Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 125

Глава 125

Когда Лу Цайюнь увидела эту резиденцию, которая была не хуже, чем особняк генерала, даже ее сердце дрогнуло. К сожалению, у нее было достаточно золотых монет только для того, чтобы каждый месяц пить немного вина и развлекаться в столице. Увидев расслабленный вид Лу Шицянь, она усмехнулась: «Тебе нравится этот дом, но ты можешь его купить? У тебя есть деньги?»

Продавец также знал о Лу Шицянь. Когда он впервые принял ее, ему не очень этого хотелось, но через некоторое время ее стиль произвел на него впечатление. Она беззаботно прогуливалась по резиденции; ее волосы были длинными и шелковистыми; ее внешность была несравненно прекрасна, а темперамент благороден. Где была эта некомпетентная женщина? Где же была эта шл**а, как говорили слухи?

«Я могу продать его вам немного дешевле: 400 000 золотых монет». В этот момент продавец выпалил слова, которых он сам не ожидал услышать. Этот дом действительно стоил 500 000 золотых монет, но он не жалел об этом. Если этот дом будет продан ей, все будет хорошо.

Лу Шицянь слегка улыбнулась: «Я поняла добрые намерения господина, но сделка есть сделка: 500 000 золотых монет».

Эта улыбка была несравненно изящной и теплой, как весенний ветерок.

Продавец посмотрел на Лу Шицянь, затем на Лу Цайюнь. Как ни посмотри на это, Лу Цайюнь казалась здесь бездарной.

Лу Шицянь достала Магическую Кристальную Карту: «Могу я воспользоваться этим?»

Продавец не ожидал, что она действительно может себе это позволить, и его доброжелательность мгновенно выросла еще на несколько пунктов: «Да, да».

Сделка была быстро заключена, и обе стороны остались довольны.

Единственной недовольной была Лу Цайюнь. Она, не веря, широко раскрыла глаза и указала на Лу Шицянь: «О-о-откуда у тебя столько денег?!»

Лу Шицянь не ответила ей и потащила своего младшего брата в резиденцию.

Лу Цайюнь хотела последовать за ними, но ее остановил Лан Руо.

Она смутилась и спросила: «Хорошая сестра, позволь мне войти и посмотреть».

Не глядя на эту бесстыдную дуру, Лу Шицянь просто закрыла дверь.

По отношению к этим типам людей лучшим способом было выставить напоказ свое богатство и заставить их чувствовать себя разочарованными. Затем, вести себя так, будто они никто, чтобы они взорвались от злости.

Конечно же, Лу Цайюнь обезумела. Она догнала их, чтобы высмеять Лу Шицянь и приблизиться к Лан Руо. Сейчас ей не удалось высмеять Лу Шицянь, а она сама стала посмешищем! Прекрасный юноша даже не прикоснулся к ее коже, что вызвало новый приступ гнева!

«Хммм, чем ты так гордишься? Однажды все, что твое, будет моим! В том числе и тот красивый мужчина – мой!» Лу Цаюнь зловеще заявила. Думая о дне, когда Лан Руо будет под ней, она распутно улыбнулась.

Лу Шицянь закрыла дверь и достала волшебную каменную жидкость. Она поманила своего младшего брата: «Быстро подойди и выпей это».

Большие глаза Лу Сянхуэя сверкнули: «Старшая Сестра, что это?»

Лу Сянхуэя действительно обладал большим талантом. Выпив магическую каменную жидкость, он перепрыгнул прямо на 4 Ранг Воина.

Восьмилетний Воин 4 Ранга ... За последние 500 лет истории в Империи Цинь таких случаев было очень мало!

Впоследствии, если она сможет найти первоклассного учителя, который научил бы его, этот парень определенно улучшится со скорость света! Лу Шицянь тайно размышляла.

Время шло, и наступил вечер, однако шум и суета на улицах города Луньян только начинались. Ученые, торговцы, молодые люди – все вышли. Жара днем сменилась холодом ночью. Люди выходили играть, демонстрируя процветание Империи.

Самое интересное, что можно было сделать, это отправиться в круиз по реке Улуо ночью.

Река Улуо города Луньян протекала с востока на запад, пересекая всю столицу. Река шириной 300 метров могла вместить как большие, так и маленькие лодки и корабли. Эта река текла более тысячи лет. Он не высыхала и не переливалась через край. Качество воды было чистым, делая из женщин распускающиеся цветы, а мужчин высокими и прямыми.

Вокруг этой прекрасной реки вращалось много прекрасных любовных историй.

Постепенно эта река стала излюбленным местом юношей и девушек. Они наряжались и приходили сюда играть, надеясь, что влюбятся с первого взгляда, создав новую долгую историю любви.

Лу Шицянь подумала, что это забавно, и также арендовала маленькую лодку с Сянхуэем, Лан Руо, Хун Цзинем, Инем и Ван Цаем. Бог Смерти летел высоко над столицей и отказывался спускаться. Кто знал, о чем он думал?

Лу Шицянь завязала волосы и надела простую одежду, но даже так она не могла скрыть свою харизму. Наоборот, она казалась еще более смелой и непринужденной. Лежа на корме лодки с поднятой чашей вина, глаза всех были прикованы к ней.

«Старшая Сестра, за тобой наблюдает много людей». Сянхуэй хитро улыбнулся. Ему нравилось видеть, как другие люди вертятся вокруг его сестры.

Лу Шицянь слегка улыбнулась и не стала сдерживаться: «Все нормально, обычное дело».

Великолепная лодка плыла вниз по реке к ним. Как раз когда она собиралась пройти мимо них, то остановилась.

Оттуда вышла группа благородных молодых людей. Все они были «шишками» в Империи Цинь. Они увидели прохожих, уставившихся на лодку Лу Шицянь, и им стало любопытно, поэтому они тоже вышли посмотреть. Как только они взглянули, их глаза ослепли.

Как могла существовать такая бесподобная красота в этом мире?!

Простое голубое платье, которое было на ней надето, казалось, подчеркивало ее красоту. Волосы чёрные, как ночь, были просто завязаны. Самой очаровательной вещью был ее ленивый взгляд, который нес в себе привкус чего-то нового, давая присущее чувство власти. Лучше всего были ее движения: текучие, как вода. Просто смотреть было одной из форм удовольствия. Эта женщина, которая сочетала в себе власть, безудержность, очарование, все виды харизмы, протягивая свою нефритовую руку, чтобы погладить огненно-рыжего лиса, казалась такой загадочной.

Люди смотрели и не смели нарушить эту прекрасную сцену.

«Это ты?» Однако чей-то голос нарушил тишину.

Все недовольно уставились на некоего аристократа на великолепной лодке. Они были недовольны тем, что его тон означал, что он знал эту очаровательную женщину.

Еще один благородный молодой человек задал вопрос, который был у всех на уме: «Цинчэнь, ты ее знаешь?»

Этот человек был тем, кто давно рассеялся из самых глубоких уголков ее разума; тот, о котором предыдущая Лу Шицянь думала днями и ночами: Юй Цинчэнь!

Шок мелькнул на лице Юй Цинчэня. На вопрос своих товарищей он неохотно ответил: «Эта женщина – Лу Шицянь, она бездарная». Ходили слухи, что ее отправили в Западное Графство, так почему она вернулась? Неужели она здесь, чтобы снова к нему цепляться?

В то время Юй Цинчэнь уже женился на дочери премьер-министра, и можно сказать, что его карьера стала прямым путем вверх, и настало его светлое будущее. Было нормально, что эта женщина хотела цепляться за него. Она устроила такую сцену, чтобы заявить, что они встретились неожиданно. Разве это не просто попытка привлечь его внимание?

Он не осознавал, что когда он назвал Лу Шицянь бездарной, другие люди разозлились.

http://tl.rulate.ru/book/15826/947964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь