Готовый перевод Истребитель / Истребитель: охотник на зомби: Глава 63

— Склонитесь перед ее императорским высочеством принцессой Тсухико-химе! — громко сказал один из стражников, судя по всему, глашатай или церемониймейстер. Роман склонил голову, а Саша предпочел наклониться еще ниже, но не до самого пола. Остальные же присутствующие буквально ползали перед девушкой, восседающей на троне, на коленях. Зал, который Александр в прошлый раз увидел лишь краем глаза, потрясал воображение. Красный бархат и ковры, шелковые занавески и перегородки из бумаги. Было такое чувство, что, пройдя по железным коридорам стального гиганта, они очутились в царстве средневековой Японии.

— Госпожа спрашивает, с чем вы пожаловали к ней? — спросил тот же мужчина. Хотя Саша мог поклясться, что они даже не перешептывались. Наверное, у них работала внутренняя связь по интерфейсам, хотя, учитывая ЭМИ, это было крайне странно.

— С дарами, — спокойно ответил Роман, выпрямляясь, — мы узнали, что ваше поселение испытывает нехватку выращиваемой пищи, и привезли с собой семена для ваших теплиц.

— Мешок крупы? И это ваш дар милостивой принцессе? — с презрением фыркнул один из приближенных советников. Причем приближенным он бы в прямом смысле, в зале соблюдалась четкая градация: кто важнее — тот сидел ближе к трону. Саша с улыбкой вспомнил советский фильм «Кин-дза-дза!» и пацаков с их цветовой дифференциацией штанов. Три раза «ку» этому господину на оранжевом коврике. Хотя все присутствующие, похоже, воспринимали это крайне серьезно.

— Нет, мы принесли будущее, — вежливо, но крайне холодно произнес Ферронов, — а что может быть ценнее?

— Настоящее, — ответила сама принцесса, и в зале повисла гробовая тишина. — Я принимаю ваш дар, он немедленно будет отправлен нашим ботаникам. — Ее речь выглядела странно: химе не шевелилась и почти не открывала рта. — Итак, вы принесли мне то, что будет, но пришли не одни, я знаю, что возле города стоит танковая рота, подкрепленная артиллерией и БТРами. Вам есть что возразить?

— Прошу прощения, но там полк — четыре роты, мы заняли позиции на возвышенностях, некоторые довольно далеко от пригорода, но все с достаточным радиусом обстрела.

— Четыре? — Тсухико подняла бровь, и несколько человек в зале буквально вжались в пол лицами. — Что же, это несколько проясняет вашу позицию. Чего вы хотите?

— Союза, — твердо сказал Роман. — Сегодня мы идем уничтожать рассадник зараженных на острове и собираем все силы, которые есть.

— И зачем же мне жертвовать своими людьми в войне за ваш город?

— Это не война за город, вы ведь в курсе, что сегодня будет скоординированная атака на все ретрансляторы и дальние эшелоны связи по миру? — сказал Ферронов, стараясь придать вопросу тон утверждения. Саша понял, что это сделано, чтобы не оскорбить присутствующих.

— Да, мы перехватываем сообщения дальней связи, однако не являемся частью ШОС и не планируем поддерживать вас в этом безумстве. В ближайшее время мы полностью укрепим нашу оборону и отрежем город от всех опасностей, — гордо сказал другой советник, сидящий по левую руку от принцессы. Судя по всему, боевой офицер.

— Сколько людей сейчас под вашим командованием? — сухо спросил Роман, глядя прямо на Тсухико. — Три тысячи? Две с половиной?

— Почти четыре, — с вызовом ответил тот же японец на ломанном русском языке. Судя по всему, кто-то оперативно переводил речь и доносил ее до всех присутствующих, иначе объяснить, как они могут понимать генерала, было нельзя.

— Отлично, — кивнул Ферронов, — их там двести тысяч. А по всему миру больше миллиарда. И далеко не всем повезло оказаться вдали от источников связи. Мы обесточили и повредили ретранслятор, но если они снова введут его в строй, то катастрофа повторится. Вы готовы выдержать набег организованной армии численностью больше вас в пятьдесят раз?

— Сколько военных сейчас под вашим началом? — спросила принцесса.

— Пять тысяч полностью укомплектованных техникой и снаряжением бойцов, — спустя несколько секунд ответил генерал.

— Впечатляет, у нас их чуть больше полутора, но техникой обеспечено максимум двести, — прямо сказала Тсухико, — мы осознаем, что сейчас настали тяжелые времена, однако это не значит, что поддержим вас просто так и уж тем более станем союзниками…

— Нет, я не прошу вас становиться союзниками, я предлагаю вступить в общую армию.

— Только если вы подчинитесь мне вместе со всеми вашими войсками.

— Нет, это вы подчинитесь общему командованию. Даже не мне, — кровожадно улыбнулся генерал, и Александр в первый раз увидел на его лице такое выражение. Все же они меняются, и было несколько жутковато смотреть на зеленокожего человека с острыми треугольными зубами. Хотя нет, больше не человека — Орка. — Я здесь лишь как посланник главнокомандующего объединенными силами ШОС, Жукова.

— Какие громкие слова для того, кто просит поддержки у маленькой нации, загнанной на остров, — с усмешкой сказала принцесса. — Ваше предложение неприемлемо, пока оно не будет подтверждено чем-то большим, чем слова.

— Вы ждете, пока заговорят пушки? Или приказа сверху? Что ж, у меня есть и то, и другое, Саша, подай сумку. — Ферронов протянул руку, и Александр отдал ему небольшой сверток. Пока все шло по плану, вроде. Роман размотал оболочку, внутри которой оказался причудливый свиток, скрепленный красной восковой печатью, а затем передал его подошедшей женщине. — Чтобы у остальных не возникло вопроса, что это, пока ее высочество читает: на данном пергаменте наследник небесного трона великой Японской империи передает приказ всем войскам присоединиться к армии ШОС в этом регионе, а так же перейти под мое командование.

Ступор, в котором сидели окружавшие принцессу чиновники, был не меньшим, чем у Саши, который обо всем этом был ни сном ни духом. Какие-то троны, при чем здесь вообще Япония, если они в России? Понятно, что у генерала должен был быть туз в рукаве, иначе идти на переговоры не имело никакого смысла, но это даже не аргумент…

— Как я посмотрю, вы уже договорились с моим племянником, чье верховенство в очереди на престол не вызывает сомнений, — медленно проговорила принцесса, читая приказ. — Однако он на него еще не взошел и приказывать своим именем не имеет права. Тем более мне.

— В таком случае вам будет приятно узнать, что сразу по завершении операции мы направим принцу сообщение о том, что вы не подчинились, а также, как союзники, обеспечим ему должную техническую поддержку, — чуть склонил голову Роман. — Хочу заметить, что, даже не взойдя на престол, он является главой своей семьи и клана Северного Токио. Который по нашим скромным подсчетам составляет больше десяти тысяч человек.

— И что же, они атакуют вместе с вами?

— Совершенно верно. Если же вы подчинитесь и присоединитесь к войскам ШОС, то мы будем считать вас равными при решении каких-либо вопросов. В том числе и о праве за престол.

— Вот как? — девушка на троне улыбнулась. — Будет крайне любопытно узнать, какую реакцию ваши слова вызовут у кронпринца. Не сочтет ли он это предательством?

— Маловероятно, ведь мы не планируем вмешиваться в престолонаследие другого государства, — с улыбкой заметил генерал, — в конце концов, и у вас, и у него есть корабль. Достаточно войск, чтобы выжить, и, возможно, даже отправиться в Японию, где занять настоящий трон, а не этот резной стул, на котором вы восседаете.

Один из японцев, не выдержав, вскочил со своего места и что-то прокричал на своем отрывистом языке, тыкая в Ферронова пальцем. Однако принцессе даже не пришлось ничего говорить, он тут же сел на место, низко склонившись.

— Мой верный помощник призвал казнить вас за оскорбление на месте, но, как известно, вы не обязаны соблюдать традиции чужого государства, пока не являетесь его гражданами, — улыбнулась Тсухико. — Я, безусловно, не признаю вашей власти, учитывая ваше предложение считать меня равной племяннику. И мне грустно, что он сам таковую признал. Однако я подумаю над тем, чтобы вмешаться в этот конфликт на правах вашего союзника, при некоторых условиях.

— Вот как? И каких же?

— Во-первых, вы передадите мне всю технику, которая сейчас окружает город, вместе с солдатами, ее обслуживающими и ведущими.

— Нет, даже слушать не буду, вы, кажется, не понимаете, что происходит. Вы принцесса отдаленного государства, не имеющая прав на престол, которая сейчас находится под прицелом. Все, я устал с вами разговаривать. Пойдем, Саня.

— Я вас не отпускала, — сухо сказала Тсухико, щелкнув пальцами. Стража, повыскакивавшая из проходов, тут же окружила их полукругом из копий и дробовиков.

— Максимум, сколько смогу перебить, это человек двадцать, — тихо сказал Саша, оглядываясь по сторонам, из оружия у него был только пистолет, спрятанный в броне, да встроенный клинок.

— Успокойся, это не понадобится, — остановил его Роман. — Вы считаете, что наши переговоры еще не окончены, ваше высочество? — обратился он к принцессе.

— Они будут закончены, когда я так решу, — отрезала девушка.

— Или через два часа пятнадцать минут, — поправил ее генерал, — именно через столько нас будут считать погибшими и откроют огонь на поражение.

— Значит, вы никуда не спешите, — заметила принцесса. — Вы пришли с большой претензией и приказом от того, кто, возможно, является моим врагом. Но я не только милостивая, но еще и более чем разумная правительница, поэтому сейчас предлагаю вам начать сначала так, будто между нами ничего не было. Будто ваши войска не стоят возле моего города, окруженные моими солдатами, готовыми в любую секунду расправиться с вами.

— Двести человек против пятисот да еще в бронетехнике? — усмехнулся генерал. — У вас нет ни единого шанса. Как и у этого корабля, на котором не работают ни пушки, ни ракеты.

— Это голословное обвинение ставит меня в тупик, — Тсухико демонстративно покачала головой. — Мне казалось, вы довольно умный человек, раз возглавили силы всего острова. Но, кажется, я вас переоценила. Скажите, ваши войска есть рядом с моим аэропортом?

— Думаю, все же переговоры у нас не выйдут, вы только что в очередной раз заявили о захвате Русской земли. Кто бы сегодня ни победил, он придет за вами, — развел руками Ферронов. — И я на вашем месте молился бы, чтобы это были мы, а не зомби.

— Прошу прощения, — не выдержал Александр, ситуация очевидно заходила в тупик, и генерал не мог отступить от общей позиции, которую указало командование, а вот у него было предложение.

http://tl.rulate.ru/book/15886/451736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь