Готовый перевод Indecent Monster Girl Modification Diary / Дневник перевоспитания монстродев: Глава 13

«Привет, я Герберт, Паладин-новичок. Те девушки-монстры — не ниже легендарного или эпического ранга. Их уже нельзя назвать просто „большими машинами“. Это перегруженные тяжелые грузовики! А я больше всего на свете ненавижу тяжелые грузовики! Не то что толкать такой грузовик, у меня даже сил на сопротивление нет».

Если слепо броситься вперед, это будет как мясная тефтелька, брошенная собаке — назад не вернется. Всё закончится лишь поражением, где монстры забьют его до полусмерти и сделают общей игрушкой.

«Мой союзник».

— А?

«Вперед, я верю в тебя! Ты точно сможешь!»

«Ты обязательно победишь!»

— Но я-то в себя не верю!

«Веришь ты черт знает во что».

«Ну, проблема, о которой ты говоришь, вполне решаема».

К счастью, после шуток Нинаша всё же предложила решение:

«Мне нужны материалы с монстров, любые части, чем выше качество, тем лучше... Получив эти магические материалы, я смогу оказать тебе небольшую помощь».

— Это не должно быть сложно. Завтра я поищу в темнице, может, удастся что-то подобрать.

Получив обещание от богини-шутницы, Герберт с облегчением вздохнул и уже собирался поблагодарить, как вдруг вспомнил предыдущую пафосную речь Нинаши.

— ...А, так ты только что наговорила столько еретической чуши и устроила весь этот спектакль только ради этого?!

«Э-хе-хе~»

— Иными словами... Когда я стал твоим партнером, я неизбежно ступил на кривую дорожку, ведущую к связи с монстрами и нарушению клятв чистоты?

«Осквернение, клятвопреступление, падение... Три великих греха Ордена Аскетов — в будущем я соберу их все. Какое замечательное „единство троицы“! А потом: сначала бичевание, затем вырывание зубов, отрезание языка, потом обезглавливание и, наконец, сожжение на костре! Если так посчитать, некий Ловелас по сравнению со мной отделался легким испугом».

«Ты наконец понял~»

Нинаша тихо рассмеялась, ее голос звучал радостно и невинно:

«Я хотела тебя предупредить, но ты сам рвался стать моим контрактором... Я тут ни при чем».

«Ха, верю я тебе, как же».

«Раз уж дошло до этого, возможности пойти на попятную у тебя больше нет».

«Я не позволю тебе разочаровать Нинашу».

— Я и сам не хочу провалиться.

Герберт бессильно скривил губы и проворчал:

— Ведь тем, кого казнят, буду я!

Вопрос жизни и смерти, давление колоссальное. Теперь придется хорошенько подумать, как покорить этих опасных девиц-монстров...

В то же время в глубине души Герберта начало разрастаться странное чувство.

Кажется... Всё становится куда интереснее!

— Мисс Валентина! Я вернулся!

Когда на следующий день Герберт снова пришел в темницу, его не встретили словесные нападки деда-смотрителя.

Его встретил всё тот же растрепанный затылок и холодное «хм», в котором еще не угасла злость.

— Хм!

Уголок рта Герберта дернулся, он потерял дар речи.

«Нет, сестрица. Прошло больше суток, а ты всё еще дуешься? Может, тогда пусть Великий Император уступит тебе место? Такую великую миссию — сидеть спиной ко всему живому — лучше доверить вам, бабуля».

Но то, что леди-дракон всё еще злится, входило в его ожидания, поэтому он решительно достал специально подготовленный предмет.

— Я принес тебе подарок, сделанный своими руками.

Он поставил деревянную коробку на пол, открыл её и продемонстрировал содержимое.

Та-дам!

— Ну же! Обернись и посмотри на меня, хватит молчать, скажи наконец, какого результата ты хочешь добиться?

Ну, ну-ну-ну!

— ...Ха.

Драконица, услышав возню за спиной, тихо фыркнула и упрямо вытянула шею, отказываясь оборачиваться. Вчера она не сдержалась и проиграла ему один раз.

— Хм, даже не надейся! Я ни за что не обернусь!

«Сегодня я пугающе сильна, я больше не проиграю! Абсолютно не... Хм?»

Нюх-нюх.

Кончик носа вдруг шевельнулся.

«Погодите, что это за запах? Очень ароматно, но не так, как вчера, этот запах...»

Нюх-нюх!

Валентина, казалось, очень-очень давно не чувствовала этого аромата...

«Точно! Это запах мяса!»

Она обернулась и увидела, что перед Гербертом лежит горка шашлычков, а он рукой нагоняет аромат в её сторону.

Заметив, что она обернулась, он улыбнулся, специально зачерпнул щепотку белых гранул и, элегантно потирая пальцы, позволил соли пролиться мелким дождем, отскакивая от его предплечья прямо на мясо.

Блинь~блинь~

— ...А?

«Ч-что за чертовщина?»

Валентина вытаращила глаза, чувствуя, что её мозг отказывается это обрабатывать.

«Что я сейчас увидела?»

Хоть она и была драконом, прожившим тысячу лет, она никогда не видела таких странных движений.

«Сказать, что этот парень дурачится... но выражение его лица серьезное, а движения выглядят крайне элегантно и плавно. Но если сказать, что он серьезно готовит еду... тоже не очень похоже. Очень странно».

Герберт, завершив классическую позу «Соленого красавчика», подтолкнул коробку вперед и с улыбкой представил:

— Обед от семьи Альберт на сегодня! Секретные медовые шашлычки от Герберта!

— Леди, прошу!

Глоть.

Валентина пришла в себя, сглотнула слюну, переводя взгляд с мяса на Герберта и обратно, и нерешительно спросила:

— Ты... что имеешь в виду?

— Не волнуйся, здесь нет никаких интриг и заговоров.

Герберт слегка приподнял руки, демонстрируя невиновность, и с улыбкой пояснил:

— Просто небольшой знак внимания, благодарность за твое вчерашнее доброе предупреждение.

— Если бы не твое напоминание, боюсь, я попался бы на уловку той Сирены.

Выражение лица Герберта было искренним, в нем даже читался страх человека, чудом избежавшего беды. Это заставило Валентину, подозревавшую его в недобрых намерениях, понимающе протянуть:

— О-о, так вот в чем дело.

«Так вот оно что».

Глядя на почтительного юношу, она довольно задрала голову и радостно хмыкнула.

— Хм-хм.

Со спокойной душой она схватила шашлык и быстро отправила его в рот.

Когда сочное, ароматное мясо коснулось кончика языка, вкусовые рецепторы, голодавшие сотни лет, мгновенно пробудились, вспыхнув пугающей жаждой еды!

Хрусть!

Хрусть!

Хрусть!

Под удивленным взглядом Герберта Валентина, которая уже не могла сдерживаться, не пощадила даже деревянные шпажки, перекусив их вместе с мясом и в два счета проглотив всё содержимое.

http://tl.rulate.ru/book/158580/9671988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь