Готовый перевод Хранитель Рас. Армариус Творца. / Хранитель Рас. Армариус Творца.: Глава 8. Уход из Кандро.

Собрав все нужные вещи и объяснив хозяину гостиницы, тому повару-демону, о шторме, мы с Хитоми отправились в форт, как только один мальчишка сообщил нам, что корабль готов отправиться. Этот был самый парень, который принес мне меч на тренировке. Мальчик на побегушках, что ли?.. Хотя, судя по его лицу это не так. Смотри как лыбиться.

Пока мы ждали в гостинице, Хитоми объяснила мне структуры магии и способы его поддерживания. Также рассказала, как колдовать в этом мире. Создаются эти заклинания путем постройки магических диаграмм. Чем больше диаграмм – тем сложнее заклинание и на каждой новой диаграмме будет располагаться больше рун. Руны – слова, или же геометрические фигуры, окружность которой является основой для всех заклинаний, придающие заклинанию смысл и когда заклинатель наполнит эти руны магической энергией, то диаграммы начнут производить, или по-другому – материализовать, нужное вам заклинание. У каждого заклинания свои руны, поэтому я лишь основы знаю. Эти руны не прочесть у другого существа, так как индивид сам предает этому смысл, а смысл у каждого свой. Вот так вот. Поэтому надо найти книжки и учиться по ним.

Сейчас солнце, то есть два солнца плыли по океану и начинался закат.

– Эй, а как зовут эти огненные шары? – спросил я. Ну как ещё мне их звать? Солнцем их явно не назовёшь, ведь это лишь название звезды моего мира.

– Ты про Гидру и Гелиоса? – ответил на мой вопрос вопросом парень по имени Кой, сообщивший нам об отплытии, – Тот, что больше ¬– это Гидра, а маленький – Гелиос, – …и сам же на него ответил.

– По сказаниям, они – две дочери Богини, которые решили хранить Лефиариум. Сперва старшая сестра Гидра хотела только одна стать звездой, но младшей сестре Гелиос это не понравилось, поэтому она последовала за ней. Богиня не стала их удерживать, ведь без них Лефиариума не существовало бы, – дополнила Хитоми.

– Стой, разве не ваше королевство зовется Лефиариумом? – заметил я.

– «Лефиариумус» с древнелеидианского языка означает мир. Слово «мир» существует в двух значениях, как и слово «лефиариумус». Наше королевство так назвали из-за того, что здесь были объединены и успокоены мир от вражды. А так наше королевство зовут и Королевством Леидианцев.

Дальше, думаю, Королевством Леидианцев и буду звать, а то запутаюсь.

Мы забрались на борт корабля и продолжили наш разговор, а Кой ушел по поручению из старших по званию людей.

– Тогда зверолюди – леидианцы?

– Нет, так звали лишь самых первых зверолюдей нашего мира, благословлённые Богиней. Они положили основу порядка в мире и объединились с расой людей против Короля Демонов, решивший уничтожить этот мир. Леидианцы совместно магами людей создали групповое заклинание 『Призыв Героя』. Так они призвали первого Героя ¬– Ушу. Он победил в этой войне, но оказалось, что Король Демонов контролировал разумами своих подчиненных, поэтому они после смерти попросили о милости. Так и появилась страна монстролюдей – Королевство Созвездий.

Наконец-то, а я-то думал, что в этом мире не так. И всё же Король Демонов здесь есть, или же был хотя бы.

– Значит, демоны – это монстры, как и та тварь, которые водятся в море? Как там его, морские волки вроде, – чесал себе я затылок, пытаясь вспомнить.

– Хикэру-кун, монстры – враждебные существа. А демоны лишь так называются, так как у них есть некая связь с Королем Демонов. Они обычные монстролюди, чье племя зовут демонами, – поправила Хитоми мои мысли.

– Вот оно как, понял. Виноват.

– Надеюсь, вы понимаете, что зверолюди и монстролюди – результат синтеза зверей и монстров с людьми?

– Конечно, ты лучше расскажи мне о первых леидианцев, кем они были?

– Этого никто не знает, известно лишь то, что они – наши предки и то, что каждый был из разного племени.

Я промолчал. Мне больше нечего спрашивать.

Оперевшись на борт, легкий ветерок подул в мою сторону. Мои белые волосы немного качнулись от этого.

Нелегкая судьба этого мира. Гарзер Роуден… Надо поскорее заняться этим, но с таким уровнем я вряд ли смогу что либо сделать.

Корабль начал движение. Паруса шумно раскрылись и наполнились ветром. С лязгом начал подниматься якорь. Слышится странные звуки снизу, похожие на шум вентилятора. Потихоньку мы начались увеличивать скорость, а судно повернуло в нужное направление.

Кэтсу отдал руль Кою и подошел к нам.

– Эй, парниша, не желаешь поспать? Дорога долгая, тебя разбудят в случае надобности.

– Не особо хочется, я полон сил, – заявил я, повернувшись к нему с веселой улыбкой.

– Вот значит как. Лови, – в мою сторону полетел знакомый деревянный меч, – раз сил полно, айда тренироваться!

– Согласен. Вперед.

Мы немного отошли от борта и подготовили свои мечи.

– Тогда я пойду немного вздремну, – сказала Хитоми и отправилась в каюту.

– Хорошо, – ответил я, как в то же время на меня полетел Кэтсу со своим мечом.

Ой-ёй!

Еле увернувшись в сторону, я снова встал в боевую стойку, ожидая атаки.

– Не атакуешь? – заинтересовался капитан.

– Думаю, как бы напасть.

– Ну, думай-думай, только защищаться не забывай.

Его тело тут же появился передо мной и на меня, словно метеор, сверху падал меч. Мои руки тут же заблокировали его мечом. Глухой звук зазвенел в ушах, но меч я всё-таки сдержал.

– Кх-х… – выдал я, стараясь оттолкнуть здоровяка.

– Четно, малец!

Сила его натиска увеличилась, и под ногами захрустели доски. Ух ты ж!.. Сейчас палубу сломаю!

Немного подпрыгнув, совсем на незначительную высоту, но, всё же, немного ослабив давление на тело, моя нога устремилась в сторону моего учителя.

После того, как он потерял равновесие, я смог выбраться из натиска и снова встать в боевую стойку.

– Неплохо-неплохо. Продолжаем.

– Естественно.

Он снова побежал в мою сторону. Теперь я знаю, как его здесь ударить. Когда он почти дошел до меня, я увернулся вправо и хотел ударить в бок горизонтальной атакой.

Попался!

Однако его фигура тут же пропала.

Стоп, неужели?..

Я знал, что он ударит в спину и попытался поставить блок, но было поздно. От его тяжелого удара сверху вниз, мое тело улетело и приземлилось рядом с бочками.

– Кха…

Больно. Перед глазами появилось шкала здоровья и маны. Здоровье немного, совсем чуть-чуть пошатнулось.

Что-то не вериться. Я попытался встать… и у меня получилось.

– До сих пор не вырубился?

– Сам удивляюсь.

Странно. Я вроде должен больше урона получить. Левая рука и правая нога ноет. Но урона мало. Это хорошо.

Пока я думал об этом, ноги сами двинули в сторону Кэтсу. Ну, держись!

Теперь он захотел заблокировать мой удар, но этого он точно не ожидал.

『Навык Быстрая Поступь была получена』

Мой меч появился сзади него и бросилась в него.

Два меча скрестились. Учитель успел повернуться в мою сторону и заблокировать удар.

– Как ты узнал? – удивился я.

– Ты меч в руках держишь лишь пару дней. Тебе ещё многому надо обучиться.

– Не спорю.

Так мы и продолжили нашу тренировку до ночи. От устали я отправился спать в каюту.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15903/383463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь