Готовый перевод When I Returned From Another World I Was A Silver Haired Shrine Maiden / Когда я вернулся из другого мира, я был среброволосой жрицей: Глава 15. Покупки (4)

После того как мы поели, мы решили разделиться, чтобы заняться своими делами.

Мама и Юна пошли покупать ингредиенты на ужин, а пока я ходила в книжный магазин.

Мама дала мне Юкичи-сан, чтобы я потратил на то, что я хотел. (TN: относится к счету в 10 000 иен с Фукузавой Юкичи).

Мне сказали, что это был мой подарок на день рождения, когда я был в другом мире.

『Книги! Книги! Это книги! Там полно книг… Замечательно…. Это замечательно!"

Когда мы вошли в книжный магазин, волнение Алисии достигло максимума. Даже я не могу скрыть свое волнение после такого долгого отсутствия.

「Я сделаю это серьезно ...」

Я беру корзину для покупок и использую небольшое количество магии для увеличения силы.

Во-первых, я проверяю новые выпуски манги и романов, за которыми следую.

Как только я нахожу что-то, что было выпущено в прошлом году, я кладу это в корзину.

「Это и это ... О, выходит новая книга Hunter X Hunter! Также хранитель падшей страны !? 」

These Все эти книги красочные с красивым переплетом! Истории выражены в картинках и словах. Чтобы быть в состоянии сделать такую ​​вещь ... Более того, их так много!

Книжный магазин после года без вести был золотой жилой.

В дополнение к книгам, за которыми я уже читал, было найдено множество других привлекательных работ.

Novel Роман аниме, которое мы смотрели вчера, также превратился в мангу. Я должен купить это!

Вес корзины увеличивался с каждой книгой, которую я к ней добавлял.

Однако для меня, который использовал магию, чтобы увеличить мою силу, это ничего!

「Уу ... Я не могу добраться до вершины этой книжной полки.」

Тело Алисии было на голову ниже моей. Я больше не могу добраться до верхнего ряда книжной полки, на которую раньше был способен.

, Ой, что я должен делать ... Ах. 」

Я заметил небольшую стремянку сбоку от книжной полки. Я должен быть в порядке, используя это. Я переместил стремянку перед книжной полкой и взобрался на нее.

... Хм, сколько томов у меня было?

Находясь на стремянке, я заметил, что мое окружение было странно шумным и развернулось.

Видимо, все смотрели на меня, но, когда я обернулся, они отвели взгляд.

「Аааааа !?」

Реклама

Я спрыгнул со стремянки, удерживая мою юбку.

Я полностью забыл, что на мне сейчас надет один.

… Уу, это было разоблачено.

『… Прости, Алисия.』

Я извиняюсь перед Алисией. Это было удручающе.

『Я бы сделал то же самое ... Ничего не поделаешь, что его видели. С этого момента, давайте будем осторожны! 』

"… Да уж."

Тем не менее, как я должен получить книги с верхней полки.

Думая об этом, я вдруг слышу голос.

「Клиент, могу ли я получить что-нибудь для тебя?」

Это был голос клерка, работавшего в книжном магазине. Она оказалась ученицей средней школы, работающей неполный рабочий день. Она была стройной и высокой. Длинные черные волосы вороны, поднятые в хвостик, были впечатляющими.

「Хм… ну, тогда не могли бы вы взять мне эту книгу」

『『 Любовь сияет 』верно? Какой объем вы хотите? 」

「То есть ... я не уверен, какие объемы мне нужны. Последний, который я купил, был около года назад. 」

That В этом случае, том 13, том 12 и том 11, вероятно, будет то, что вы ищете. 」

Клерк немного встает на цыпочки и хватает мангу.

「Да, я бы не знал только по обложкам…」

Fine Это нормально, чтобы удалить термоусадочную пленку. 」

「Эх ... Ты уверен, что все в порядке?」

「Я не против этого.」

Реклама

Клерк легко снимает винил одной рукой и подарил мне его содержимое. Я быстро пролистываю это.

Remember Я помню, как читал эту историю. Извините, похоже, у меня есть этот том.

「Нет, нет, все в порядке. Вы тоже хотите проверить следующий том?

Should Это должно быть хорошо, так как я помню тягу следующего тома. Какую героиню выберет главный герой, предыдущий том закончился этим вопросом.

「Не знать, как это продолжается. Я завидую тебе, я хочу забыть то, что случилось, и прочитать это снова..

「Я понимаю это чувство.」

Also Я тоже это понимаю! 』

Алисия также соглашается в моей голове.

「Ну тогда, пожалуйста, позвоните мне, если у вас есть другие проблемы.」

""Спасибо за помощь!""

"Нет нет."

Я опускаю голову клерку, когда она уходит.

… Ну, похоже, у меня скоро кончатся военные средства.

Кроме того, я чувствую, что привлекаю слишком много внимания.

Седовласая девушка легко держит в руке корзину, полную манги и романов, разговаривая сама с собой, прогуливаясь по магазину. Вместе с инцидентом на лестнице.

Объективно глядя на это .... Это не то, что вы обычно видите.

Я не хочу больше выделяться, я должен быстро пойти и купить их, а затем пойти и присоединиться к моей маме.

Реклама

Однако до этого.

『Есть ли какая-нибудь книга, которую хочет Алисия?』

"… Мне?"

『Это не проблема, я хочу тебе кое-что дать. Какую книгу вы хотите прочитать?

『Я в порядке с любой книгой ... Но если вы позволите мне, я бы хотел прочитать книги по истории и карты этой страны.』

『Ну, нам даже не нужно беспокоиться о покупке чего-то подобного, поскольку я гарантирую, что это будет в учебниках у себя дома… Что еще?』

『… Если это так, я бы хотел прочитать эту историю о девушке по имени Алиса, о которой говорил Икуто-сан во время нашего путешествия.』

"Я вижу. Это Алиса в Стране Чудес. 』

"Да это оно. Это была странная история, но занимательная ... У Икуто-сан она уже есть?

Used Раньше он у меня был, но я не знаю, где он сейчас ... да, я куплю его для тебя в подарок. 』

Я искал книгу в разделе в мягкой обложке. Была как оригинальная, так и переведенная версия, и, глядя на них, казалось, что Алисия умеет читать оба. Волшебство понимания языка удивительно.

Я решил купить переведенную версию, так как оба в порядке. Причина в том, что я не могу читать по-английски.

Я положил книгу в корзину и выстроился на кассе.

『Спасибо, Икуто-сан!』

Я чувствовал себя немного виноватым, увидев Алисию так счастливую и благодарную по отношению ко мне.

Так как подарок был куплен на деньги моих родителей.

Я хочу в ближайшее время работать неполный рабочий день, чтобы я мог купить Алисию подарок за свои собственные деньги ... Однако я не могу сказать, смогу ли я получить работу неполный рабочий день в моем нынешнем состоянии.

Я получил 2 большие сумки, полные книг, в то время как я получал взволнованные взгляды от продавца на кассе и в хорошем настроении направился к стоянке, ожидая маму и Юну.

Я был не в состоянии терпеть ожидание, пока находился в машине, и вытащил одну из манги, которую я купил, из-за чего я заболел машиной.

Бывший я был бы в порядке только с этим ...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15846/521970

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"из-за чего я заболел машиной" - Укочало в машине из-за чтения?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь