Готовый перевод Бессмертная / Бессмертная: Книга 1. Первый контакт

Фейнир !!!!! Ты мразь ну почему сюда ?!! Почему?!! Что я тебе такого сделала? Чёрт!! Уфф , ладно спакойствие только спакойствие, фуф . Ладно , Фейнир ты ещё поплатишся! И так значит Тамертон, да? Эх , придется смириться . Почему я так отреагировала, спросите вы ? Потому что я ненавижу этот мир , здесь я больше всего мучилась . Пытки , похищения, насилия это и многое другое.

#1

Ну ни будем об этом , лучше узнать в каком направлении люди и сколько прошло временя со времен тех событий . Сперва оденемся . Надев нижнее белье, штаны и рубашку , вроде их не было в Тамертоне , ну да ладно я надела кожаную броню , взяла короткий меч , я пошла на запад . В надежде на то что кого нибудь встретить . Ну и я встретила медведя. Но необычного а красного он отличался от обычного размерами примерно 4-5 метров ростом на 6 лапах , да кстати это тоже отличие и тем что может дышать огнём . Заметив меня он хотел изрыгнуть огонь но я быстро сократила растояние , вытаскивая на ходу меч и просто вогнала его в нижнюю челюсть зверя меч вылез сверху , между ушей . Ну хоть не мучился , хах. Вытащив меч я пошла дальше . Пройдя часа два я вышлак дороге ну как дороге здесь травы не было из-за произжающих телег и путников. Ну в путь ,я пошла на лево ...

#2

Ох как скучно , я иду уже часа 4 если не больше, солнце уже в зените. Хм , похоже я пришла в этот мир где-то в 5 - 6 часов утра . Мда , о что-то вижу. Карета и две телеги . Карета по середине а телеги по обе стороны от неё , спереди и сзади а во круг люди ии онм сражаются блин что за шаблон . С одной стороны , рыцари верхом на лошадях и воины в одинаковых доспехах , видимо это эскорт этой самой кареты она кстати очень красиво украшена, и с гербом на дверцав . Герб в виде орла сидящем на щете . Ох что-то я засмотрелась на него впрнёися к воинам . Эскорт сражался с людьми в разных кожаных доспехах их раза в три больше чем защитников у них даже арбалетчики имеются . Мда преимущество не на стороне охраны . У меня очень хорошее зрение, раз я смогла это всё разглядеть на таком растоянии . Ну и что же мне делать ?

#3

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1583/32636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь