Готовый перевод Hogwarts: My Panel Can Grind Everything / Хогвартс: Моя система позволяет «загриндить» всё: Глава 33. Глава Зельеварения открыта

Что ни говори, а Зельеварение действительно бодрит.

Раннее утро, прохладный и сырой класс зельеварения. Едва прозвенел звонок, как двери кабинета резко распахнулись.

Первокурсники, еще не успевшие толком проснуться, вздрогнули от грохота и дружно обернулись.

— Класс зельеварения – это вам не спальня!

Снейп, облаченный в черную мантию, стремительно прошел к кафедре. Его взгляд пронзал каждого ученика, заставляя их выпрямиться как по струнке.

— Поздравляю Пуффендуй. За неподобающий вид – минус два очка.

Несколько учеников Пуффендуя затрепетали. Они хотели было что-то возразить, но тяжелая аура Снейпа мгновенно лишила их воли.

— Вы здесь для того, чтобы изучать Зельеварение – точную науку и сложное искусство приготовления составов.

Снейп говорил негромко, но его голос отчетливо слышал каждый.

— На моих уроках у вас не будет возможности глупо размахивать палочками или выкрикивать заклинания, и потому многие из вас вряд ли поверят, что это тоже магия. Я не надеюсь, что вы действительно сможете оценить всю красоту медленно кипящего в котле состава, над которым вьется тонкий белый пар, и почувствуете тончайший аромат…

— Вы не поймете ту магическую силу жидкости, которая, проникая в вены, очаровывает разум и порабощает волю…

— Однако если среди вас есть те немногие, кто обладает необходимыми качествами, я смогу научить вас, как подчинить разум, как с помощью снадобий добиться славы, заслужить почет и даже обмануть смерть… Но при одном условии: вы не должны быть теми олухами и болванами, которых мне обычно приходится обучать!

Ученики сидели тише воды, ниже травы. Весь класс словно погрузился в ледяную зиму под давлением харизмы Снейпа.

Все завороженно слушали профессора – это испытание оказалось куда суровее, чем те предостережения, что они слышали от старшекурсников.

— Вчера в этом самом классе я стал свидетелем поистине катастрофического выступления мистера Поттера. Ну что ж…

После этих слов Рок первым почувствовал неладное.

Он поднял голову и встретился взглядом со Снейпом.

«Что происходит?»

– А, мистер Рок. — Снейп прищурился. — Я слышал… вчера на уроках Заклинаний и Трансфигурации вы блистали.

Голос звучал низко и ровно, словно он говорил о чем-то обыденном.

Но Рок так не считал.

Он лишь слегка дернул уголком рта, не отвечая. Разве эта «честь» не должна была принадлежать Гарри Поттеру? Кто-нибудь может объяснить, что пошло не так!

— Прекрасно, — тихо произнес Снейп. — Это доказывает, что, по крайней мере, в тех дисциплинах, где требуется ловкость рук и толика хитрости, вы не лишены таланта.

Черная мантия Снейпа взметнулась, и он скользящим шагом подошел к Року.

— Теперь посмотрим, как вы проявите себя в науке, которая по-настоящему проверяет интеллект и дисциплинированность.

— Мистер Рок, скажите мне: почему в составе Зелья от фурункулов крапива должна быть тщательно высушена и растерта перед использованием?

Рок глубоко вдохнул, встал и вежливо кивнул Снейпу:

— Профессор, свежая крапива сама по себе обладает высокой активностью.

— Это свойство вызывает раздражение и отторжение, что полностью противоречит целям Зелья от фурункулов – «успокоению, впитыванию и очищению». Только путем тщательной просушки удаляется лишняя влага и, что важнее всего, гасится эта агрессивная активность, конфликтующая с лечебным действием.

— В итоге получается сушеная крапива, которая становится чистым нейтральным и эффективным носителем и связующим веществом.

— Неправильная же подготовка ингредиента приведет к загрязнению зелья, что в лучшем случае сделает его нестабильным, а в худшем – может усилить воспалительный процесс.

В классе воцарилась гробовая тишина.

Снейп в упор смотрел на Рока без малейшего выражения на лице. Сидящий рядом Тео невольно заерзал.

Спустя несколько секунд Снейп наконец заговорил, растягивая слова в своей обычной манере:

— Очевидно…

— Нашелся кто-то, кто удосужился прочесть раздел «Обработка материалов» в предисловии к «Магическим отварам и зельям», а не просто ограничился зазубриванием шагов приготовления.

Сказав это, Снейп взмахнул мантией, вернулся к кафедре и обернулся к Року.

— Но это лишь подняло вас из бездны невежества до… «удовлетворительно». Не воображайте, что теперь вы обладаете правом кичиться своими знаниями перед котлом.

Рок вскинул бровь и снова кивнул профессору, собираясь сесть, но Снейп не дал ему такой возможности.

— Мистер Рок, чтобы закрепить эти с трудом добытые знания, вы напишете дополнительное эссе, в котором подробно изложите различия в стабильности зелья при использовании необработанной и правильно высушенной крапивы. Сдадите перед следующим уроком.

— Слушаюсь, профессор, — Рок еще раз вежливо поклонился и сел.

В этот момент ему было уже не до размышлений о том, почему Снейп так к нему прицепился. Перед глазами вновь замелькали системные сообщения.

【Вы вышли за рамки учебника, продемонстрировав знания в материаловедении. Глава Зельеварения открыта!】

【Успешно и точно объяснены нюансы ключевых ингредиентов Зелья от фурункулов в условиях высокого давления, получено одобрение профессора, близость к Главе Зельеварения +20】

【Ваше поведение соответствует основной философии Зельеварения: подготовка и гибкость.】

【Активированы ветки навыков: Обработка материалов ур. 0 (0/100), Контроль температуры ур. 0 (0/100), Введение магии ур. 0 (0/100)】

«Ну надо же, Снейп, какой ты, оказывается!»

– Когтевран очков не получает. На моих уроках демонстрировать базовый уровень знаний – ваша обязанность, а не повод для похвалы.

— И еще – мне нужно напоминать? Или вы считаете, что уже всё знаете и записывать не нужно?

Череда вопросов заставила учеников поспешно схватиться за перья и заскрипеть по пергаменту.

Рок с удовлетворением закрыл панель. Один ответ – и столько открытых веток навыков. Не зря старался!

Почувствовав, как его кто-то тычет в бок, он обернулся: Тео, не поворачивая головы, показывал ему большой палец.

Рок усмехнулся и посмотрел на кафедру.

Сегодня на Зельеварении всё было иначе, чем на Трансфигурации. Как только ученики закончили записывать ответ Рока, профессор Снейп приказал всем приступать к работе.

— Разбиться по парам. Будете смешивать Зелье от фурункулов. И, разумеется, вам не придется начинать с сушки крапивы.

Под конец Снейп не удержался от очередной шпильки.

В классе закипела работа. Рок тем временем освежил в памяти все этапы приготовления из учебника.

— Тео, я подготовлю ингредиенты, а ты принеси инструменты, — открыв глаза, скомандовал Рок.

— Понял.

Рок кивнул, выбрал из кучи припасов шесть зубов змеи, положил их в подготовленную Тео ступку и взял пестик. Он начал растирать их максимально ровными и уверенными движениями.

Его действия были отточенными и плавными.

http://tl.rulate.ru/book/158197/9529594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 34. Изматывающий и плодотворный урок Зельеварения»