Готовый перевод Farm And Then Stand at The Pinnacle of Infinity / Путь Фермера к Пику Бесконечности: Глава 4: Вы просто мега-надежный, дядя!

Поиск дров сам по себе не был делом мудреным: нужно было лишь собирать разбросанные вокруг сухие ветки и обломки старых досок.

Конечно, это не составляло труда для Линь Чэньи и Рэйны, но для Су Маньдун задача оказалась почти невыполнимой. Раньше она была в туфлях на высоком каблуке, а оказавшись здесь, просто обмотала ступни какими-то лоскутами ткани. По песку ходить еще куда ни шло, но стоило продвинуться чуть глубже в заросли, как каждый шаг превращался в пытку.

Поэтому, подобрав пару досок, она уселась на месте и начала откровенно халтурить.

Нельзя сказать, что у нее совсем отсутствовала воля к жизни. Скорее всего, она полагала, что в наш век любой спутник, пролетая мимо, тут же их запеленгует. Даже если официальные службы работают из рук вон плохо, максимум через день пришлют вертолет или катер.

Собственно, если бы Линь Чэньи опирался только на здравый смысл, он бы тоже так думал. Но, к сожалению, в этом происшествии было слишком много странностей.

Судя по фоновой информации, вложенной в его голову Главным Богом, уровень технологий в этом мире был отнюдь не низким. У такой великой державы, как страна Сянхао, вероятность подобных инцидентов в море крайне мала, а если уж что-то и случается, последствия не должны быть столь катастрофическими.

Без малейшего предупреждения «Разбивающий волны» перевернулся из-за какого-то тайфуна, и выжило всего несколько человек... Слишком много нестыковок. За всем этим явно стояло нечто большее, чем просто стихийное бедствие.

Учитывая задание Главного Бога, шансы на спасение в ближайшее время были практически равны нулю.

Заметив, что Су Маньдун бьет баклуши, Линь Чэньи не стал ее уговаривать. Рэйна тем более не собиралась этого делать: она лишь бросила на женщину короткий взгляд, хотела что-то сказать, но промолчала и вернулась к сбору хвороста.

Линь Чэньи, собирая ветки, зашел за густые заросли, скрывшись из виду. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он погрузил сознание в свое Пространство для фермерства.

В абсолютно пустом белом пространстве ярко выделялся один-единственный росток изумрудно-зеленой Травы Очищения Костей. Сейчас он едва достигал двух цуней (около 6-7 см) в высоту.

Это растение требовало крайне специфических условий и росло невероятно долго. В Федерации Глубокого Космоса один такой стебель стоил от пятисот тысяч и выше. Однако семена были не особо дорогими — всего по сотне за штуку. Именно поэтому Линь Чэньи и смог ими разжиться.

Этот росток Травы Очищения Костей рос уже почти семь месяцев, и собирать его сейчас было, честно говоря, расточительством. Но иного выхода не было: вопрос с пропитанием еще не решен, и нужно было как можно скорее наладить стабильный источник пищи. А Пространство для фермерства было ключом к этому.

Повинуясь его воле, ржавый серп в пространстве сам собой взмыл в воздух.

[Подсказка: Желаете собрать текущее растение?]

— Да!

Как только мысль оформилась, серп молниеносно пронесся над землей, срезая стебель под корень.

[Подсказка: Получен саженец Травы Очищения Костей.]

В складском отсеке тут же появился один экземпляр. Когда сознание Линь Чэньи коснулось его, всплыла информация:

[Саженец Травы Очищения Костей (обычный): Несозревшая Трава Очищения Костей, обладает определенным эффектом очищения костного мозга и улучшения способностей. [Усиление лечебного эффекта]]

[Усиление лечебного эффекта: Лечебные свойства этого саженца будут удвоены.]

Линь Чэньи скорчил кислую мину.

«Хорошая новость — выпал отличный бонусный атрибут. Плохая новость — растение не созрело. Даже с удвоением эффект будет едва ли лучше, чем от низкосортной травы».

Сбор закончен, пора приступать к посадке. В складском пространстве объемом в один кубический метр хранились самые разные семена, которые Линь Чэньи успел собрать: фрукты, обычные деревья, приправы, основные зерновые культуры — всё лучших сортов. Благодаря особенностям пространства, он мог вырастить полноценное растение, даже если бы просто воткнул в землю сломанную ветку.

Сознание Линь Чэньи быстро пробежалось по запасам: корень бамбука, финик, семена чая, чили, персиковая косточка, авокадо, кукуруза, картофель...

Вскоре его взгляд остановился на пористых шариках из перегноя, лежавших в углу. В них находились споры грибов. Да, грибы в Пространстве для фермерства тоже считались культурой. Раз растет из земли — значит, фермерство, и не спорьте!

Зерновые культуры у Линь Чэньи были неплохими, самые быстрые созревали за месяц, но грибы росли еще быстрее. Самые скороспелые виды в его пространстве могли созреть за несколько дней, давая при этом внушительный урожай. Свой первый капитал после перемещения Линь Чэньи заработал именно на продаже грибов.

На каждом контейнере со спорами была этикетка. Линь Чэньи быстро нашел нужный вид.

«Монолит-3».

Это был съедобный гриб, выведенный в Землях Великого Единства. Срок созревания — четыре дня. В зрелом состоянии диаметр шляпки достигал тридцати пяти сантиметров. Внешне он напоминал серо-белый камень, а вес одного экземпляра мог превышать один килограмм.

И это был далеко не самый крупный гриб в его коллекции. Самый большой мог вырастать до двух метров в длину и весить около пятидесяти килограммов, но ему требовалось три месяца, причем основной рост приходился на последний месяц. В противном случае можно было бы посадить его и есть «молодняк».

Линь Чэньи достал шарик со спорами, отделил крошечную часть и пожелал посадить. Тут же всплыла подсказка:

[Подсказка: Желаете использовать текущие семена для посадки?]

— Да!

Споры «Монолита-3» тут же опустились в почву. Теперь оставалось подождать четыре дня до созревания. Тогда он получит целый килограмм грибов. А если повезет и выпадет хороший атрибут, его будет ждать приятный сюрприз.

Закончив с посадкой, Линь Чэньи убрал оставшиеся споры и вернулся к работе. Он старался искать любую еду: на прибрежных камнях он нашел несколько мелких ракушек, собрал их и понес к лагерю.

По пути он попытался заговорить с Рэйной, но та была довольно замкнутой. К тому же пережитый ужас, физическое истощение и подозрительность к незнакомцам в чужой среде не способствовали беседе. Линь Чэньи получил лишь несколько невнятных и тихих ответов.

Поняв, что разговор не клеится, он замолчал, но старался помогать ей, когда она тащила тяжелые куски дерева.

Наблюдавшая за этим Су Маньдун лишь насмешливо хмыкнула. Ей казалось, что Линь Чэньи — типичный юнец, у которого гормоны взяли верх над разумом, и он включил режим «верного песика». Она хотела было съязвить, но, вспомнив о своем положении, промолчала.

«Негоже сидеть сложа руки и при этом отпускать колкости в адрес тех, кто работает», — мелькнула у нее здравая мысль. Несмотря на гнев и обиду из-за случившегося, она все еще сохраняла остатки благоразумия.

Смеркалось. Вскоре вернулись Хэ Янхуэй и Чжоу Юнь. На них висело множество пластиковых бутылок, наполненных мутной водой, а в руках они несли какие-то зеленые плоды.

— На острове есть манго. Они еще не созрели, но витамины нам сейчас необходимы, — сказал Хэ Янхуэй.

Су Маньдун подалась вперед, желая взять плод, но, поймав взгляд Чжоу Юня, замерла.

Хэ Янхуэй достал из-за пояса нож, выстрогал деревянную палочку и приготовился добывать огонь трением. Спустя некоторое время из кучки трухи, которую он подготовил, повалил дым, а затем вспыхнуло пламя. Он делал это с такой сноровкой, будто занимался этим всю жизнь.

— Дядя Хэ, вы просто невероятный! — Линь Чэньи тут же включил режим восторженного фаната.

— Мы каждый год проходим подобные тренировки. В экстремальных условиях нужно уметь выживать в дикой природе, иначе не протянешь, — с улыбкой ответил Хэ Янхуэй.

— Ваша компания действительно проявила завидную дальновидность, — восхитился Линь Чэньи.

— Подобное случалось и раньше, просто в последние годы об этом стали забывать, — Хэ Янхуэй начал раздавать указания. — Несите дрова. Сначала разведем большой костер, чтобы подать дымовой сигнал о помощи, а потом переберемся чуть выше от берега, в подветренное место, обустроим укрытие и заночуем. На сегодня всё.

Все принялись за дело. Когда в небо поднялся густой столб дыма, на душе у выживших стало немного спокойнее. Затем под руководством Хэ Янхуэя они развели второй костер в защищенном от ветра месте, устлали землю травой и листьями, соорудив подобие постелей. Это не спасало от сырости полностью, но значительно снижало риск быть искусанными насекомыми.

Тем временем Хэ Янхуэй с помощью нехитрого фильтра, закрепленного на его поясе, начал очищать воду. Стоило надеть устройство на горлышко бутылки и затянуть, как вытекающая вода становилась гораздо чище. После кипячения ее можно было пить без опаски подхватить расстройство желудка.

— Дядя Хэ, кажется, из вашего пояса можно достать всё что угодно! Это что, какой-то четырехмерный гаджет? — полюбопытствовал Линь Чэньи.

— Ха-ха, не преувеличивай. В этом многофункциональном поясе выживания, помимо ножа и складного фильтра, есть рыболовная леска, крючки и огниво — правда, оно намокло и сейчас бесполезно. Еще есть маленький флакон антибиотиков. Ну и сам пояс можно использовать как вспомогательную веревку, если нужно залезть на дерево, — перечислил Хэ Янхуэй.

— Сами купили? — спросил Линь Чэньи.

— Нет, компания выдала. На самом деле, если бы не такая спешка, на другой стороне судна был большой спасательный плот. Там припасов хватило бы на десять человек на полмесяца дрейфа, — вздохнул Хэ Янхуэй.

Линь Чэньи всё понял. Хэ Янхуэй был ключевой фигурой в этом испытании. У него были инструменты и знания. Если держаться за этого «атланта», три месяца пролетят незаметно.

Вскоре Хэ Янхуэй вскипятил отфильтрованную воду. Линь Чэньи разлил ее по чистым пластиковым бутылкам, а мужчина ножом срезал кожуру с манго и накрошил немного зеленой мякоти в каждую емкость.

— Кипяток уберет лишнюю горечь и кислоту, так их будет легче есть, — пояснил Хэ Янхуэй юноше. — Сяо И, раздай всем. Вода горячая, пусть пьют осторожно.

Старания Линь Чэньи окупились: он получил право распределять еду. Пока это не давало реальной власти, но помогало заработать очки симпатии у остальных.

— Понял, сейчас сделаю.

Линь Чэньи, обернув руки краем футболки, чтобы не обжечься, раздал импровизированные чашки троим выжившим у костра. Рэйна тихо поблагодарила, Су Маньдун взяла воду молча, а Чжоу Юнь едва заметно кивнул в знак признательности.

Затем Линь Чэньи присел рядом с Хэ Янхуэем и начал маленькими глотками пить свой «чай». В его чашке кусочков манго было заметно больше. Мякоть была терпкой и вяжущей, глотать ее было трудно, но, понимая ценность каждой калории, Линь Чэньи тщательно всё пережевывал.

На лицах остальных тоже отразилась гамма чувств от вкуса незрелого плода, но голод заставил их съесть всё до последней крошки.

Хэ Янхуэй пить не стал — он продолжал работать. С помощью ножа он распутывал кусок старой рыболовной сети, найденной на берегу, и связывал обрывки в одну длинную леску, которую крепил к гибкому пруту.

— Дядя Хэ, а это зачем? — спросил Линь Чэньи.

— Сделаю пару удочек. Расставим их на ночь в подходящих местах, авось к утру что-нибудь поймаем, — объяснил мужчина.

Услышав это, Линь Чэньи чуть не прослезился от умиления.

«Вы просто мега-надежный, дядя! С вами я это задание точно выполню!»

http://tl.rulate.ru/book/158367/9581219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь