Готовый перевод The gods are bastards / Боги - ублюдки: Глава 6.

Пока они шли к первому занятию, внимание Тоби было разделено между тем, чтобы следить одним глазом за наскоро набросанной картой кампуса, другим - за тем, куда они идут, и пол-уха было настроено на болтовню Габриэля. Он не хотел обижать никого из своих товарищей, но у него просто не было возможности уделять внимание возвращавшимся старшекурсникам, мимо которых они проходили; к счастью, они в основном игнорировали двух первокурсников, так что, по крайней мере, он никого не обижал. Надеюсь, скоро он встанет на ноги и в будущем сможет больше обращать внимание на людей. Люди всегда были важны.

"Сегодня утром я видел другого паладина, когда рыскал по окрестностям", - сказал Габриэль, внезапно привлекая к себе большую долю внимания Тоби. "Блондинку?"

"Да, Триссини", - ответил он. "Налево отсюда, Гейб. Налево от тебя, вверх по лестнице. Да, я встретил ее вчера вечером. Милая девушка, очень сдержанная".

"Мм." Габриэль сутулился, засунув руки в карманы своего черного пальто. Эффект был поразительный: в сочетании с пальто, выдающимся носом и взъерошенными черными волосами он выглядел как самодовольная ворона, хотя Тоби втайне считал, что он выглядел бы гораздо лучше, если бы стоял прямо и одевался более аккуратно. "Тоже высокая. Неплохо выглядит, но как-то мужественно. Забавно, что Рука Авея не похожа на авенический идеал".

"Авею совершенно не интересует, насколько кто-либо красив", - устало сказал Тоби. "Так называемый "авенический идеал" - это просто имперское общество, решившее, что кривоногие темноволосые женщины привлекательны, потому что именно так выглядит Авея. Я сильно сомневаюсь, что она рада, что ее имя связано с этим".

"Да, не в обиду мисс Триссини, но я думаю, что этот идеал довольно замечательный". Ухмыляясь, Гейб наконец вынул руки из карманов и сделал ими вульгарное сжимающее движение. "Мне нравятся леди, у которых есть что-то, во что я могу погрузить свои пальцы".

Тоби остановился. Они прибыли на самый верхний уровень Университета, где располагались административные помещения, столовая, оранжереи и Гелион-холл - место назначения. Он повернулся лицом к Габриэлю, спрятав карту в карман.

"Знаешь, Омну обращает внимание на то, что вокруг меня. Боги не следят за всем постоянно, но из того, что он открыл мне во время медитаций, я могу сказать, что он старается быть в курсе событий, происходящих поблизости от меня."

"Да, вы отлично смотритесь вместе", - сказал Габриэль, нахмурившись. "Почему мы остановились?"

"В этом университете есть паладин Авеи, как мы только что обсуждали, что, вероятно, означает, что Авея следит за происходящим здесь. Авея, богиня войны и справедливости, а также защитница женщин. Богиня Пантеона, и поэтому она предрасположена к тому, чтобы не давать тебе преимущества, Гейб. Так что, возможно, было бы разумно, если бы ты не расхаживал по кампусу, громко говоря о девушках, как о мясных гарнирах на витрине мясника".

Габриэль слегка побледнел, что совсем не вязалось с его медным цветом лица. "А, ну... ты не дал мне закончить. Я просто думаю, что это позор, что общество навязывает женщинам такие произвольные стандарты. Молодец Авея, что игнорирует все это при выборе паладина".

Тоби фыркнул, повернулся и продолжил свою прогулку. "Хорошее спасительное решение".

"Да, это я. Ловкий, как шелк в масле".

Вход в Гелион Холл находился на короткой лестнице с широкими мраморными ступенями, чуть левее столовой. Оба мальчика остановились в фойе, оглядываясь по сторонам.

" Это уже немного больше похоже на дом", - заметил Гейб. "Я наполовину боялся, что все здесь будет сделано из бревен или чего-то в этом роде". Они стояли в красивом сводчатом вестибюле с блестящим мраморным полом. Панели из темного дерева чередовались с колоннами в форме флейты, поднимающимися к куполу высотой в два этажа, который был украшен витражами. " В какую сторону отсюда? У тебя ведь все еще есть карта?"

"Думаю, это подсказка", - сказал Тоби, указывая. Напротив двери перед ними стоял массивный деревянный стол, в данный момент безлюдный; по обе стороны от него располагались коридоры. Тот, что был слева, был отмечен маленькой картонной табличкой с надписью ПЕРВОКУРСНИКИ и стрелкой, указывающей вниз.

"Ну, конечно, раз ты собираешься обращать внимание на всякую ерунду. Выпендрежник."

Тоби подтолкнул его локтем, ухмыляясь, и получил в ответ добродушный толчок. Вместе они пошли по указателю. Пройдя всего несколько шагов, левая стена исчезла, и они оказались на мраморной колоннаде. Если не считать колонн, поддерживающих крышу, все, что стояло между ними и прекрасным, ужасающим видом на склон горы, было ограждение из кованого железа высотой в грудь.

"О, хорошо, открытый коридор", - проворчал Габриэль. "А зимой здесь бывает снег?"

"Думаю, мы слишком далеко на севере для этого".

"Ну, это уже кое-что. А дождь бывает?"

"Да. Это видно, потому что все не... ну, знаешь... мертво".

"Сэр, мне кажется, я уже говорил с вами о том, что не стоит бросаться логикой, когда я проявляю излишнюю мелодраматичность".

Открытая дорожка изгибалась вокруг внешней стороны, по-видимому, круглого здания. Она заканчивалась у тяжелой на вид деревянной двери, которая оказалась либо не такой прочной, как представлялось, либо безупречно сбалансированной; во всяком случае, она легко распахнулась и впустила их в класс. Мальчики оказались в нижней части небольшого амфитеатра, где ряды маленьких парт и стульев занимали два поднимающихся уровня. Они вошли на небольшую сцену, на которой стояли место для пюпитра и еще один, гораздо больший стол, который стоял у противоположной стены рядом с другой дверью.

Их однокурсницы уже пришли.

Триссини сразу же поймала взгляд Тоби и одарила его яркой улыбкой, на которую он ответил взаимностью. Из остальных девочек только Тил подняла глаза при их появлении и тоже радостно улыбнулась ему. Приятно было видеть их обеих в хорошем настроении. Остальные первокурсницы были поглощены разговором между дроу и крошечным трепещущим шаром света.

"Три к одному", - пробормотал Габриэль. "Мне нравятся эти шансы. Это как шведский стол".

При этих словах, хотя он говорил едва ли не шепотом, темная эльфийка повернула голову и вперила в Гейба леденящий душу нейтральный взгляд, и Тоби поборол желание провести рукой по лицу. Габриэль считал себя дамским угодником, несмотря на все доказательства обратного. К счастью, дроу быстро вернула свое внимание к разговору.

"Я знаю, что этого нет ни в студенческом справочнике, ни в официальных правилах университета, - болтала пикси достаточно громко, чтобы ее было хорошо слышно, - но я читала и слушала как можно больше о человеческих обычаях от любого, кто помог бы мне их выучить, и да, я знаю, что никто из нас не человек, но мы сейчас живем здесь, и вежливо уважать их обычаи, и в любом случае я думаю, что это хороший обычай, верно? Я имею в виду, это имеет смысл, верно? Так что, поскольку это наша комната, мы можем сделать это нашим собственным официальным правилом: если кто-то занимается сексом, он вешает носок на дверную ручку, чтобы все знали, что нельзя случайно врываться к ним."

"Фросс, - сказала дроу с безмятежным терпением, - случайные сексуальные связи для меня абсолютно исключены по культурным причинам, и, при всем уважении, я сомневаюсь, что ты сможешь найти физически совместимого партнера в этом кампусе. Судя по всему, это не проблема".

"Кроме того, - добавила темнокожая девушка в огромной шляпе и пальто, сидевшая на один ряд ниже, - очевидно, мальчики даже не могут попасть в башню".

"А при чем здесь мальчики?" Фросс начала взволнованно ходить кругами. "Так что если правило никогда не понадобится, это прекрасно, это никому не повредит и ничего не будет стоить, что гораздо лучше, чем если окажется, что правило нужно, а его нет, и тогда кто-то окажется в неловком положении или еще хуже, верно? Я имею в виду, мы здесь новенькие, и неизвестно, что может случиться, а жизнь непредсказуема и все такое, тем более, что никто из нас не знает так много об обычаях! Понимаете, о чем я?!"

"Это удобно", - мягко сказала зеленоволосая девушка. "Правила помогают нам знать, чего от нас ожидают в незнакомой обстановке".

"Вы приводите несколько убедительных аргументов", - серьезно сказала эльфийка, следя глазами за своей шныряющей соседкой. "Я нахожу твое предложение приемлемым. Мы будем считать это правилом".

"Хорошо. Отлично". Фросс замедлила свои колебания, зависнув над столом. "Хорошо, тогда все в порядке!"

Габриэль выбрал этот момент, чтобы взбежать по лестнице, огибающей амфитеатр, и прислониться к столу нимфы, ухмыляясь. "Привет. Я Габриэль".

"Ну, привет!" Она повернулась к нему лицом с яркой улыбкой. "Меня зовут Джунипер!"

"Джунипер, я никогда в жизни не был так рад чему-то научиться. Так это вы пригласили всех этих людей? Я надеялся, что мы уединимся". Она восхищенно рассмеялась, но с соседнего ряда Триссини опустила брови, пристально глядя на Гейба. Тоби снова подавил стон. Придирки к ученицам были самым быстрым способом оказаться на плохой стороне Десницы Авеи. Не то чтобы Джунипер была совсем против, но даже это было сопряжено с определенным риском. Очевидно, что дриада не пришла бы сюда, если бы была настроена враждебно, но фейри в лучшем случае непредсказуемы. Он должен был позволить своему другу совершать собственные ошибки, но... может быть, для начала поменьше?

Его размышления были прерваны, когда дверь у дальней стены открылась и вошла стройная светловолосая женщина.

"Правило класса", - объявила она. "Любой, кто не займет свое место, когда я подойду к своему, будет выслан. Из катапульты".

Ни Гейб, ни Тоби не тратили ни секунды на размышления о серьезности ее намерений и сразу же прилипли к стульям; Фросс в виде полосы света врезалась в спинку стула достаточно сильно, чтобы он покачнулся. Профессор Телльвирн проигнорировала все это, повернулась спиной, чтобы бросить на стол охапку тяжелых книг, а затем небрежно пнула дверь. Она направилась к трибуне, переплетая пальцы и сгибая их так, что костяшки пальцев громко хрустели, а восемь пар глаз (если только у пикси были глаза) молча изучали первую живую легенду, с которой им довелось столкнуться.

Она не выглядела особенно впечатляюще, и уж точно не выглядела на три тысячи лет. Тобиас встречал нескольких старших эльфов во время своего обучения, и хотя возраст не отражался на их лицах, в каждом их движении чувствовалось спокойствие, серьезность, которых не хватало его новому профессору истории. Арахна Телльвирн была стройной женщиной со светлыми волосами, стянутыми в простой хвост; она была красива, но не привлекала внимания. На самом деле она выглядела примерно так, как можно было ожидать от представительницы расы, для которой характерны тонко очерченные черты лица и большие, выразительные глаза. Ее уши были заострены, что выдавало в ней лесного эльфа, но, опять же, он знал, что она не из этих мест.

Профессор остановилась рядом с трибуной, положив на нее руку, и медленно обвела взглядом присутствующих. Ее глаза были зелеными и настолько яркими, что бросались в глаза даже с другого конца комнаты. Внезапно она криво усмехнулась, но это было не шутливое выражение. В ее взгляде было что-то хищное.

"Кто может описать отношения Империи с пиратскими бандами, с которыми у Тиранской Империи заключены договоры? Мисс Пунаджи, не отвечайте. Мисс Аваррион".

Дроу опустила руку. "Тираас имеет почти идентичные договоры с пиратами Пунаджи из Лазурного моря на востоке и со Стражами Приливов из Великого Мере на западе. На самом деле, эти договоры и сопутствующая имперская поддержка в значительной степени являются причиной того, что эти две группировки стали доминировать на своих территориях. Пираты обязуются не беспокоить имперское судоходство, а в ответ тиранский флот не нападает на них. Более того, ожидается, что обе стороны окажут друг другу помощь во время любого кризиса на море".

"Правильно, но поверхностно. С другой точки зрения, Империя, по сути, платит пиратам, чтобы они занимались исключительно добычей заморских ценностей. Как это не спровоцировало войну с другими странами?".

"Тиранская Империя - известная, или в некоторых кругах печально известная, экспансионистская держава, укрепившая свое господство на этом континенте более века назад. Заключая отношения с пиратами, которые зависят от постоянного снабжения их не-тиранскими жертвами, Империя молчаливо обещает не распространять свой контроль на чужие берега, что, согласно договорам, делает любой океан между ними недоступным для пиратов. Империя получает морские вассальные государства для защиты своих границ, другие страны получают гарантию, что Тираас не посягнет на их границы, а пиратские банды получают покровительство и безопасную гавань на побережье этого континента. Все стороны несут расходы, но в конечном итоге получают выгоду".

Слева от Тоби девушка в шляпе кривила рот, словно отведав что-то ужасное, но профессор Телльвирн одобрительно кивнула Шайне. "Превосходно аргументировано. Кто-нибудь может объяснить, как смертные исторически взаимодействовали с феями? Джунипер, Фросс, не отвечайте. Да, мистер Аркуин?"

"Держась от них подальше", - сказал Габриэль с ухмылкой.

"Как просторечно, мистер Аркуин. Не желаете немного расширить мысль?"

"Ну, все знают или должны знать, что нельзя принимать подарки от фейри, заключать с ними сделки или пытаться напасть на них. И всегда быть как можно более вежливым, если встретишь фейри. Но, да... честно говоря, лучшая политика - избегать их как можно дольше".

Профессор Телльвирн сложила руки за спиной и уставилась на него ровным взглядом. "Почему?"

"Профессор?"

" Никаких войн с феями не было, вообще никаких серьезных столкновений. Почему такое неприятие?"

Гейб взглянул на Джунипер; на удивление, его взгляд задержался на ее ключице. "Потому что... мы их не понимаем. Большинство экспертов, то есть, большинство философов, магов и дипломатов, которые пытались, считают, что мы не можем их понять. Они действуют по совершенно иной логике, вроде демонов. Они чрезвычайно сильны и совершенно непредсказуемы. Единственная безопасная вещь - просто не беспокоить их".

"Мы страшные?" Джунипер выглядела такой обиженной, что Тоби захотелось встать и обнять ее.

"Видите, мистер Аркуин?" - сказала Телльвирн. "Вы действительно знаете кое-что, когда из вас это вытягивают. Кто-нибудь, опишите характер отношений Империи с городом-государством дроу Тар'нарис. Мисс Аваррион, не отвечайте. Да, мисс Пунаджи".

Ухмыляясь, Заруда откинулась в кресле. "Насколько я понимаю, Империя просто вошла и практически за ночь перестроила это место. Поставили солнечные кристаллы, как у гномов под землей, научили дроу сельскому хозяйству, завезли кучу почвы, растений и прочего, и, по сути, превратили их большую пустую пещеру в место, которое может поддерживать себя большим количеством пищи, не прибегая к набегам на поверхность. Как я понимаю, до договора с Империей дроу ценили еду больше, чем золото".

"Это ужасно щедрый шаг со стороны огромной милитаристской державы, которая ранее находилась в состоянии необъявленной войны с нарисийцами и всеми другими дроу", - сухо сказала профессор. "Может быть, вы что-то забыли?"

"О, точно. Взамен они получают мир, конечно, а также Тираас получает право первого выбора металлов, драгоценностей и прочего из Тар'нариса, практически бесплатно".

"По сути верно. Тар'нарис контролирует доступ к нескольким богатейшим месторождениям полезных ископаемых континента, для которых у него мало пользы. Точнее говоря, по договору нарисийцы имеют первый доступ к своим собственным ресурсам, но поставляют Империи ежегодную квоту на бессрочной основе в обмен на магию, которая делает их пещеры зеленеющими. И да, для дроу доступ к обильной пище - это щедрость, ценность которой просто невозможно переоценить. Но Тар'нарис - лишь один из трех городов-государств дроу, контролирующих выход из подземного мира на имперскую территорию. Почему Тираас не имеет подобных договоров с остальными? Господин Аркуин?"

"Потому что они слишком сумасшедшие, чтобы иметь с ними дело".

"Как красноречиво пренебрежительно, мистер Аркуин. Полагаю, вы не хотите добавить немного больше деталей к вашему анализу?"

Гейб скривился, но выпрямился в своем кресле и продолжил. "Ну, из двух других городов дроу один отказался от договора, подобного нарисийскому, не объясняя причин, а второй в буквальном смысле слишком безумен, чтобы иметь с ним дело. Или, по крайней мере, чересчур агрессивные. Вы не можете вести дипломатию с людьми, которые нападают на дипломатов на пустом месте."

"Опять же, более или менее верно, хотя ближе к истине было бы сказать, что Аквари объяснили свои мотивы сокращения торговли, а Империя их не поняла. Какой был самый значительный недостаток нормализации отношений с Тар'нарисом? Да, мистер Кейн?"

Тоби опустил руку. "Гномы".

"Гномы" - это не ответ, мистер Кейн. Это не фраза, и даже не фрагмент предложения".

Он сдвинулся на своем месте, подавляя раздражение. "Королевства гномов были крупнейшими торговыми партнерами Империи, когда дело касалось металлов и камня. Поскольку Империя внезапно получила много бесплатных минералов, они перестали их покупать, и экономика гномов сильно пострадала. С тех пор они стали... гораздо менее дружелюбными".

"Экономика; гномы вряд ли являются монолитным образованием. Но вы правы. Кто может обобщить все, что известно о демонах? Мисс Фалконер, мистер Аркуин, не отвечайте. О, это должно быть замечательно. Да, госпожа Авелеа?"

"Я предпочитаю мисс Авелеа", - твердо сказала Триссини. Она бросила спекулятивный взгляд на Габриэля. Теперь все смотрели на Габриэля, кроме самого Гейба, который смотрел на Тил.

"Я предпочитаю, чтобы мне не противоречили. Жизнь - это череда разочарований, мисс Авелеа; примите это. Ваш ответ?"

Триссини заметно скрипнула зубами, прежде чем ответить. "Демоны - это злые существа, обитающие на инфернальном уровне, также известном как Ад. Они слуги Элилиал, Черной Богини, которая восстала против Пантеона и за свои преступления против смертных и других богов была брошена в Ад, где стала владычицей, убивая всех, кто выступал против нее. Все демоны ненавидят смертных существ и постоянно стремятся проникнуть на материальный мир, чтобы сеять разрушение любым доступным им способом."

"Это было лучше, чем та тирада, которую я ожидала. На будущее, мисс Авелеа, декламация церковных догм на этом уроке - не способ получить проходной балл; вам повезет, если я не заставлю вас есть мыло. Однако в данном случае Церковь имеет на это право". Профессор Телльвирн сложила руки перед собой, обводя взглядом комнату, словно желая убедиться, что все ее слушают. "Вопрос о том, постоянно ли демоны стремятся вырваться из ада и вторгнуться к нам, является дискуссионным; некоторые эксперты даже в Церкви считают, что многие из них случайно забредают сюда через адские врата и сеют хаос, подобно тому, как медведь случайно попадает в таверну. Но неоспоримой истиной является то, что большинство, если не все демоны, настроены враждебно к жизни на этом плане, и есть веские основания полагать, что большинство, если не весь Ад, подчиняется Элиалиал. И они, безусловно, совершили несколько организованных вторжений, которые были отбиты лишь ценой больших потерь."

"Вы не согласны с Церковью?" спросил Гейб, внезапно выглядя гораздо более заинтересованным.

"Поднимите руку, мистер Аркуин, мы не бабуины. И вопрос не так прост. Религиозные институты по своей природе рассматривают мир в простых, дихотомических терминах, в то время как инфернальный мир, вероятно, так же огромен и разнообразен, как и этот. Экскурсии смертных через адские врата никогда не заходили далеко, и мы каталогизировали только девятнадцать разумных и восемьдесят три других разновидности демонов. Мы знаем о том, что происходит в Аду, меньше, чем о том, что находится под поверхностью океана; было бы огромной глупостью претендовать на полное понимание этого. Хватит об этом. У кого есть наблюдения о паладинах? Мисс Авелея, мистер Кейн, не отвечайте. Да, мисс Аваррион".

"Паладины - это назначенные слуги богов. Человека выбирает божество, чтобы он служил десницей этого бога на этом плане, что подразумевает в основном принятие мер, когда по какой-либо причине бог не может или не хочет этого делать. Паладины получают от своего покровителя различные силы и дары, которые зависят от божества, но все призванные богами Пантеона способны вызывать святой свет, который обладает целебными свойствами для живых существ, обитающих на этом плане, и разрушительными для демонов."

"Как по учебнику, мисс Аваррион, но бесспорно. У кого-нибудь есть что добавить? Я занимаюсь новейшей историей. Мистер Аркуин?"

" Ага, предполагалось, что паладинов больше нет. По крайней мере, до недавнего времени; их не было уже двадцать лет, с тех пор как умер последний Десница Омну, а до этого ни один из богов не призывал их более десяти лет. Большинство людей думали, что, поскольку магия так сильно продвинулась вперед и большинство сражений теперь ведется с помощью жезлов и посохов, а не мечей и доспехов, они практически устарели, и боги отказались от всего этого". Он злобно усмехнулся. "И тут бум, Тоби и Триссини появляются из ниоткуда, и Церковь оказывается со спущенными штанами".

"Вы так хорошо владеете словом, мистер Аркуин. Но вы не ошиблись, и мир сейчас с нетерпением ждет, когда же снова призовут новых паладинов и возвестят новую Эру Приключений". Она фыркнула. "Боги, надеюсь, что нет. Если говорить как отставной авантюрист, то мы успели наделать достаточно хаоса, не имея свободного доступа к дешевому магическому оружию. В наши дни палочку можно купить дешевле, чем раньше стоила лошадь... Но это тема для другого урока".

Она встала за пюпитр и облокотилась на него, медленно оглядывая их. Затем на ее лице снова появилась дьявольская улыбка. "Добро пожаловать, - сказала она, - в Незримый университет".

" Незримый?" Гейб оглядел остальных. "Я думал, он называется просто Университетом".

"Рука, Аркуин. Название этого учреждения скрыто; оно является частью заклятия, наложенного на эту землю при ее основании. Только посвященные этого Университета знают его название, и вы не сможете поделиться им с посторонними. Таким образом, вы сможете узнавать друг друга в условиях дикой природы, что покажется вам очень полезным. Выпускники Незримого университета - почти самые лучшие и умные, и определенно самые опасные люди на просторах Империи и за ее пределами".

Она побарабанила пальцами по пюпитру, затем выпрямилась. "Поскольку никто из вас не глуп, вы, наверное, догадались о теме моей небольшой сессии вопросов и ответов. В Тиранской империи есть и другие учебные заведения, несколько из них с академическими стандартами, которые, я должна признать, превосходят наши собственные. Студенческий состав здесь состоит из... ну, сами поглядите. Некоторые из вас находятся здесь по дипломатическим причинам, а не по настоятельной просьбе Престола, но всех вас объединяет одно: вы обладаете академической квалификацией, необходимой для обучения в конкурентоспособной школе высшего образования..." Ее волчья ухмылка расширилась. "И вы просто слишком опасны, чтобы позволить вам бегать без присмотра".

Тоби медленно поднял руку; профессор Телльвирн приподняла бровь в его сторону. - Что происходит с людьми, которые слишком опасны, чтобы находиться без присмотра, но не имеют академической квалификации?"

"Сложный вопрос, мистер Кейн, и у него столько же ответов, сколько и индивидов, к которым он относится. Позже, во время вашего пребывания здесь, вы будете изучать именно этот вопрос. Пока же достаточно сказать, что вы должны быть благодарны за то, что оказались здесь, а не там".

Она вышла из-за трибуны и начала медленно ходить вверх и вниз по сцене. "Учитывая уникальный характер нашего студенческого коллектива, мы делаем все немного по-другому. Изучение книг - это все хорошо, и вы можете рассчитывать на большую часть этого, но вся наша учебная программа сильно перекошена в сторону практики. Этот класс, например, был назван "История 101". Несомненно, вы были удивлены тем, что учебника нет. Да, я ожидаю, что вы выучите немного истории, потому что понимание прошлого - это необходимый первый шаг к тому, чтобы не вляпаться в прошлое снова, но на самом деле этот класс будет постоянным изучением сил, которые движут людьми, как отдельными людьми, так и целыми странами". Она широко раскинула руки, улыбаясь более доброжелательно всей комнате. "Почему, другими словами, люди делают то, что они делают? Это то, что вам, в частности, очень нужно понять. Вы все выйдете в мир, и от вас будут ожидать большого влияния на ход событий. На самом деле, большинство из вас в конечном итоге будут руководить большими группами людей".

Телльвирн снова сложила руки и продолжила свой ход. "Вы найдете тот же самый акцент в других ваших курсах, в разной степени. Наша музыкальная программа, по сути, предназначена для подготовки полностью компетентных и аккредитованных бардов, людей, которые являются бродячими артистами, дипломатами и, иногда, наемниками. Как таковая, она охватывает многое, о чем студенты-музыканты Тирасианского университета даже помыслить боялись бы. Травоведение - обязательный курс для первокурсников, а не факультатив, и его правильнее было бы назвать "Как не допустить постыдной смерти, обусловленной растениями". А вот боевые искусства - это боевые искусства, и там мало что происходит, чего нет в других местах, хотя в этой области наши стандарты возвышенно высоки".


"Дело в том, - продолжила она, остановившись, - что все, что вы думаете, что знаете о школе, вы можете забыть. Те из вас, кто не знаком с имперскими академическими традициями, на самом деле имеют здесь некоторое преимущество. Все занятия первого семестра, кроме одного, вы будете проходить в компании людей, находящихся в этой комнате. Вы - единое целое, мои дорогие первокурсники, поэтому я предлагаю вам начать привыкать друг к другу. Как такового организованного соревнования между вашим классом и остальными нет..." Она снова усмехнулась своей тревожной улыбкой. "...но некоторые из них могут взять на себя ответственность организовать свои собственные. Вы были предупреждены. Что подводит нас к домашнему заданию. Завтра к вечеру каждый из вас положит мне на стол двухстраничную работу, в которой будет дан общий тактический анализ каждого из ваших одноклассников, включая сильные и слабые стороны, а также то, как вы лично рассчитываете им помочь".

Телльвирн с гораздо большим весельем улыбнулась изумленным выражениям лиц, вызванным этим. "Добро пожаловать домой, дети. Занятия окончены".

С этими словами, оставив стопку книг на столе, она повернулась и вышла.

 

 

 

. (п.п. Если вы чего то не поняли из объяснений, не бойтесь, мой перевод не идеален, моя оплошность xD )

http://tl.rulate.ru/book/15801/2051756

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
вроде все понятно и очень интересно, спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь