Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 124

Глава 124

Маленькое тельце напряглось, но быстро восстановилось. Сначала он не поприветствовал свою сестру и вместо этого схватил служанку, крича на нее.

Лу Шицянь слегка улыбнулась: этот парень!

Она вошла в комнату и приказала слуге: «Сначала выйди».

Эта служанка не заботилась о Лу Шицянь. Отброс семьи Лу на самом деле посмела приказывать ей! Вспомнив, как много раз в прошлом она заставляла эту некомпетентную женщину плакать, она сразу же скрестила руки на груди: «Что ты собираешься делать, если я откажусь уходить?»

Лицо Лу Шицянь внезапно похолодело, и в ее голосе послышались резкие нотки: «Сдеру кожу, порву мышцы, вырву кости, порежу тебя на кусочки и скормлю собакам. Маленькая служанка, которая не подчиняется приказам, какая от нее польза?»

У нее не было никакого понятия об уважении. Она одинаково вежливо относилась к Фу Бо и другим слугам, но не возражала убить эту служанку.

Служанка была поражена давлением Лу Шицянь. Боже, это все еще та некомпетентная женщина? Ее давление было сильнее, чем у генералов, и жестче, чем у Сюй Цзюня! Как она посмеет остаться здесь? Она быстро согласилась: «Да, да, да. Я ухожу прямо сейчас». Сказав это, она убежала, словно полетела.

Убедившись, что вокруг никого нет, большие глаза Лу Сянхуэя вновь обрели дух. Он обернулся и зааплодировал: «Хороший ход, Старшая Сестра!»

Лу Шицянь повернулась и обняла своего брата: «Я побеспокоила тебя, Сянхуэй».

Лицо Лу Сянхуэя покраснело, а затем он послушно ответил: «Никаких проблем. Довольно забавно вести себя как сумасшедший».

На самом деле, только он один знал, какое давление он испытывает каждый день. Было не трудно избежать наблюдательных глаз, но было трудно смотреть на разочарование Матери и печаль Отца. Самым трудным было притворяться глупым и сумасшедшим, хотя он был несравненным гением в боевых искусствах. Однако, глядя на свою сестру, он был готов смириться с этой тяжелой работой.

Лу Шицянь понимала своего младшего брата. У этого ребенка был характер закаленного в боях генерала. В будущем он определенно станет драконом среди людей!

Но до этого она должна защищать его!

«Старшая Сестра, я уже поглотил тот магический камень, который ты мне дала. Теперь я практик 3 Ранга», - сказал Лу Сянхуэй с широко раскрытыми черными глазами.

Лу Шицянь вспомнила ту волшебную каменную жидкость, которую она получила в Аметистовом Дворце. Эта вещь может помочь ему продвинуться еще на один или два ранга, но ее нельзя использовать в резиденции Лу.

Умный мальчик странно посмотрел на свою старшую сестру, а затем перевел взгляд на эльфа Лан Руо. В его глазах читалось озорное настроение: «А этот не плохой. Найди время, чтобы уложить его в постель».

Губы Лу Шицянь дрогнули. Сколько же лет этому ребёнку, чтобы знать, что значит быть «в постели»?

Лан Руо также покраснел от этих слов. Он был глупым ребенком, который говорил все, что у него на уме. Его сердце также было чистым. Эти глаза были точь-в-точь как у Лу Шицянь, и Сянхуэй видел его насквозь.

Она вывела Сянхуэя и увидела, что Сюй Цзюнь и Лу Цайюнь ведут орду слуг.

Сянхуэй быстро прикрыл свои блестящие глаза и застыл.

Сюй Цзюнь посмотрел на сестру и брата и зловеще спросил: «Куда это вы двое собрались?»

Лу Цайюнь усмехнулась: «Одна некомпетентная, а другой – дурак. Они действительно идеальная пара!»

Семья Лу скоро будет принадлежать им. Что для них значили Лу Шицянь и Лу Сянхуэй? Им нужно было только убить Чжан Цзюня, и тогда они смогли бы очистить семью от этого мусора.

Лу Сянхуэй крепче сжал кулаки. Ничего, если они издевались над ним, но совсем другое дело, если они издевались над его старшей сестрой!

«Что, вы твари, кричите на Ма- Старшую Юную Мисс?! Вы все свиньи!» Лан Руо вышел вперед и выругался.

Жирный значит жирный; жирная свинья значит жирная свинья!

Сюй Цзюнь хорошо ел и хорошо спал, долго прибавляя в весе. Что касается Лу Цайюнь, то, хотя она не была такой красивой, как Лу Шицянь, ее определенно считали милой. Тем не менее, она пристрастилась к вину и часто переедала. В таком юном возрасте ее талия была толстой, а лицо распухло от переедания.

Поэтому Лан Руо был чрезвычайно точен, назвав этих двоих свиньями.

Сюй Цзюнь взорвался и выругался: «Что ты за…?! Ты ...»

Прежде чем он успел закончить, Лан Руо дважды ударил его по лицу.

Эльфы по происхождению были гордыми. Как они могли просто стоять и смотреть, как другие оскорбляют их?

Это ход ошеломил всех. Сюй Цзюнь пришел в ярость. Первый раз. Это был первый раз, когда его ударили! Он чувствовал, как его щеки болят! Он сердито закричал: «Кто-нибудь подойдите! Кто-нибудь, подойдите!»

«Если ты посмеешь сказать еще хоть слово, я немедленно убью тебя». Голос Лан Руо не был громким, но этого было достаточно, чтобы Сюй Цзюнь услышал его.

Слова застряли у него в горле. Он резко закашлялся и почувствовал ужас.

Лу Шицянь даже не взглянула на жалкое состояние Сюй Цзюня и просто ушла вместе со своим младшим братом.

«Стой, кхе-кхе, я тебе говорю, кхе-кхе, в семье Лу больше нет места для твоей королевской некомпетентности, кхе-кхе, Лу Шицянь, уб… убирайся!» Сюй Цзюнь указал на Лу Шицянь, в то время как его поддерживала служанка.

Лу Шицянь повернула голову и холодно улыбнулась: «Второй Отец, будь осторожен, чтобы ты не выплюнул все внутренности!» Затем она вышла на улицу со своим младшим братом, не оглядываясь назад.

«Ты – кхе-кхе-кхе!» Сюй Цзюнь кашлял как сумасшедший от злости.

Жадно уставившись на Лан Руо, Лу Цайюнь не заботилась о страданиях отца. Она повернулась и сказала Сюй Цзюню: «Я пойду, посмотрю, что она пытается сделать. Посмотрим, что она будет делать без своей комнаты!»

Не дожидаясь согласия Сюй Цзюня, она взяла своих служанок и погналась за ними.

Сюй Цзюнь знал свою дочь. Вероятно, она была очарована этим проклятым зеленоволосым мужчиной. Он смотрел, как Лу Цайюнь убегает, ненавидя тот факт, что железо не превращается в золото. Его глаза постепенно потемнели.

Лу Цайюнь догнала их и спросила, усмехаясь: «Хо, куда вы все идете? Тебе некуда идти, почему ты не идешь спать в мой загон для животных? Ты только что вернулась, и как младшая сестра, конечно, я должна заботиться о тебе».

Похоже, она действительно хотела, чтобы ее прокляли и избили, но Лу Шицянь никак не могла с ней справиться!

Такой человек не понимает человеческую речь!

Как бы то ни было, она все равно не хотела жить в этой резиденции. Лучше было бы купить дом в столице и открыть вместо этого первый филиал ее магазина волшебных зверей.

Приняв решение, Лу Шицянь пошла к самой оживленной улице в городе Луньян.

В самом процветающем районе самый дешевый дом стоил 50 000 золотых монет, а более роскошные – не менее 100 000 золотых монет. Если бы в резиденции было несколько дворов, они бы стоили не менее 200 000 золотых монет!

Ее внимание привлекла довольно симпатичная резиденция. Она была широкой и могла вместить сотни людей. Внутри был сад с искусственным прудом, а атмосфера была красивой и спокойной. Цена этого дома составляла 500 000 золотых монет.

http://tl.rulate.ru/book/15826/947963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь