Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 209

Глава 209

Золото начало формироваться!

Огонь начал разгораться!

Деревья стали расти!

Земля начала приподниматься!

Вода стала журчать!

Гром и молния, ветер и дождь, грозные тучи стали приближаться к девушке!

Эти способности Лу Шицянь собрались вместе.

Они были везде. Позади Лу Шицянь, сбоку от её тела, под ногами, над головой. Огонь горит, деревья прорастают, земля задрожала, волны воды приближались, золото поднималось над поверхностью!

Какая захватывающая сцена, какое потрясение она вызывает!

Лу Шицянь медленно приземлилась: "Вперёд!"

Жестокие заклинания унесли пятьсот зверей!

Лу Шицянь махнула своим мечом, направляя его на монстров: "Ветер, присоединись к дождю!"

Взрыв, который образовался из земли, распространился далеко вперёд.

Бедный зверь, она отрубила ему крылья, он упал и, хотя не умер, потерял боевую мощь.

Бай обрадовался такому ходу. Его уголок рта немного приподнялся. Маленький идиот снова вызвал в нем чувство изумления. Очень хорошо. Он решил подойти к ней, чтобы девушка смогла броситься к нему объятия и поцеловать его. Он сделал это, большая рука парня легла на ее мягкую талию, и он прильнул своими губами к ней. Он углубил этот поцелуй.

В то же время король Леса встал и тут же медленно сел.

"Отлично, большой, у нее есть пять особых способностей..." – что ж, он вновь был удивлён.

"Я не думал, что смогу ещё раз встретить подобного человека!" – его сердце быстро забилось, люди с пятью способностями, которые ещё называются атрибутами, действительно появляются так редко... Эта легенда - правда?

Но она все еще слишком слаба, не так ли?

Никто из тех, кого он встречал, не мог иметь пять атрибутов. Такое было, пожалуй, только очень давно, еще до великой эры магии, некоторые люди предсказывали, что дети с пятью атрибутами приведут людей к славе. Люди станут просветленными.

Но ведь сейчас эпоха не гениальна, отнюдь не гениальна!

Вэй Мо чувствовал презрение к этим летающим тварям. Он был готов к нападению. Он должен быть сильным, иначе он наверняка будет далеко от Лу Шицянь.

Предводитель четырехкрылых птиц затряс крыльями и закричала, и тысячи зверей устремились вниз со светом.

Вэй Мо прошелся по полю, и лотос закружился у его подножия. Его черные волосы были нежны, он – хранитель лотоса, и его серебряные волосы тоже напоминали этот цветок.

Вэй МО призвал ещё и кровавый Лотос, используя боевые искусства, которым его обучили.

Следует сказать, что это действительно полезно.

Бай учит его боевым искусствам. Учит его атаковать и защищаться в таком стиле, который очень подходит этому парню. Держа в руках волшебное оружие, Вэй Мо был подобен серебряному мечу, который вынимают из ножен. В нем есть решимость и сила.

Он поражал врагов цветком лотоса. Лотос тоже может защитить себя. Поэтому он перемещался между птицами и зверями, не получая травм.

Он рубил одного за другим. Иногда это было трудно, но его уверенность не уменьшалась, он оттачивает свое мастерство, а время врага становится все короче и короче.

Персиковые цветы также были разбросаны, и аромат наполнил пространство.

Цветы персика кружатся в воздухе, казалось, будто все люди очутились в прекрасном сне.

Никто не мог себе представить, что такой прекрасный цветок персика - это оружие убийства.

Но это действительно оружие, сравнимое с самыми острыми ножами в мире.

"Сезон падающих цветов…" – рука Ли Цзиня сорвала цветы персика, и он поцеловал один лепесток.

Цветы персика раскрылись, и их лепестки опали. Цветы персика окружали тысячи зверей, и пусть здесь происходили убийства, но это всё равно выглядело очень красиво.

Лепестки персика срезали птичьи крылья.

Когда птицы лишались этой части тела, монстры теряли большую часть своей силы. Это был отличный план.

В очаровательной манере, мужчина убивал монстров цветущими персиками.

Это один прекрасный и жестокий момент!

Лу Шицянь сделала испытала еще более глубокое уважение к Ли Цзиню, учителю Вэй Мо, к его могуществу и знаниям. Да, сила его исполнения поразительна.

На самом деле, она не понимала, откуда у него эти силы.

Он был воином божественного уровня, который был способен убивать более тысячи трехсотзвездных зверей?!

"Кажется, я видел его там, - пробормотал себе под нос Юй Мэнцзи, - неужели это он?! " - воскликнул он.

Лу Шицянь спросила: "Кто он?"

"Нет, это невозможно, это не может быть он", - сказал себе Юй Мэнцзи. - "но, похоже, это правда…"

"Ты объяснишь мне, о ком ты?" - Лу Шицянь подумала, что ей нужно разобраться в этом.

"Это владыка столицы богов, царь божий!" – называя это имя, Юй Мэнцзи испытал сильную ненависть: "это он приказал убить людей, которых я люблю!"

Лу Шицянь огляделась вокруг: кажется, в мире так много ненормальных людей, и этот - один из них!

Она подумала о его магической силе. Пожалуй, это правда имеет какой-то смысл.

"Ты смотришь на меня так нежно, ты что, влюбляешься в меня?" - обернулся он и очаровательно улыбнулся.

Лу Шицянь сразу похолодела. Конечно, нет.

Четырехкрылую птицу так сложно победить. Он что, использует силу падшей богини?

"Честно говоря, я заметила, какое красивое снаряжение носят птицы," – сказала себе Лу Шицянь.

Ее голос утих, и вдруг выстрелил сильный луч света.

Чего бы ни касался световой столб, он превращал в порошок. Даже здания превращались в пыль.

Разрушительная сила удивительна!

http://tl.rulate.ru/book/15826/1189751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь