Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 170

Глава 170

Сделать из божественного сокровища украшение? Ему так не нравится это уродство? Он захотел от него избавиться? Разве он не даёт так много сил?

Вэй Мо крепко держал камень, и его лицо пылало: «Шицянь, мне это очень нравится, несмотря ни на что, я никогда не потеряю его!» Отлично, это первый подарок Лу Шицянь…

Внутренние повреждения Сун Янь, повреждение её самооценки были велики. Почему какая-то уродливая девушка оказалась лучше неё? Какое у неё на это было право? Она посмотрела на лицо Вэй Мо. Она быстро играла на маленьких счетах в своем сердце. Может быть, она сможет начать с этого уродца. Быть может, пока она будет демонстрировать свое обаяние, мужчина отдаст ей то, чего она, по её мнению, заслужила куда больше этой кучки бездарных олухов. Тогда она смогла бы спрятать его ото всех.

Всё воины стали продвигаться дальше, но вдруг начало темнеть и идти дальше было не очень удобно. Все решили отдохнуть и поберечь силы.

Вэй Мо сидел рядом с Лу Шицянь, краснея и прикасаясь к божеству. С этого момента и до сих пор он все еще находится в сладостном состоянии получения подарков.

Сун Янь начала подходить к тому месту, где расположился Вэй Мо и притворилась, что споткнулась. Вздохнув, она упала в объятия Вэй МО.

Думаю, многие мечтали об объятиях этой молодой красивой и сильной женщины. Мечтали почувствовать сладковатый и пряный аромат её кожи.

Тем не менее, казалось, что Вэй Мо испытывает небольшой нервоз, что ему вовсе неприятно прикосновение этой женщины. Он автоматически продвинулся к Лу Шицянь.

Он не счастлив получать прикосновения не от Лу Шицянь. Хотя он прост, он определенно относится к тому типу людей, которые не расслабляются, когда идентифицируют цель. Часто такой человек будет более решительным и более устойчивым к искушениям внешнего мира.

Сун Янь, которая была не готова, была потрясена таким отношением к себе. Она упала на землю. Кто бы мог подумать, что исход этого плана булки таким? Разве может быть на свете мужчина, который отказался бы сделать дорогой подарок красивой женщине?

Она отказалась сдаваться и вернулась к Вэй Мо, который очень быстро встал. Обойди Лу Шицянь с другой стороны даже не смотри на Сун Янь. Девушка посмотрела на соперницу презрительно.

Сун Янь все же слишком самодостаточная, чтобы так унижаться перед такими нежостоцными людьми.

Она опять садится на землю, только чтобы сосредоточиться на уродливой женщине: “уродливый мужчина, уродливая девушка, это идеальная пара. Они никогда не познают прекрасного. Мою красоту.»

В это время Лу Шицянь будто прочитала её мысли, по взгляду поняла намек Сун Янь и слегка нахмурился. Ей ведь на самом деле совсем все равно, что о ней говорят другие. Как и то, что её пытаются запугать и унизить. Но ей действительно жаль тех людей, которые кроме пустых угроз не могут ничего.

«Это мясо просто отвратительное на вкус. Не могу даже понять, откуда взялся запах. Будто это какая-то гнилая собака.» Лу Шицянь надушила оленью ногу маслом, тмином, укропом, порошком перца. Странный запах попал прямо в нос. Огонь творения поистине волшебен, и даже пряности мира можно различить. Я верю, что время определенно создаст больше волшебных вещей. Затем она намазала мясо фирменным ароматическим порошком, и ароматная жареная оленья нога начала казаться свежеиспеченной.

Сун Янь обиженно посмотрела в глаза Лу Шицянь, уродливой девушке, и осмелилась захватить ее внимание. Она сделала несколько шагов, подняла руку и дала Лю Шицянь пощечину, но острый предмет, который появился у её живота, остановил ее от всех движений.

«Хватит, я не против проделать несколько дырок в твоем теле.» Голос Лу Шицянь очень мирен, глаза тоже очень спокойны, но можно сказать, что нет никаких сомнений: если Сун Янь не последует её совету, то все обязательно закончится плачевно.

Сун Янь не смирилась и посмотрела в глаза Лу Шицянь с обидой. Она видела, что девушка несравненно лучше, чем она. Она покраснела, но взяла оленину, которую ей дала Лу Шицянь.

Никто не знает, как долго вы сможете наслаждаться моментом, этот лес очень опасен, просто ищете шанс… Сун Янь слабо подумала, борясь с самой собой, что у нее это очень хорошо получается!

Лу Шицянь молча посмотрела на Сун Янь.

Противник слаб. Если она хочет играть, она не будет ей поддаваться.

«Ух ты, хороший аромат, я тоже хочу!»

Воин ветра также любезно улыбнулся Лу Шицянь, сидящей напротив.

Беловолосый Скорпион достал бутылку вина, сделал глоток и сел.

«Не думал, что это мясо может так благоухать.» Западный ветер тоже потянулся и сел.

У личности Лу Шицянь есть своя необузданная сторона, она любит есть много мяса вместе со всеми и в данный момент не отрицает этого. Она также жарит три большие оленьи ноги и вынимает уникальные для этого мира специи. Все подходят.

Так же Шицянь любит вино и она сделала глубокий глоток домашнего Маотая. Чувствуется, что вино ароматное, сладкое и мягкое, а вкус превосходный.

Ли Цзинь грациозно распивает тот же напиток, испытывая чарующий вкус. Когда вино пошло внутрь, его зеленые веки слегка приподнялись.

Вэй Мо самый красивый, пьяный, когда он прикасается к вину, его щеки краснеют, и он безумно смотрит на Лу Ицяня. Все они говорили, что вино делает людей смелыми и отважными. Он находится в состоянии опьянения и ложится на колени Лу Шицянь. Его внешний вид тонкий и очаровательный. У него будто другой стиль мира и гармонии.

“Скорость семьдесят миль,” сказала Лу ясным голосом. “настроение отличное.”

Ее голос обладает магической силой, которая заставляет людей слушать.

«Я надеюсь, что в конце нас ждет Эгейское море, и я пробегу весь путь до другого берега. Я хочу бродить по миру, смотреть на чудеса перед собой, ждать, пока закат станет красным, и плечом к плечу с любимым человеком загадывать желание. Хочу бегать по направлению ветра, гоняться за громом и молнией. Сила океана, вложи безбрежный океан в мою грудь, даже если маленький парус может плыть; лети с ветром, мечтай о крыльях, дерзай смело делать все, что захочешь, даже если встретишь большой риск и тогда волны будут встречать тебя молчаливым пониманием…»

http://tl.rulate.ru/book/15826/1144158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь