— Так, это место позади вас — ваш бар, Макино?
Почувствовав, что атмосфера стала немного неловкой, Амон показал на здание позади нее.
— Да. Не хотите ли зайти выпить, мистер Амон?
— О, и ранее, используя рецепты, которые вы мне дали, я приготовила новое вино с очень необычным вкусом. Я еще не знаю, понравится ли оно всем... Не могли бы вы помочь мне попробовать его сначала?
Пока она говорила, она пригласила Амона внутрь.
Она боялась, что он почувствует себя обремененным, поэтому быстро добавила, что хочет, чтобы он только помог попробовать.
На самом деле, она уже попробовала его сама. Вкус был превосходным.
— Конечно. Я буду очень рад.
Амон кивнул.
Придя сюда сегодня, он все равно собирался познакомиться с баром Макино, так что не было причин отказываться.
— Это замечательно. Сюда, мистер Амон.
Макино улыбнулась и повела его в бар.
...
Позади них несколько девушек наблюдали за тем, как Амон заходит в бар Макино, и не могли не испытывать прилив зависти.
— Макино такая смелая, она пригласила этого красавчика прямо внутрь.
— Я даже завидую. Если бы я знала, что с ним так легко общаться, я бы первая подошла и заговорила с ним.
— Серьезно, кто бы мог подумать, что такой красивый парень окажется настолько доступным. Я думала, он будет как те благородные отпрыски из королевства и будет смотреть на нас, деревенских, свысока.
Пока они перешептывались между собой, Амон уже вошел в бар.
Бар Макино был не очень большим, но в его интерьере было много характерного, уютного и старомодного очарования.
Бизнес тоже развивался неплохо.
Почти все места были заняты, и довольно много людей стояли вдоль стойки в ожидании.
Как только Макино вернулась внутрь, клиенты начали кричать.
— Макино, долей в мой бокал новое вино, которое только что принесли, оно слишком вкусное!
— И мне долей!
— Это вино — лучшее из всех, что я пробовал в своей жизни!
Повсюду были подняты руки с пустыми бокалами.
— Хорошо, пожалуйста, подождите немного. Сначала я устрою мистера Амона, а потом приду налить вам.
Макино прикрыла рот рукой, тихонько рассмеявшись.
Как для человека, мечтавшего стать мастером-виноделом, гости, которым нравились ее новые напитки, были самой большой наградой, о которой она только могла мечтать.
Однако сейчас внимание ее было сосредоточено на Амоне.
— Мистер Амон, сюда, пожалуйста. Личная комната находится внутри.
Она указала на внутреннюю часть бара.
Обычно в эту приватную комнату не пускали случайных клиентов.
Она использовала ее только для приема друзей или почетных гостей.
— Хорошо.
Амон улыбнулся и последовал за ней к задней двери.
Как только за ними закрылась дверь, шум снаружи мгновенно перешел в сплетни.
— Эй, кто это только что был? Я уверен, что никогда не встречал его раньше.
— Наверное, путешественник из другого места. Но эти двое выглядели так, будто хорошо знакомы друг с другом.
— Какой счастливчик. Такая красивая женщина, как Макино...
Даже при всей болтовне в баре Макино могла отчетливо слышать каждый комментарий.
Ее щеки становились все горячее с каждым предложением.
— Мистер Амон, я... я очень сожалею о том, что они сказали...
Она смущенно отвернулась.
— Ха-ха-ха, все в порядке. Вам не стоит беспокоиться обо мне. Я просто захотел зайти и осмотреться. Я мог бы и снаружи посидеть.
Амон небрежно отмахнулся от сказанного.
— Как это может быть нормально? Мистер Амон не должен сидеть снаружи со всеми остальными. Я имею в виду... там слишком шумно. Я боялась, что это повлияет на ваше настроение.
Макино забеспокоилась, а потом, опасаясь, что он неправильно поймет, поспешила объяснить.
— Хорошо, хорошо. Гость следует за хозяином. Я соглашусь с вашими приготовлениями.
Поскольку она так настойчиво требовала предоставления ему отдельной комнаты, Амон не стал возражать.
Честно говоря, он вообще не любил шумные места.
— В таком случае, мистер Амон, пожалуйста, посидите здесь немного. Я пойду наполню всем напитки, а потом вернусь и составлю вам компанию.
— Вперед. Не обращайте на меня внимания.
Амон кивнул и жестом пригласил ее сначала поработать.
На самом деле он пришел просто осмотреться.
— Хорошо.
Макино одарила его яркой улыбкой и вышла из комнаты.
...
Как только она вышла, несколько завсегдатаев набросились на нее с дразнящими комментариями.
— Макино, мы думали, что ты собираешься улизнуть и устроить небольшое свидание со своим возлюбленным, бросив нас, старых выпивох.
— Как такое могло случиться? Вы же все мои клиенты, — Макино рассмеялась. — И все же мистер Амон оказал мне большую услугу.
— Кстати, напиток, который вы пьете, он научил меня делать.
Мужчины вокруг нее замерли.
— Что? Ты говоришь, что вину тебя научил этот парень? Серьезно?
— Только не говори мне, что мастерство этого человека в пивоварении на самом деле лучше твоего, Макино. Я с трудом могу в это поверить.
— Неудивительно. Мне было интересно, почему твой стиль внезапно изменился. Так вот в чем дело. Если это так, то он определенно заслуживает того, чтобы с ним обращались как с важной персоной бара.
Поняв это, все выглядели ошеломленными.
Затем они с явным уважением обратили свои взоры в сторону отдельной комнаты.
Жители деревни Фууся действительно были простодушны.
Они искренне уважали всех, кто обладал настоящим мастерством.
— Хе-хе, это верно. — Макино слегка кивнула. — Ну, хватит болтать. Сначала я наполню ваши бокалы.
Она взяла инструменты для смешивания и бутылки и грациозно переходила от столика к столику, доливая всем напитки.
Только после того как все бокалы были наполнены, Макино вернулась в отдельную комнату.
http://tl.rulate.ru/book/158843/10824346
Сказал спасибо 1 читатель