Готовый перевод Isekai Tensei Soudouki / Реинкарнация и растроение личности: Глава - 4. Болезнь принцессы.

 

 

Глава 4 - Болезнь принцессы

.

Часть 1

「…… Почему я помогаю оформлять документы в таком месте?」

Бальдр бормотал отстраненным взглядом, окруженный кипами бумаг.

(Странно. Сегодня восьмой день, мой единственный отпуск за неделю. Я должен пойти в город со всеми, чтобы расслабиться и расслабиться, и все же ……)

「Ты пожинаешь то, что посеешь. Я не позволю тебе пойти поиграть самому после того, как познакомил нас с этим «хлопотным хищником»!

「Тогда ты сможешь сделать это позже ……」

「Когда ты собираешься использовать такую ​​удобную вещь, если не сейчас!」

「Селина, твой тон меняется ……」

Была причина, по которой Селина была так взволнована.

Триггером были слова, которые Бальдр внезапно пробормотал, помогая с инвентаризацией после того, как компания получила заказ на ручной насос.

「Если вдуматься, двойная бухгалтерия здесь не популяризировалась ……」

「Хм? О чем ты упомянул об этой двойной бухгалтерии?

「Вы не знаете? Как мне это объяснить …… 」

Казалось, общая бухгалтерия на этом континенте Аурелия была такой же, как бухгалтерская книга в период Эдо.

Бухгалтерский учет с двойной записью проанализировал и визуализировал все операции, связанные с увеличением и уменьшением активов компании, долга, чистых активов, доходов и расходов с двух сторон - кредитора и дебитора.

Бухгалтерский баланс и отчет о прибылях и убытках, которые все еще использовались даже в наше время, невозможно было бы составить, не думая об этой двойной бухгалтерской отчетности. Это был революционный метод, который преобразовал финансовую статистику, которую трудно было выразить письменно, в числовую форму, понятную любому.

Бухгалтерская книга периода Эдо, которая была в основном бухгалтерской книгой продаж и кредитов, также могла использоваться для управления активами, но она не подходила для преобразования всеобъемлющих финансовых дел в числа, как это может делать бухгалтерия с двойной записью. Инстинкт и опыт торговца сыграли большую роль в управлении активами с использованием этого старого метода.

Селина поняла, насколько полезен и насколько продвинут этот метод, просто услышав это простое объяснение от Бальдра. Она тоже не был обычным человеком.

Прямо сейчас компания Savaran находилась на подъеме. Это как раз подходящий момент для введения двойной бухгалтерии. Селина решила, не раздумывая.

Если он не ошибся, немецкий литературный мастер Гете также сказал: «Двойная бухгалтерия - одно из лучших изобретений человечества».

Особенно в тех случаях, когда финансовое управление осложнялось существованием материнской компании и дочерней компании или бизнеса, превращающегося в группу, двойная бухгалтерия могла бы представить стоимость собственности компании в очень простой форме.

В будущем их партнерство с Dowding Company будет углубляться, и Savaran Company будет вынуждена вести дела с другими странами и управлять филиалами. Введение этой двойной бухгалтерии было поистине божественной помощью для Селины.

От руководства компании требовалась скорость принятия решений. Наличие такой двойной бухгалтерии должно дать компании огромное преимущество.

「Это отчет за первый квартал этого года. Пожалуйста, проверьте ту часть, где расчет не соответствует «хорошо? K

「Ты демон! Хотя я наконец-то закончил с отчетом за год только сейчас… точнее, я даже не отдыхал три часа! 」

「Как ты думаешь, у нас есть на это время?」

「Не так следует говорить со своим благодетелем!」

Главный клерк компании Ророна проигнорировал этих двоих и спокойно позаботился о кучу документов.

「Эта формула действительно хорошо сделана. Он также может обнаружить любую ошибку при вводе данных, подобную этой. Пожалуйста, примите уже нашего президента, даже если он просто любовница.

Бальдр дал им как торговцу такую ​​большую выгоду, что они не смогли достаточно его отблагодарить. Таким образом, они не могли не отплатить ему. С другой стороны, прямо сейчас Бальдр уже стал очень богатым человеком. Она уже не могла придумать ничего, что они могли бы подарить ему, кроме самой Селины.

Сам человек тоже этого хотел, так что это должна быть хорошая сделка, которая будет беспроигрышной для обеих сторон.

「Ророна! Ты меня продаешь? 」

「Если президенту это не нравится, тогда я должен предложить себя Бальдру-сама?

Селина была очень красивой девушкой, но что касается зрелого обаяния как женщины, она все еще не могла сравниться с Ророной.

Большие круглые глаза, казалось, блестящие, пышная грудь и узкая талия. Красивые волнистые волосы. У нее было завораживающее обаяние, которым обладали только зрелые женщины.

Если бы Ророна искала мужчину как женщину, она уже давно поймала бы знатного или богатого торговца, чтобы стать ее мужем.

「Э-это нехорошо!

Селина запаниковала и поймала Ророну, подкрадывающуюся к Бальдру.

Ророна был ее доверенным подчиненным, а также ее лучшим другом, но она не простила бы ей, если бы она украла человека, которого любила.

「П-вместо того, чтобы отдавать Ророну… Я, я лучше джи-г-джи-джи …… дам ……」

Селина покраснела от лица до шеи. Она заикалась, глядя на Бальдра снизу вверх.

С самого начала Селина не могла любить никого, кроме Бальдра, даже если она не могла стать его первой женой.

Она мечтала о том дне, когда стояла рядом с Бальдром как его любовница с самого первого дня.

Возможно, для нее, наконец, настало время проявить девичье целомудрие, которое она защищала до сих пор.

С такой решимостью, которая пришла из ее безумия (она действительно сходила с ума прямо сейчас, даже если мягко сказать), Селина ожесточилась, чтобы признаться Бальдру. Это было в такое время,

Послышался шумный звук бегающих копыт лошади. Это сопровождалось диким ржанием.

Лицо Бальдра мгновенно изменилось на воина, который подумал, что это место может быть еще одна идиотская компания, как и вчера.

Бальдр встал, поставив Селину позади себя, и сразу после этого перед ними неожиданно появился Уильям.

Надменность и свобода должны быть его визитной карточкой, но сейчас Уильям выглядел бледным, как труп. Бальдр был убежден, что должно было случиться что-то действительно серьезное.

"……Что случилось?"

「Извини, побыстрее пойдем со мной.」

Голос Уильяма дрожал. Он выглядел так, будто сейчас вот-вот расплачется. У него была атмосфера потерянного ребенка.

Хотя Бальдр знал Уильяма совсем недолго, до сих пор он никогда не видел, чтобы он был таким слабым.

「Мое плохое, но со мной может пойти только Бальдр ── это будет опасно.」

Селина собиралась вмешаться, прежде чем Уильям избил ее этими словами. Красивая бровь Селины дернулась, услышав это.

"Почему это?"

Если Уильям собирался втянуть Бальдра во что-то опасное, Селина не могла просто пропустить это из-под носа.

Сам Уильям должен понимать, что он просил здесь чего-то необоснованного. Его губы скривились в насмешке, и он бессильно опустил голову.

Если нужна была его собственная жизнь, Уильям отдал бы ее без малейшего колебания.

Однако Уильям был совершенно бессилен против сложившейся ситуации.

Тем не менее, надежда на то, что Бальдр что-то с этим сделает, было для него очень эгоистичным. Он понимал это логически. Он понял, но──

「Прошлой ночью Анэ-уэ внезапно потеряла сознание после того, как вернулась из Королевства Санджуань. Судебный врач сказал, что это злокачественное заболевание, и спасти ее может только чудо. Он также сказал, что, чтобы болезнь не распространялась, мы должны хотя бы облегчить страдания Анэ-уэ… и сжечь ее. 」

Выражение лица Уильяма было печальным, как будто это его самого собирались сжечь. Бальдр молча принял решение, увидев его таким.

Селина, которая понимала, что творится в голове Бальдра, вскрикнула, плача, и схватила Бальдра за рукав.

「Не надо! Прекрати! Бальдр! Ты не должен идти! 」

「Я знаю, что прошу чего-то необоснованного …… но как бы я ни ломал себе голову, я могу положиться только на тебя, Бальдр. Кроме того, кто смотрит на мир иначе, чем все мы, никто не может спасти Анэ-уэ …… 」

Поскольку магия разрабатывалась половинами в этом мире, медицинские технологии здесь никоим образом не развивались.

Более того, это было заразное заболевание, можно сказать, что исследований патогенов этого типа здесь не проводилось.

Селина слышала от своего отца, который был странствующим торговцем, о том, насколько высок уровень смертности в случае вспышки заразной болезни.

Во-первых, от болезни умерла и мама Селины. Ее отец посвятил свою жизнь спасению матери. Прямо сейчас фигура ее отца накладывалась на спину Бальдра.

Она просто не могла здесь заткнуться.

「Бальдру не нужно идти! Он всего лишь студент, а Бальдр - ребенок без какого-либо судебного звания! 」

Слова Селины были правильными.

Бальдр еще не достиг того возраста, когда на него можно было бы возложить какие-либо обязанности. Не было никаких юридических причин, по которым он должен был следовать приказу Уильяма.

Однако если и был кто-то, кто мог открыть закрытую дверь судьбы принцессы, то кроме него никого не было. Бальдр знал об этом.

Даже если его знания были лишь на любительском уровне, он все же знал обо всех видах инфекционных заболеваний, требующих официального сообщения.

(Мне нужно идти. Я не могу убежать, пока опасность приближается к моим друзьям.)

Скажи от меня Шелку и Сейрууну, не беги за мной ни на что. 」

"Почему? Почему ты идешь? Ты не послушаешь меня даже после того, как я так прошу? 」

Бальдр обнял Селину, из которой текли слезы. Он импульсивно прикоснулся губами к ее маленьким розовым губам.

Глаза Селины расширились от удивления, но затем она безропотно приняла губы Бальдра.

В то же время она осознала, что не может остановить Бальдра, как бы она его ни умоляла.

『Что может убить мертвых── только бог смерти.』

Фигура Бальдра, который говорил, что с решимостью отправиться на поле битвы, уже была фигурой самой мертвой.

「Я верю в тебя, Бальдр ……」

.

Часть 2

Помимо первой принцессы, вышедшей замуж за империю Нордланд, у Уильяма было еще две старшие сестры.

Одной была третья принцесса Маргарет (マ ー ガ レ ッ ト), которая была на два года старше его, а другой была вторая принцесса Рэйчел (レ イ チ ェ ル), которая была на три года старше его.

К счастью, эти двое не были похожи на своего отца. Они выросли красивыми женщинами, последовавшими за своей матерью.

Маргарет была очаровательной красивой девушкой, похожей на маленькое животное своей живостью и большими глазами. С другой стороны, хотя у Рэйчел было милое лицо, она была женщиной, исполненной терпимости и мягкости, которая могла утешить других людей.

Когда девушки, входившие в королевскую семью, достигли нужного возраста, было вполне естественно рассматривать их как партнера по браку.

Рэйчел скоро исполнилось бы семнадцать лет. Около двух месяцев назад король Велкин решил, что она будет выдана замуж за наследного принца Королевства Санджуан Абрего (ア ブ レ ー ゴ).

Рэйчел направилась в Королевство Санджуан, чтобы провести церемонию помолвки. Ее глаза заблестели, когда она впервые увидела субтропическую южную страну. Она весело бродила по морю вместе с князем.

Но на следующий день после того, как она вернулась домой вчера, ситуация полностью изменилась.

Рэйчел радостно рассказывала о своих воспоминаниях о Королевстве Санджуан, когда внезапно упала в обморок от сильной боли в животе.

「Я был тем, кто слушал ее рассказ в то время. Мы, члены королевской семьи, не можем выбрать себе партнера по браку, но похоже, что принц Абрего - человек, который соответствовал критериям Анэ-уэ. Она выглядела очень счастливой, говоря о нем, но все же ── 」

Уильям посмотрел вниз, закусив губу.

Будучи младшим ребенком, Уильяма баловала вся его семья, но он был особенно привязан к Рэйчел с ее добрым и терпимым характером.

Даже Уильям, который был мятежным, когда его отец Велкин ругал его, честно повиновался бы, если бы с ним заговорила Рэйчел.

Если честно, его тоже не позабавило, что Рэйчел выйдет замуж. Это также было основной причиной его зачисления в рыцарскую академию.

К сожалению, хотя Уильям возлагал на него такие большие надежды, несмотря на то, что он помнил о предыдущих жизнях, знания Масахару, который страдал от чунибё, были в основном поверхностными, несмотря на то, насколько обширны они были.

Было совершенно неизвестно, насколько он будет полезен.

(Меня отругает Сей-ни за это ... нет, она может даже плакать.)

Бальдр был потрясен бегом лошади, цепляясь руками за спину Уильяма, когда он думал о Сейрууне, который с нетерпением ждал его возвращения в рыцарскую академию даже сейчас.

Если бы принцесса действительно была заражена заразной болезнью, Бальдр не смог бы встретиться с Сейрууном и другими, пока не пройдет инкубационный период болезни. На это время уйдет больше недели.

Это не остановится на достигнутом. Не только Бальдр, но и все, кто вступал в контакт с принцессой, должны были быть изолированы независимо от их статуса, а их контакты с внешним миром разорваны.

……*Капать*

Бальдр почувствовал, как холодная капля воды ударилась о его щеку. Он посмотрел на небо.

Вечернее небо потемнело прежде, чем он осознал это. С запада быстро приближались черные тучи.

Это было похоже на изображение плача и гнева Сейрууна и Селины. Бальдр склонил голову в сердце.

Тем не менее, у него не было ни малейшего намерения отвернуться от этой битвы.

.

「── Значит, ты сын Игниса.」

Королевская гвардия привела Бальдра в тронный зал, прежде чем отправиться в личную комнату Рэйчел.

Хозяин трона выглядел изможденным даже со стороны. Бальдр молча опустился на колени.

Даже если это было сделано по просьбе принца Уильяма, нелогично позволять ребенку-любителю исследовать принцессу.

Было вполне естественно получить заранее подробный допрос.

Велкин пристально посмотрел на Бальдра. Уильям раздраженно стиснул зубы, увидев это.

「Нет времени так медлить! Пусть Бальдр немедленно исследует Анэ-уэ!

「…… Скажи мне, ничего не скрывая. Что ты думаешь о моей дочери ... о болезни Рэйчел? 」

Велкин вспомнил слова Уильяма: «Мальчик по имени Бальдр смотрит на мир не в соответствии с нашим здравым смыслом».

(В таком случае──если вы можете хотя бы мельком показать мне это ……!)

「Симптомы, которые я слышал от его высочества ... Я слышал, что это сильная боль в животе, которая сопровождается диареей, но ... Могу я спросить, не страдает ли ее высочество лихорадка?」

По сути, лихорадка была инстинктивной защитой организма, направленной против токсинов внутри тела.

То есть, чтобы температура тела не повышалась для борьбы с токсином болезни, это либо означало, что организм отказывался восстанавливаться, либо функция организма по сопротивлению себе не работала.

「Если температура ее тела падает ... тогда велика вероятность того, что ее высочество страдает холерой.

「А что это за холера?」

Велкин склонил голову к названию болезни, о которой он никогда не слышал.

В конце концов, холера стала названием болезни из современной Японии. Это имя не было распространено в королевстве Маврикия.

「Это сильное заразное заболевание. Из-за того, что это вызвало у пациента сильную диарею, многие люди умерли от обезвоживания, вызванного им. Из-за того, что организм так резко теряет много воды, даже молодой человек полностью высыхает, выглядя как старый человек с морщинистой кожей. 」

「Итак, это как и ожидалось.」

Велкин смотрел в потолок с закрытыми глазами.

「И можно ли спасти Анэ-уэ? Бальдр! 」

「Существуют разные типы этого заболевания. Не знаю, к какому из них подпадает холера принцессы. Даже в этом случае шанс на ее спасение не должен быть низким. 」

В случае, если холеру не лечили, смертность составила бы 50% в самом низком и 90% в самом высоком. Однако, говоря другими словами, люди могли бы вылечиться от этой болезни с вероятностью более десяти процентов, даже если бы они полагались только на собственное естественное выздоровление.

Однако, поскольку это заболевание было очень заразным, многие изолированные пациенты были помещены в район с плохими санитарными условиями и умерли. В прошлом был даже случай, когда страна была разорена из-за вспышки пандемии.

Когда в последние годы периода Эдо в западной Японии была распространена холера, было сказано, что число умерших достигло ста тысяч.

Как и ожидалось, даже Бальдр не смог оценить, насколько далеко эта болезнь распространилась в королевстве Маврикий.

"Ваше Величество."

「Уму.」

「Пожалуйста, как можно скорее соберите всех, кто соприкасался с принцессой. После этого, пожалуйста, отдайте приказ, чтобы с этого момента никто не пил некипяченую воду и не ел сырые ингредиенты. 」

Сейчас самой большой проблемой было то, что прошел один день с тех пор, как принцесса потеряла сознание. Они должны были предотвратить распространение болезни.

.

「Анэ-уэ… как это может быть ……」

Уильям, пришедший в личную комнату Рэйчел вместе с Бальдром, застонал.

Тело Рэйчел высыхало из-за диареи, которая непрерывно выходила за пределы ее тела. Всего за один день ее кожа болталась, как у старухи. Ее красивое лицо было покрыто глубокими морщинами.

Накопившаяся в ведре диарея выглядела как вода, окрашенная в белый цвет после того, как ее использовали для мытья риса. Несомненно, это был типичный симптом холеры, точно такой же, как и в осведомленности Масахару.

「Не …… смотри …… мольба ……, убей меня ……

Для девушки, красота которой могла бы даже посрамить цветок, не было бы большего унижения, чем выглядеть вот так.

Уродливая кожа, как у старухи, понос, который продолжал постыдно течь фонтаном из заднего прохода.

Безмерный стыд, который испытывала Рэйчел, заставил ее, если возможно, немедленно покончить жизнь самоубийством.

Более того, прямо сейчас перед ней стоял неизвестный мальчик примерно того же возраста, что и ее младший брат.

Выражение лица целителя в комнате выглядело наполовину смиренным. Бальдр оттолкнул его в угол комнаты, прежде чем он крепко сжал руку Рэйчел.

Врач никогда не должен показывать перед пациентом выражение смирения.

「Пожалуйста, поторопитесь и принесите воду с растворенными в ней солью и сахаром. Если есть возможность, принесите еще немного выжатого яблочного сока! Чем больше, тем лучше, просто приноси их сюда! 」

В случае холеры, которая вызвала диарею в больших количествах, организм мог выбрасывать жидкость в количестве, которое даже превышало массу тела пациента.

Это заболевание, называемое холерой, может вызвать у человека весом 50 кг диарею, достигающую ста литров.

Самая высокая причина смерти от холеры была вызвана обезвоживанием после того, как организм потерял воду и электролиты внутри тела после неоднократной рвоты и диареи.

Чтобы справиться с этим, было не так просто заставить пациента пить.

Ослабленная толстая кишка не сможет хорошо впитывать воду, поэтому даже после того, как пациент выпьет воду, она будет только снова выходить наружу. В конце концов, многие пациенты умрут от обезвоживания.

Однако, когда тонкий кишечник поглощал соль и глюкозу, вода также поглощалась вместе с ними. Растворы для пероральной регидратации были разработаны с использованием этой концепции.

Диарея холеры заставляет пациента терять одновременно много натрия и калия. Было бы эффективно есть яблоки и бананы, чтобы их восполнить.

(Ее выносливость исчерпана гораздо больше, чем я ожидал… если бы мне сказали полдня раньше ……!)

Хотя с этим ничего нельзя было поделать, Рэйчел увяла и ослабела сильнее, чем он ожидал. Бальдр бессознательно закусил губу, увидев ее.

Первоначально было бы предпочтительнее напрямую вводить питательные вещества в кровеносный сосуд с помощью внутривенной капельницы, если бы оборудование было доступно, но не было смысла желать чего-то, чего не существовало.

「Все будет хорошо, ваше высочество вылечится. Скоро ты снова станешь красивой, так что будь сильным! 」

"Ты?"

「Я Бальдр Корнелиус, друг его высочества Уильяма.

(Этот ребенок - это)

Рэйчел открыла отяжелевшие веки.

Великолепные серебристые волосы и светлая внешность, похожая на куклу с детским лицом. Рэйчел думала, что этот мальчик наверняка заставит плакать множество женщин в будущем.

(Если подумать, что такой девчачий мальчик может заставить этого непослушного Уильяма успокоиться…)

「Пейте медленно. Это нормально, даже если ваше высочество стошнит. Пожалуйста, кладите его понемногу в рот и пейте. 」

Бальдр поднес приготовленный раствор для пероральной регидратации ко рту Рэйчел.

Казалось, сладкий вкус проникает в ее усталое и пересохшее горло.

Ощущение руки Бальдра, которая держала плечи Рэйчел, освободило ее сердце, которое замерзало от отчаяния.

(── Возможно, я действительно спасусь.)

Она смирилась с тем, что умрет уродливой и сморщится, покрытая грязью… Нет, у нее не было выбора, кроме как смириться с такой судьбой. Но слезы текли по ее лицу от надежды и облегчения, которые наконец пришли.

Рэйчел выпила три раствора для пероральной регидратации, прежде чем заснула. Убедившись в этом, Бальдр кивнул Уильяму, который беспрерывно молился рядом с ним.

「У нее осталось больше выносливости, чем я думал. Худшее прошло. 」

"Спасибо! Я никогда не забуду этот долг!

Пока у нее была адекватная регидратация, худший результат не наступил бы, пока ее выносливость не потеряла бы против истощения.

Из своего недавнего разговора с Рэйчел Бальдр увидел в ней сильную волю и решимость жить. Он верил, что она поправится.

.

「Продолжайте увлажнять ее высочество, когда она проснется. Замените лист на новый прямо сейчас, пока можете. Не стирайте старую простыню и не собирайте ее в одном месте. Позже их нужно сжечь. 」

Проблема была не только в жизни Рэйчел.

Холера была занесена в страну, хотя он не знал, по какому пути она попала. Им пришлось принять контрмеры, чтобы предотвратить заражение. Можно было воспользоваться бесчисленным множеством методов.

「Пожалуйста, не позволяйте членам королевской семьи встречаться с ее высочеством Рэйчел в течение одной недели даже после того, как ей станет лучше. Кроме того, пожалуйста, соберите всех горничных и целителей, которые вступили в контакт с ее высочеством, в одну комнату во дворце и не выпускайте их наружу. 」

Холера не распространилась далеко и широко от Индии до Африки, Европы и Америки в середине 19 - го века. Это была болезнь с сильной инфекционной способностью, унесшая жизни сотен тысяч человек.

Уровень смертности не был бы таким высоким, если бы были приняты соответствующие меры, даже в этом случае было бы много людей, которых нельзя было бы спасти, если бы они могли использовать только непрямые методы лечения, такие как растворы для пероральной регидратации.

Целитель предложил сжечь тело Рэйчел, потому что его беспокоило такое распространение инфекции.

「Если есть люди, которые заявляют, что у них болит живот, пожалуйста, заставьте их пить воду с солью, сахаром и яблочным соком, смешанными, как и в случае с ее высочеством Рэйчел. Также не забывайте мыть руки каждый раз, когда входите в комнату и выходите из нее. Не выбрасывайте скопившуюся диарею небрежно. Собери в одном месте и сожги все вместе с ведрами. 」

Уже не было никого, кто сомневался бы в словах Бальдра или выступал против них.

Служанки и целительницы двигались живо, как будто подчиняться было вполне естественно.

Возвышение от того, что они стали свидетелями того момента, когда смертельная болезнь, которую они считали лишь вопросом времени перед победой над смертью, давало им чувство долга и достижения.

「Мы также должны быть начеку на границе с Королевством Санджуань. Уведомите контрольно-пропускной пункт, чтобы не пускать на территорию путешественников, которые кажутся нездоровыми. Пожалуйста, дайте также указ в столице, что если есть кто-то, кто жалуется на боль в животе, он должен быстро получить лечение, которое будет предоставляться бесплатно.

Поскольку король Велкин и премьер-министр Гарольд быстро выполнили это распоряжение, им удалось избежать наихудшей ситуации с распространением холеры в Королевстве Маврикий.

После этого в Королевстве Санджуан произошла вспышка пандемии холеры, унесшая тысячи жертв. Также были ссоры с беженцами, пытавшимися перейти границу.

.

Два дня спустя Рэйчел поправилась до такой степени, что могла просыпаться с постели. Королевская семья, начиная с Уильяма, с облегчением похлопала себя по груди.

Мне не хватает слов благодарности Бальдру-сама.

К Рэйчел вернулась улыбка, хотя она все еще лежала на кровати. Она склонила голову к Бальдру с лучезарной улыбкой.

Было невинно, как она краснела от осознания того, как Бальдр увидел ее уродливую внешность.

「Достаточно того, что я мог смотреть на заплаканное лицо Уильяма.

「Бальдр ... тебе лучше запомнить это!」

Он не мог действовать жестоко перед любимой сестрой. Бальдр холодно посмотрел на Уильяма, который неловко смотрел на него.

Уильям имел обыкновение вести себя как негодяй, но казалось, что он по сути был склонен вести себя как избалованный ребенок по отношению к тем, кому он открылся.

「Как долго мне следует оставаться в этой комнате?」

「Как минимум одну неделю. Если мы хотим перестраховаться, то две недели. Если за это время никто не заболел, мы можем считать, что пандемия закончилась. 」

В результате оперативно принятых мер количество инфицированных в итоге остановилось всего на трех человек.

Холера распространялась не воздушно-капельным путем, а через ротовую полость. Из-за этого уровень заражения был низким, если только не повезло.

── Однако среди трех человек, на которых напала болезнь, несмотря на то, что они пытались мыть руки и стерилизовать вещи кипячением, было включено имя Бальдра Корнелиуса.

.

Часть 3.

В то время как Рэйчел благополучно выздоравливала, и осталось не так много времени, прежде чем она сможет встретиться со своими родителями, симптомы холеры внезапно проявились у Бальдра.

Хотя он понимал симптомы в своих знаниях, сильная боль и диарея, которые не давали возможности для любого сопротивления, не были чем-то невыносимым даже для тщательно натренированного тела Бальдра.

Поскольку целители были обучены методу лечения, трем пациентам, включая Бальдра, был предоставлен раствор для пероральной регидратации, и были предприняты шаги, как с Рэйчел, чтобы предотвратить их обезвоживание. Но в результате несчастья состояние Бальдра было серьезнее, чем у всех остальных.

На следующий день после того, как Бальдр заболел, болезнь вызвала беспокойство в сознании Бальдра, и он блуждал между бездной жизни и смерти.

Большинство микробов холеры обычно уничтожается желудочной кислотой, в то время как выжившие микробы быстро размножаются в тонкой кишке. Однако иногда симптомы могут усиливаться с заметной разницей, если у пациента не вырабатывается много желудочной кислоты.

В таком серьезном случае у пациента не будет только боли в животе и диареи, его тело также будет биться в конвульсиях, а его сознание будет нарушено. В большинстве случаев это было вызвано аномально быстрым размножением возбудителей холеры.

Проблема заключалась в том, что уровень смертности таких серьезных пациентов был чрезвычайно высок по сравнению с другими пациентами, состояние которых не было таким серьезным.

.

(Мое тело тяжелое ……)

Бальдру казалось, что его тело больше ему не принадлежит.

Было сильное чувство усталости, как будто сила тяжести увеличилась вдвое. Его горло болело из-за воды, но он не мог произнести ни слова.

(Это может быть плохо ...)

С прошлой ночи его сознание несколько раз пропадало, поэтому он понял, что симптомы у него действительно плохие.

Даже его сила воли была на грани дна. Он даже не мог укрепить свое тело магией.

Чтобы его жизнь подошла к концу менее чем за тринадцать лет, когда он был не в состоянии даже пошевелить пальцем удовлетворительно, как и ожидалось, даже для Бальдра это было то, с чем он не хотел мириться.

Несмотря на это, теперь, когда он находился в таком состоянии, когда он ничего не мог сделать, его сила воли абсолютного отказа умирать исчезла, как вода, льющаяся с его ладони.

(Ничего хорошего, это может быть очень плохо ……)

Человека нельзя будет спасти, если он потеряет силу воли.

Иными словами, люди были существами, которые не умрут так легко, пока сохраняется их сила воли.

Даже после того, как их желудок был разрезан, а кишечник разорвался от давления в желудке, людям было трудно умереть, если они не смирились со своей смертью.

И наоборот, человек без воли к жизни легко умер бы, как перегоревшая свеча, даже если бы он мирно лежал на циновке.

Невидимые руки тянули Бальдра в темное подземелье, как будто чтобы лишить его жизненных сил, выносливости и силы воли, которые ему были нужны, - он чувствовал невесомость, как будто он падал навсегда. Бальдр смирился, чтобы его время подошло к концу.

Воля к сопротивлению или желание встать у него уже ушло.

Как раз в тот момент, когда он собирался доверить себя этому потоку падения навсегда, в тот момент, когда все напряжение покинуло его тело.

Было мягкое чувство, которое освободило его от гравитации, и он почувствовал, как его тело поднимается.

Это была ностальгическая теплота ... как будто колыбель, спасшая его до потолка, защищала его самого.

Бальдр заметил, что в тепле его нос щекочет приятно сладкий аромат. Это был запах, который он знал лучше всего.

(Этот аромат… Сей-урожденная?)

Девушка, которая была похожа на его старшую сестру. Она всегда была рядом с ним, с тех пор как он был маленьким, всегда была рядом, когда он оборачивался.

В тот момент, когда он почувствовал этот знакомый запах тела, Бальдр восстановил свое сознание и силу воли, которые таяли в ничто.

Были Сейруун и Селина, люди, которые с нетерпением ждали его возвращения.

Он не мог позволить себе победить такую ​​болезнь, не сопротивляясь.

В то же время Бальдр не мог не почувствовать в своем сознании чувство опасности, которое, наконец, прояснилось.

Это было для него, чтобы он мог почувствовать запах Сейруун вот так, разве это не означало, что она была рядом с ним прямо сейчас?

Сознание Бальдра медленно просыпалось вместе с ощущением боли, распространяющейся от затылка по всему телу.

.

"Ты проснулся? Молодой мастер!"

Бальдр открыл глаза. Знакомое, но потрясающе красивое лицо Сейрууна, глаза которого были мокры от слез, заполнило его взор.

「…… Сэй …… урожденная ……」

Он хотел громко кричать, но его губы могли произнести только хриплый голос.

(Почему Сей-урожденная в таком месте !? Даже если приближаться разрешено только целителям!)

「Пожалуйста, откройте рот и выпейте это. Молодой хозяин некоторое время назад не пил воду, потому что сразу ее вырвет! 」

Казалось, что он был без сознания в очень опасном состоянии.

Он также смирился со смертью однажды во сне, поэтому Бальдр перестал расспрашивать ее и послушно выпил раствор оральной регидратации.

Сладкий вкус перешел с языка к горлу. Он ясно чувствовал, как это увлажняет его тело изнутри.

「Уу …… уу …… юный мастер Бальдр… шипит」

Сейруун, казалось, почувствовала себя изнуренной, когда увидела, что Бальдр глотает воду. Она села и начала рыдать.

Когда он присмотрелся, она выглядела так, будто она плакала из-за опухоли вокруг глаз. Ее волосы тоже выглядели растрепанными, а белая кожа тоже теряла блеск. Возможно, она не выспалась.

Наверняка она плакала все это время, пока Бальдр был без сознания.

Бальдр вспомнил тепло Сейрууна, которое он внезапно почувствовал в тот момент, когда отказался от жизни во сне. Он не мог не чувствовать благодарность за ее преданность, которая спасла ему жизнь.

「Спасибо …… ты …… Сэй …… урожденная ……」

Он хотел ее обнять. Он хотел крепко обнять дрожащее маленькое тело Сей-ни и погладить ее по голове, утешая ее «Не плачь».

Бальдра раздражало его измученное тело, которое ничего не могло сделать и едва успевало опустить голову.

Сейруун покачала головой, прежде чем вцепиться в шею Бальдра и снова заплакать.

В каштановых светлых волосах Сейрууна, потерявших блеск от истощения, исходила яркая сладость, подобная солнечному месту. Это был запах, характерный для Сейрууна.

Бальдр собрал все свои силы и каким-то образом сумел обнять Сейрууна за голову. Очарование, отличавшееся от того, что он чувствовал до сих пор, наполняло его грудь.

.

Часть 4

Первоначально выносливость Бальдра намного превосходила Рэйчел.

После того, как он пришел в сознание и худшее из болезней прошло, его выздоровление было быстрым.

Удивительно, но на следующий день Бальдр выздоровел до такой степени, что мог просыпаться и ходить, если ему хотелось.

.

「Тем не менее, как Сей-ни удалось дойти до того места, где я нахожусь?

Бальдр возражал против присутствия Сейруун в этом месте, где она могла заразиться.

Если бы он был в сознании в то время, Бальдр любой ценой запретил бы ей быть здесь. Хотя в этом случае была большая вероятность, что Бальдр погибнет.

Услышав слова Бальдра, лицо Сейрууна быстро превратилось в Ханню. Бальдр заметил, что этим он наступил на большую фугасную мину.

「── Да-да, это было действительно сложно. Селина-сан подбежала ко мне, плача, а когда я поспешно бросился во дворец, рыцари не пропустили меня. Они мне ничего не рассказывали о состоянии молодого хозяина. 」

Руки Сейрууна дрожали. Она вспоминала тревогу, нетерпение и гнев из-за эгоистичных действий Бальдра в то время.

「Я наконец узнал о ситуации из-за тактичности принцессы Рахили. Она извинилась за то, что молодой мастер потерял сознание из-за того, что лечил ее. Селина-сан и Силк-сама также торговались с ее высочеством, чтобы иметь возможность взглянуть на молодого мастера, но Ророна-сан и маркиз Рэндольф силой сдерживали Селину-сан и Силк-сама, поэтому я забочусь о молодом мастере. здесь как представитель каждого. 」

Если их никто не остановит, то даже Селина и Силк тоже побегут на сторону Бальдра, не думая о собственной безопасности.

Однако охрана дворца была строгой и из-за этой сильной заразной болезни.

Сама Сейруун, скорее всего, не смогла бы встретиться с Бальдром, сколько бы времени ни прошло, если бы не посредничество Рэйчел и Уильяма.

Селина держала Сейрууна за руку, плача от разочарования и сказала: «Пожалуйста, позаботьтесь о Бальдре», чтобы доверить ей все остальное. Когда Сейруун подумала об их разочаровании в то время, ей показалось, что ее кровь кипит даже сейчас.

.

У меня есть послания от них двоих молодому мастеру.

Сейруун решительно посмотрел на Бальдра.

Тело Бальдра все еще было худым, и он не вернулся к своему нормальному состоянию, но Сейруун лучше всех знал, насколько крепким было тело Бальдра.

После того, как она оправилась так далеко, ей не нужно было сдерживаться.

Не оставляй меня в покое для таких худых, как хочешь! 」

Маленькая ладонь Сейрууна с сухим хлопком ударила Бальдра по щеке.

Бальдр ничего не сделал, кроме как тихо принял первое насилие над ним Сейрууна.

「── Только что была роль Селины-сан.」

Ему вообще нечего было сказать.

Бальдр удрученно посмотрел вниз, потому что осознавал, что заставил Селину плакать.

Бальдр, ты худший.

А потом Бальдру в мгновение ока ударила еще одна пощечина.

「──Теперь это роль Силк-сама.」

Это был тот серьезный шелк, о котором они говорили. Несмотря на то, что она понимала, почему Бальдр сделал то, что он сделал, чтобы спасти принцессу Рэйчел, не было сомнений, что она была в ярости, что Бальдр ушел один, ничего не обсудив с ней.

re_nk_soudouki2_honmon.indd

「…… А потом моя часть. Молодой хозяин, закрой глаза и стисни зубы. 」

Бальдр послушно закрыл глаза, увидев угрожающий взгляд Сейрууна.

Для Бальдра, которого Личинка усердно тренировала, пощечина бессильного Сейрууна не была чем-то болезненным. Скорее всего, это уже было самым приятным, если ему можно было простить столько.

Однако, как бы долго Бальдр ни ждал, пощечина, к которой он готовился, так и не последовала.

Он думал, что чувствовал некоторую нерешительность в воздухе. Он также почувствовал рядом с собой сладкое дыхание Сейрууна.

Он рефлекторно открыл глаза и обнаружил, что лицо Сейрууна приближается к нему, пока их губы почти не соприкоснулись. Его ладонь быстро схватила ее лицо и оттолкнула.

「Что делает молодой хозяин !?」

"Это моя линия!"

Его губы были почти оторваны.

Он не принимал ванну с тех пор, как упал в обморок. Если Сейруун поцеловал его в антисанитарном состоянии, был высокий риск холеры заразить ее.

「Это несправедливо, что молодой мастер поцеловал только Селину-сан! Я требую равных возможностей! 」

「Равные возможности ... Я не понимаю, что вы имеете в виду.

Бальдр вспомнил момент, когда он импульсивно поцеловал Селину, прежде чем последовал за Уильямом в замок. Он покраснел.

「Молодой мастер понимает мои чувства, потому что Селина-сан до упора победила меня своим первым поцелуем? Теперь, когда дело дошло до этого, я сначала получу глубокий поцелуй.

「Мне наплевать! А-в любом случае, успокойся, Сей-урожденная!

По крайней мере, они должны делать все возможное, чтобы избегать физического контакта друг с другом в течение одной-двух недель, пока инфекционная способность возбудителя холеры была максимальной.

Чтобы как-то убедить Сейруун, Бальдр потратил почти час и пообещал, что поцелует ее, как только полностью выздоровеет.

「…… Почему так вышло?」

.

Часть 5.

「── Мои глубочайшие извинения. Я благодарен вам от всей души. 」

Король Велкин сказал это и опустил голову.

В конце концов, Балдру понадобилось почти полмесяца, чтобы полностью выздороветь.

К счастью, пандемии холеры не произошло, и она закончилась, когда заразились только три человека.

Это произошло благодаря быстрой изоляции источника болезни и поддержанию здоровья населения. Они даже мобилизовали дворцовый рыцарский орден, чтобы заставить жителей столицы мыть руки и стерилизовать все кипячением.

Велкин получил отчет о разразившейся пандемии в Королевстве Санджуан. Он чувствовал необходимость в тщательной мере.

「── Я использовал свое собственное мнение, чтобы сообщить королевству Санджуань метод лечения и профилактики болезни. Однако все стало немного хлопотно. 」

Премьер-министр Гарольд продолжил разговор с отвращением.

Редко было для такого первоклассного дипломата, как Гарольд, так откровенно выражать свои эмоции.

Похоже, это было очень хлопотное дело. Бальдру было не по себе, хотя это не его проблема.

В конце концов, в такой ситуации был большой шанс, что он попадет в нее из-за своего предыдущего опыта.

「На самом деле виновником, заразившим принцессу Рэйчел, был принц Абрего.

「Хаа?」

Источником заразы был князь. Это полностью вышло из левого поля.

Болезнь холеры в основном распространяется из антисанитарных кухонь, мусорных свалок и тому подобного.

В большинстве случаев холера вспыхивала среди бедняков. Болезнь распространялась до высшего класса, обычно на последней стадии пандемии.

「Я не знаю, как это сказать. Вообще-то князь славится распутством. Он держал в городе несколько проституток в качестве любовников… похоже, одна из них была источником инфекции. 」

Велкин выглядел явно недовольным и говорил грубым голосом.

「Этот мужчина даже не вымыл свои грязные руки после того, как обнял других женщин, и прикоснулся к Рэйчел, как будто они уже были такими близкими. В конце концов, он даже оборвал ее губы, хотя они еще не женаты!

Нет-нет, они были помолвлены настолько просто, что это, должно быть, все еще было в допустимых пределах, верно? Бальдр едва проглотил эту реплику.

Такой гнев был вызван эмоциями, а не логикой. Управлять этим было невозможно даже самому человеку.

Это была правда, которую Бальдр мог понять, потому что до сих пор он много раз был жертвой такого гнева.

「Кажется, на следующий день после того, как они попрощались друг с другом, симптомы также проявились у принца Абрего. К сожалению, их попытка вылечить его не увенчалась успехом, и он умер. Я должен сказать, что Королевство Санджуан совершило большую ошибку, скрывая распущенность принца и причину его смерти от нашей страны.

Скорее всего, они не могли открыто сказать что-то вроде «Принц умер, потому что заразился болезнью от проститутки».

Все могло бы быть хорошо, если бы Рэйчел не заразилась …….

Влиятельные люди в Санджуане также никогда не думали, что принц наложит руку на принцессу другой страны, как бы он ни был свободен с женщинами. Однако в целом таким мужчинам, как правило, недостает сдержанности.

「А потом эти компании так нагло посмели потребовать помолвки между вторым принцем Франко (フ ラ ン コ) и Маргарет.」

「С ее высочеством Маргарет?

Велкин вздохнул, не сумев избавиться от негодования. Он расправил свои тренированные широкие плечи.

「Похоже, у них есть неписаное правило, согласно которому женщина, однажды переболевшая такой болезнью, не может стать женой королевской семьи.

Гарольд сказал это. Он также не мог скрыть своего недовольства.

Бальдру тоже не нравилась эта история теперь, когда он познакомился с Рэйчел.

Политический брак был обязанностью человека, рожденного в королевской семье, даже если это не означало, что другие могли свободно обращаться с ними как с просто инструментами.

「Из-за этого мы уже сообщили Королевству Санджуань о нашем намерении отказаться от помолвки со вторым принцем. Даже в этом случае, враждебные отношения с Королевством Санджуань не в интересах нашей нации …… 」

「Королевство Санджуан теперь в большом долгу перед нами из-за ошибки принца Абрего. Однако, чтобы сохранить наши отношения с союзной страной, которой мы можем доверять, я считаю, что мы должны сделать их еще больше в долгу перед нами ».

「Хаа ……」

Разве это не было достигнуто с помощью только что упомянутого метода лечения и профилактики холеры? Бальдр подумал об этом, но у него возникло чувство, что он разбудит шершневое гнездо только в том случае, если неосторожно спросит дальше, поэтому он только неопределенно кивнул.

Трое Велкина уставились на Бальдра с неприятной улыбкой.

Это было выражение, переполненное ребячеством, как у озорного мальчишки, который пытался загнать своего друга в ловушку.

「Это раздражает, но мы не можем преподать урок этим сборищам санджуанцев прямо сейчас. Но я не хочу отдавать им свою дочь. Вы понимаете, почему мы не можем противостоять им прямо сейчас? 」

「── Это проблема с Тристовым княжеством?」

「Ты такой же проницательный, как я и думал.

Велкин удовлетворительно кивнул правильному ответу Бальдра.

Королевство Санджуан находилось к югу от Королевства Маврикия. Это была страна, расположенная на южной окраине континента. Соседняя с ним страна, Тристовое королевство, владела территорией к западу от Королевства Санджуан и полуостровом Лобелия (ロ ベ リ ア).

Королевство Маврикия, владевшее Шелком, хотело заключить союз с Королевством Санджуан в рамках подготовки к грядущей войне.

Вдобавок, если гражданская война Тристового герцогства может быть прекращена под руководством Маврикии, национальная мощь Маврикии возрастет, и ее враг Королевство Хаурелия не сможет легко начать что-либо.

Потому что к тому времени Королевство Маврикий сможет ожидать подкрепления от своих союзников из Королевства Санджуан и Тристового герцогства.

Несмотря на это, Королевство Маврикий должно было быть обеспокоено своими отношениями с Королевством Санджуан, что сделало такой политический брак необходимым. Бальдр считал, что причиной тому, несомненно, были движения Тристового княжества.

「Думаю, вы уже знаете, но Тристовы в основном страна, ориентированная на торговлю. Предыдущий король внес свой вклад в его развитие. После того, как дворяне угнетали торговцев, купцы этой страны пошли поддерживать фракцию королевской семьи. Однако принцесса, которую они поддерживали в качестве подставного лица, умерла, идочьШелк она оставила позади, была еще слишком молода, чтобы они чувствовали себя неловко, ища в ней лидерства. Здесь купцы задумались о компромиссах с дворянами. Если они пойдут по этому пути, будет некоторое беспокойство о будущем, но они думают, что, возможно, в этом случае они могли бы просто использовать деньги, чтобы заткнуть дворянину. 」

Такое движение началось уже с первых дней гражданской войны.

Свидетельством тому - сохранившийся бизнес в Тристовом княжестве и сохранившиеся до сих пор крупные купцы.

С того места, где они стояли, не имело значения, кто правит страной, до тех пор, пока они могут продолжать свою прибыль и бизнес.

С самого начала они склонялись к фракции королевской семьи просто потому, что было легче вести бизнес во время правления предыдущего короля, который уважал их права на ведение бизнеса и снизил налоги на них, по сравнению с тираническим правлением знати.

「Конечно, для нашей страны тоже нежелательно, чтобы Тристовы были объединены по удобству этих купцов. В конце концов, они никак не будут дружить с нами, законным наследником престола. В такой ситуации будут счастливы только дикари гаурелии. 」

Если они будут действовать неосторожно, может возникнуть ситуация, когда Королевство Маврикия будет ущемлено Тристовым герцогством и Королевством Аврелия. Это было бы кошмаром для Королевства Маврикия.

「Ну вот почему. Я хочу отправить вас в Королевство Санджуан в качестве посла доброй воли.

「Как это стало таким заключением !?」

Велкин усмехнулся с лицом, как ребенок, который преуспел в своей шутке.

「Метод лечения холеры, которому мы научили королевство Санджуань, в дополнение к ручному насосу, которым мы планируем их снабдить. Нет никого более подходящего для объяснения этих вещей, кроме тебя, верно? В конце концов, это вы их изобрели. 」

「Я все еще не более чем студент академии?

"Об этом ……"

Велкин внезапно протянул Бальдру меч.

Естественно, даже Бальдр знал, что означает этот жест как часть благородства.

Бальдр преклонил колени. Затем плоскость меча медленно коснулась его плеча.

「Бальдр Корнелиус, я назначаю тебя бароном Северном. С уважением примите эту честь. 」

「Этот покорный слуга, Бальдр Корнелиус, клянется львиным гербом и этим мечом, что я буду верен королевству до тех пор, пока это тело не умрет.」

В конце Бальдр прижался губами к мечу.

Здесь родился барон королевства Бальдр Северн Корнелиус (バ ル ド ・ セ ヴ ァ ー ン ・ コ ル ア ス).

「…… Разве это не слишком прихотливо с вашей стороны, ваше величество?」

「Я думаю, что этого все еще недостаточно, чтобы вознаградить вас за спасение Рэйчел и граждан этого королевства. Кроме того, хотя я даю вам звание барона, это просто титул без какой-либо территории. На данный момент проблем с вашим статусом посланника не возникнет. 」

Бальдр стал самым молодым человеком в королевстве, имевшим в настоящее время придворный чин. Он встревоженно пожал плечами.

Его понимание не могло угнаться за развитием событий, которые развивались слишком быстро.

「Если честно, я очень жду от вас. Я тоже тебе благодарен. Поэтому я не буду спрашивать у вас ничего лишнего. Например, как вы получили свои знания и есть ли у вас какая-либо другая информация ……. Взамен я выслушаю вас, если вам понадобится какой-либо совет, а также подниму достижения, если возможно. Перед этим Гарольд сходит с ума. 」

「Я даже сейчас против этого решения. Знания лорда Бальдра достаточно ценны, чтобы королевство строго им распоряжалось. 」

Если в худшем случае Бальдр сбежит в другую страну или его убьют, неважно, сколько полезных знаний он накопил, это не принесет никакой пользы этому королевству.

Думая нормально, Бальдр, который изобрел ручной насос, а также знал, как лечить холеру, должен иметь другую полезную информацию.

Если Бальдр не был дворянином и не был наследником Дома Корнелиусов, его могли бы заставить выплюнуть все, что он знал, даже если бы им пришлось его мучить.

Но теперь его об этом не спросят. Это было не чем иным, как доказательством сильного доверия короля Велкина к нему.

Велкин был известен как интриган, но он был щедрым и терпимым лордом по отношению к своим доверенным слугам.

Сам Гарольд был бы изгнан с поста премьер-министра, если бы у него не было такого сильного покровителя, как Велкин.

「Приходите посоветоваться со мной в любое время, если считаете, что проблема, с которой вы столкнулись, выходит за рамки ваших возможностей. Я не думаю, что вы сделаете неправильное суждение, если это вы, но вы не сможете избежать столкновения с проблемой, где опыт необходим, несмотря ни на что. 」

「Я благодарен за слова вашего величества.

「Немного напугайте эти пучки сандзюань. Я предоставлю вам метод. 」

「По твоей воле.」

(Я действительно не подхожу против этого человека──)

Казалось, что он танцует на ладони Велкина от начала до конца.

Его велели не отказывать, а также заставляли питать к нему лояльность. Если он делал все это целенаправленно, то это уже не было просто интригами. Казалось, что само его существование было злым волшебством.

Однако до того, как Бальдр отбыл в Королевство Санджуан, были девушки, которых он должен был сначала убедить, несмотря ни на что.

Более того, эти девушки были ужасающе упрямы и дороги ему.

Бальдр чувствовал себя подавленным от воображения, насколько это будет сложно. К счастью или к несчастью, недостаток внимания заставил его пропустить слова, которые Велкин пробормотал тихим голосом.

「…… Мне нужно сначала посмотреть, сможете ли вы пройти испытание этого уровня или нет, если я оставлю Рэйчел вам.」

Хитрый. Как и ожидалось от короля, как хитро.

.

Часть 6

Бальдра наконец освободили из дворца. Все его друзья собрались в компании Саваран.

Учитывая размер, было бы предпочтительнее собраться в особняке Силк, но, как и ожидалось, она встретила бы большое сопротивление, если бы она пригласила кого-то, кто только что заразился болезнью, в особняк маркиза Рэндольфа, одного из десяти великих дворян.

「Гуфух …… уфуфуфуфуфуфуфу ……」

Это отвратительно, можешь перестать так смеяться?

「Мне очень жаль …… нюфух」

「── В следующий раз, когда ты покажешь мне это мерзкое лицо ... Я оторву их.」

Что ты собираешься рвать ??

Селина, инстинктивно почувствовав приближение опасности, прикрыла заметную грудь, на которую пристально смотрел Сейруун.

Для Селины было вполне естественно возбужденно изгибаться и широко улыбаться.

Около двух недель назад ее страстно обнял, а также ее губы оторвал мужчина, которого она много лет несла с факелом. Как еще можно назвать это действие, кроме исповеди?

А потом этот мужчина сказал ей: «Мне нужно поговорить о чем-то важном». Было бы странно, если бы она не была в таком приподнятом настроении.

Сейруун тоже была совсем не в плохом настроении, несмотря на жалобы, которые она бормотала.

Она с нетерпением ждала того дня, когда наступит обещанный поцелуй. Казалось, что каждое мгновение для нее тянулось к вечности.

Обе девушки демонстрировали свою странную глупость под своим диким заблуждением. Шелк смотрел на них холодным взглядом.

Хотя правда, что ее реакция была также вызвана тем фактом, что она была единственной, у кого не было секретного развития между ней и Бальдром, это также было из-за ее раздражения. Потому что, если бы кто-то думал со здравым смыслом, не могло быть никакого романтического развития в том духе, которого они ожидали вдвоем, с тем, как Бальдр также звал сюда других людей.

Хотя это не значило, что она ничего не думала об этих двоих, которые уже так рано влюблялись в одержимых романами дураков.

(── Грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный, грязный!)

Если бы Бальдр стал свидетелем этой сцены, он мог бы убежать на полной скорости, не заботясь о том, что другие подумают о нем.

「Сейруун, слепой от любви. Это по-своему приятно! 」

Ты действительно никогда не изменишься, да.

Тереза ​​была верна только своему желанию, будь то ад или паводок. Брукс смотрел на нее с некоторым уважением.

Бальдр оказался в такой хаотичной ситуации. Хотя он и решил себя, на него внезапно напали с порывом развернуться и броситься прочь.

.

「…… Уезжаете в …… Королевство Санджуань?」

「Ну, это …… это королевский приказ от его величества. Мне не разрешено отказываться. 」

На самом деле это был шаг, который король сделал из-за его доброты.

Первоначально Бальдр должен был быть заключен во дворце, чтобы обеспечить секретность информации, которой он располагал.

Конечно, если бы это произошло, разъяренная Личинка похоронила бы дворец с трупами, но это не изменило того факта, что Бальдр был чрезвычайно опасной бомбой для королевства.

Чтобы сохранить свою безопасность и в будущем, Бальдру нужно было ответить на оказанное ему королем доверие видимым достижением.

「Что ты собираешься делать с академией ……?」

- спросила Тереза.

「Забудьте о рыцаре, я получил придворный чин… на всякий случай, кажется, это будет считаться временным отсутствием. Хотя сомнительно, что я действительно смогу вот так закончить …… 」

「Как ты думаешь, я просто тихонько пропущу что-то настолько интересное? Во что бы то ни стало позвольте мне сопровождать вас и в Королевство Санджуань!

"Отличная идея! Позвольте мне тоже пойти!

Ручьи энергично вмешались.

Для них двоих академия не обязательно будет иметь значение в их жизни.

Тереза ​​будет отдавать приоритет всему интересному, а Бруксу нужна была среда, в которой он мог бы стать сильнее, и место, где можно было бы проявить свою силу.

Они оба были убеждены, что проблемы и приключения будут сопровождать Бальдра, куда бы он ни шел.

Они не знали, какие неприятности ожидаются в Королевстве Санджуан, но здесь не было возможности отделиться от Бальдра.

「Я не знаю, можете ли вы получить разрешение или нет, но если вы двое пойдете вместе, это будет большим подспорьем. Как и ожидалось, настроение будет слишком напряженным, если у меня в подчинении будут настоящие рыцари. 」

Если бы дело было только в индивидуальной силе, то и Тереза, и Брукс не уступили бы среднему рыцарю.

Могут возникнуть серьезные проблемы с их манерами и речью, но они должны быть достаточно полезны, если будут сопровождать Бальдра в качестве охранников.

Иногда даже сам Бальдр почти забывал, что он сам все еще ребенок, которому через несколько месяцев исполнится всего четырнадцать, но, как и ожидалось, ему будет утомительно иметь дело со взрослыми.

「Я тоже хочу приехать, но ... это будет зависеть от отца.」

Силк, единственная дочь Рэндольф-хауса, была не в том положении, которое позволило бы ей легко уехать из страны.

Не говоря уже о том, что состояние Тристового княжества сейчас нестабильно. Ей было бы почти невозможно уйти - вот что подумал Бальдр, но воздержался от этого вслух.

Он должен воздерживаться от бездействия и причинения беспокойства Шелку.

Также было проблемой, будет ли разрешено его временное отсутствие, но директором школы был тот самый Рамиллис. Он наверняка просто рассмеялся бы и допустил это, как будто это было ничто.

「Как вы думаете, как долго вы пробудете в Королевстве Санджуань?」

「По крайней мере, один месяц── если это займет больше времени, то это займет больше трех месяцев.

Ему понадобится хотя бы примерно столько времени для того, чтобы техническая поддержка в какой-то степени прогрессировала и чтобы люди могли принять новое изобретение.

Даже в этом случае он должен был бы с уверенностью сделать так, чтобы Королевство Санджуан было в долгу перед Королевством Маврикия, чтобы у них не было времени бездельничать.

「Конечно, молодой хозяин тоже приведет меня с собой?」

Сейруун в панике прервал разговор, увидев подозрительное направление разговора.

Она не могла позволить Бальдру снова уйти в опасное место, оставив себя позади, хотя он, наконец, вернулся только сейчас.

Ее ощущение того места, где она чувствовала себя как на небесах, только что исчезло без следа. Сейруун почувствовала, что ее грудь болезненно разорвана этим кризисом, когда они будут отделены друг от друга.

Эта боль была частично вызвана ее женским желанием, которое желало быть любимым человеком, которого она любила, но для Сейрууна неспособность оставаться рядом с Бальдром была даже более болезненной, чем отсутствие любви.

Служба Бальдру была самым важным смыслом ее жизни.

「Д-да! На самом деле, у меня также есть бизнес в Королевстве Санджуань …… 」

「Пожалуйста, сдавайся. Как вы думаете, есть ли у президента возможность покинуть столицу прямо сейчас? 」

「Угуу ……」

Схема Селины трагически рухнула из-за холодного ответа Ророны.

Однако, в первую очередь, для Бальдра не могло быть и речи о том, чтобы взять с собой Сейрууна и Селину с дипломатической миссией в другую страну, где у него вообще не было союзников, в то время как он отвечал за защиту репутации Королевства Маурисия.

То, что «вчерашний враг - сегодняшний друг», было обычным явлением в дипломатии. Он не мог знать, когда Королевство Санджуан может превратиться во врага Королевства Маврикий.

Это было особенно актуально, когда в настоящее время высока вероятность того, что каждая фракция в Тристовом герцогстве маневрирует за кулисами.

「── Мне жаль, но на этот раз я не могу привести вас двоих. Я могу привести только тех, кто поклялся в верности королевству, а также могу защитить себя. 」

"Ни за что-!?"

Строгий вердикт, не допускавший компромиссов, заставил Сейрууна плакать печальным голосом.

Когда она вообразила, что снова проведет дни, беспокоясь о безопасности Бальдра одна, ее тело парализовало от отчаяния.

(Я больше не смогу забрать это после того, как скажу это… мне следует это сказать? Или нет?)

Бальдр необычно колебался, принимая свое решение, но когда он подумал, как его сердце уже решило, он понял, что откладывание его принесет только несчастье для всех.

Бальдр глубоко вздохнул и решил. Он вложил свои силы в свой пупок.

.

「Я хочу, чтобы вы двое стали моим местом, куда я могу вернуться. Потому что я намерен взять вас двоих в жены, когда придет подходящее время.

.

После его воззвания наступила тяжелая тишина.

Было слишком тихо, чтобы Бальдр серьезно сомневался в том, что, возможно, он все это время был чрезмерно застенчивым.

Не говорите мне, что Сейруун и Селина на самом деле не видят во мне мужчину? Если это так …….

"Действительно?"

「Ты серьезно?」

Наконец двое хрипло пробормотали только эти слова.

Несмотря на то, что все трое знали друг друга в течение многих лет, Бальдр никогда не проявлял никаких признаков романтики с ними двумя.

Он показал такой знак только один раз, когда импульсивно поцеловал Селину перед отъездом во дворец.

Конечно, возраст и статус Бальдра стали большим препятствием для них двоих.

「Когда Селина попросила меня не идти, у меня заболела грудь. Я действительно хотела сделать то, о чем просила Селина. Когда Сей-ни пришла кормить меня, я тогда был без сознания, но даже тогда мне было очень легко. От одной мысли, что вас двоих здесь нет, или от того, что вас забрал другой мужчина, пока я еще жив, я чувствую, что у меня кипит кровь. То, что я говорю, может показаться вам двоим сомнительным, потому что я все еще ребенок, но ... Я тоже хочу жить вместе с вами с этого момента. 」

Если его спросили, испытывает ли он какое-либо сексуальное желание, честный ответ был отрицательным.

Хотя Бальдр почти достиг половой зрелости, он не был в том возрасте, когда он так сильно голодал по женщинам.

Тем не менее, он чувствовал, как его сердце быстро бьется, а также приятные ощущения, когда они были рядом с ним.

Когда он подумал, что может потерять их - когда он решил отправиться во дворец лечить Рэйчел, Бальдра охватило сильное чувство опасности.

Когда он вспомнил, он также испытывал такое же чувство опасности, когда на них напали могущественные враги из соседней страны на территории Корнелиуса.

Эти двое были незаменимы для Бальдра. Они были достойны того, чтобы он поставил на карту свою жизнь.

Селина и Сейруун наконец поняли, что надежда, которую они тайно желали все это время, стала реальностью, а не просто мечтой.

В то же время они оба обняли Бальдра своими переполняющими чувствами.

「Бальдр!」

Бальдр-сама! 」

Хотя прошло не так много дней с тех пор, как они начали ясно осознавать свои чувства, у них уже было решимость провести с ним всю свою жизнь.

В конце концов, хотя часть их сердца где-то глубоко внутри могла дрожать от страха, что этот момент может никогда не наступить, даже тогда они надеялись на это все это время.

.

Я рада за вас двоих.

Шелк была удивлена ​​неожиданным спокойствием ее сердца.

Было чувство разочарования из-за этого, когда казалось, что ее оставили одну ее лучшие друзья. Однако счастье, которое она испытала от первой любви Сейрууна и Селины, превзошло это.

Возможно, она и ожидала, что чувства, которые она испытывала к Бальдру, были не чем иным, как дружбой.

Ее голова была пуста, и она не могла ни о чем думать в тот момент, когда Бальдр предложил им двоим, но теперь, когда она успокоилась, она смогла легко принять, что эти двое не могли быть где-либо, кроме как рядом с Бальдром.

Тем не менее, когда она вообразила, что это были не эти двое, а незнакомец, которому сделал предложение Бальдр, она почувствовала, как темное чувство скручивается в ее животе и извивается в поисках выхода.

Что она хотела, чтобы между ней и Бальдром ……?

Стоя рядом с Бальдром, она не испытывала недовольства.

Если бы кто-нибудь собирался сделать ей когда-нибудь предложение, она хотела бы, чтобы это был такой смелый и сильный мужчина, как он.

Однако Бальдр был единственным сыном Дома Корнелиусов, в то время как она была единственным ребенком Дома Рэндольфов.

В зависимости от ситуации существовал также метод рождения двух детей и передачи каждого из них наследником двух домов, но Randolph House был слишком большим, чтобы применять такой метод.

Кроме того, однажды Силку пришлось спасти Тристовы. Ее самым заветным желанием было не знать, осуществится оно или нет, даже если она потратит на это всю свою жизнь.

Она никак не могла втянуть Бальдра, который должен был стать феодалом Корнелиуса, к такому чрезмерно амбициозному стремлению.

(── Как я и думал ... возможно, я немного завидую ...)

Силк криво улыбнулся, увидев, что двое потирают щеки о грудь Бальдра, как дети (хотя Сейруун был еще ребенком).

Возможно, у нее было бы другое будущее, если бы она родилась рядом с Бальдром простой городской девушкой, а не ее нынешним статусом.

.

「Ооо! Верно! У меня есть отличная идея! 」

Тереза ​​внезапно хлопнула в ладоши и повысила радостный голос.

До сих пор Тереза ​​смотрела на Сейрууна и Селину беспокойным взглядом, но теперь она лукаво улыбалась от восторга.

「Если я выйду замуж за Бальдра, Сейруун и Селина тоже появятся в одном пакете! Как насчет этого Бальдра? Ты не выйдешь за меня замуж? 」

「НОООООООООООООО !!!」

Крики трех девушек наложились друг на друга, глядя на Терезу, непоколебимую в своем желании: будь то ад или паводок.

Было бы просто кошмаром, если бы этот слегка неприятный персонаж юри присоединился к этому романтическому взаимодействию и испортил их долгожданный прогресс.

"Почему? Я думаю, что стану хорошей женой, понимаете? Ведь вы сможете создать гарем, как вам заблагорассудится. 」

「Не бросайте мою семью в хаос только из-за своих желаний.

Щеки Терезы надулись от недовольства реакцией, отличной от ее желания. Как и ожидалось, Бальдр, Сейруун и Селина не собирались соглашаться с этим необоснованным требованием от нее.

Вернее, Сейруун и Селина серьезно чувствовали опасность для своего целомудрия. До сих пор она много раз подвергала их сексуальным домогательствам, поэтому их реакция была естественной.

Из-за этого никто в этом месте не заметил, насколько яростным был отказ Силка от предложения Терезы.

.

Часть 7.

「Бальдр рухнул? А также? Бальдр безопасен !? 」

Личинка, получившая уведомление из королевской столицы на быстрой лошади, сильно забеспокоилась.

Несмотря на то, что уже было непростительно, что Бальдра вызвали для лечения какой-то заразной болезни, он также заразился сам и перешел на грань между жизнью и смертью.

(Вот почему я против того, чтобы Бальдр поехал в столицу ……!)

「К счастью, Бальдр-сама уже выздоровела благодаря преданному уходу мисс Сейруун, не заботясь о собственной безопасности. За его достижения по этому случаю его величество Велкин-сама решил наградить его статусом барона Северна.

「Сейруун! Ты все сделал отлично! Мое решение держать тебя рядом с Бальдром было не ошибкой! 」

Личинка расплылась в улыбке, увидев преданность горничной, которой она с детства выказывала фаворитизм.

「Бальдр в порядке? Надеюсь, у него не будет никаких последствий от болезни. Нет, как и ожидалось, мне нужно пойти туда и проверить его состояние напрямую── 」

Личинка выглядела так, будто она немедленно готовится к отъезду. Посланник ответил ей нерешительно.

「По поводу этого было решено, что Бальдра-сама будет послана в Королевство Санджуан в качестве посла после этого.」

Выражение лица Личинки стало пустым, как маска Но. Игнис, находившийся рядом с ней, поспешно обнял жену сзади.

Игнис лучше, чем кто-либо, знал, насколько опасен этот знак Личинки.

「── Его величество дрался со мной?」

「Я клянусь, что такого нет! Его величество очень высокого мнения о Бальдре-сама. Его назначение на этот раз послом также станет испытанием, чтобы проверить, достоин ли он принцессы Рэйчел или нет …… 」

「Ааа?」

Даже если такой ход событий должен быть честью для вовлеченных людей, для нынешней Личинки этот поступок только выглядел так, как будто ее сына бросили на дно оврага.

Кроме того, у нее не было ни малейшего намерения отдать своего драгоценного сына этой маленькой девочке по имени Рэйчел, с которой она никогда раньше не встречалась.

"Ждать! Ждать! У его величества тоже только самые лучшие намерения! Пожалуйста, позвольте этому уйти из уважения ко мне здесь! ……Что делаешь!? Возвращайся уже сейчас! 」

Посланник не понимал, почему Личинка злилась. Несмотря на это, он явно чувствовал, что его жизнь в опасности.

.

Гонец молниеносно убежал. Внутри опустевшего зала Мэггот посмотрела на Игниса с жуткой улыбкой.

「Могу ли я считать, что вы соглашаетесь полностью взять на себя этот мой бесцельный гнев?

Игнис собирался ответить: «Конечно», но опыт, накопленный им в течение многих лет, громко бьет тревогу. Он говорил ему, что это флаг смерти.

「…… Извини, но могу ли я взять с собой Зирко и Мистол?」

Два наемника были доставлены по приказу Игниса. Увидев разъяренную Личинку, они поняли, в каком чрезвычайно опасном месте их поместили.

「Мне жаль спрашивать об этом у вас двоих, но мы будем стоять здесь и сражаться до последнего человека. Отступление не допускается. 」

「…… Шеф …… вернись скорее и забери меня с собой!」

Взгляд Зирко был затуманен слезами.

Их безнадежная битва должна была начаться.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1586/1442403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь