владение мечом 3 ур.

Владение луком 1 ур.

Твердость 2 ур.

Интеллигенция 1 ур.

Дух Дракона』

Хитоми оказалась на удивление милой и славной девчонкой. Надо было видеть, как моя рука прямо перед её носом появилась, когда я магию практиковал, а она шла взять листы бумаг. В общем, я с ней немного подружился, так сказать. Но временами странные взгляды бросала она, что я иногда думаю, не перегнул ли где-нибудь палку. Не найдя ответ, я продолжал практиковать магию, тренироваться с воинами и ехать всё ближе к Рюсю, столице Лефиариума.

По прибытию меня столица сильно ошарашила. Внутри больших и высоких стен ввысь стремился большой город, в центре построен Драконий Дворец. Основание сияло белыми камнями, а зеленые маленькие башни расположены по четырем углам и один большой по центру переднего основания. Остальное место занимал дракон. Черт подери, это настоящий большой дракон размером с целый замок! Только вот он не похож на обычного дракона. Мне сказали, что это Слизневый Дракон Тоуфор. Он здесь с самого основания города. От его уста уже несколько тысячелетий не было выпущено ни единого звука. Но когда Рюсю показался нам на горизонте, мирно спящий дракон из слизи посмотрел в нашу сторону и заревел. Рёв был мощным, однако, судя по словам, ни одно здание не сломалось и не повредилось. Разве что граждане напугались. Один я знал смысл этого рёва. «Хранитель, приветствую». Таковы были его слова. Лишь до меня донеслись его слова из-за расового навыка Дух Дракона. Честно, не ожидал здесь в столице увидеть дракона. Надо будет и самому с ним поздороваться.

На вопрос, почему меня о нем не предупредили, Ринхё-сан и Хитоми лишь зашушукались, в то время как я с открытым ртом смотрел на дракона. Он смотрел на нашу повозку какое-то время, и затем обратно закрыл глаза и вернулся в изначальное положение.

– Фух…

Я глубоко вздохнул. Впереди, на Драконьем Дворце, ждал Рэн. Его тоже в этот мир перенесли. Интересно, узнает ли он меня? А изменился ли он сам? Ну, не думаю. Это же Рэн. Его хоть в другой мир кинь – не измениться. В этом я уверен, как его друг детства. Надеюсь, ничего не обдуманного он не натворил. Позже, как с ним встретимся, вместе отправимся к Богине, или же к Творцу.

С этими мыслями две повозки с Хранителем в придачу вошел в столицу Королевства Лефиариум, Рюсю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15903/404983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь