Готовый перевод The Beloved in the Heart of the Young Lord / Любимица в сердце наследника: Глава 6

— Да, мама, я ведь тоже недурна собой, а папа — начальник Государственной академии. Даже если придётся выбирать наложниц для наследника престола, у меня есть все шансы поучаствовать! А если повезёт — стану наложницей наследника! — глаза Гу Юэньнин загорелись, и нельзя было не признать: её честолюбие было велико.

Ли Ши потемнела лицом. Услышав слова дочери, она медленно сжала кулаки. Наложница наследника? О подобном она никогда и не мечтала. Такая высота им явно не по плечу.

— Дочь, это, пожалуй, слишком трудно… — тихо возразила госпожа Ли, стараясь смягчить тон.

Но Гу Юэньнин, погружённая в свои мечты, не слушала увещеваний. Уголки её губ приподнялись в уверенной улыбке:

— Мама, не волнуйся. Всё зависит от человека. А вдруг получится? Тогда мы навсегда изменим свою судьбу!

Гу Юэньнин строила воздушные замки, но госпожа Ли, видя, как вновь разгорается её амбициозный огонь, не стала разрушать надежды и лишь задумчиво кивнула, покидая комнату…

На следующий день солнце уже высоко стояло в небе, но во дворике Дома Ань всё ещё царила тишина. Обычно такая прилежная Гу Юэли сегодня неожиданно заспала — солнце взошло давно, а она всё ещё спала.

Но, с другой стороны, это было понятно: прошлой ночью они съели поздний ужин лишь под четвёртый страж, да и на теле у Гу Юэли остались раны — ей требовался отдых.

Фу Синъинь проснулся рано. Он сидел на постели, опираясь на ладонь, и с улыбкой смотрел на свою спящую жену. Гу Юэли, маленькая и хрупкая, глубоко спала, свернувшись калачиком, словно котёнок — невероятно милая.

— Братец, матушка зовёт тебя! — в этот момент вбежала Фу Юйэр, громко произнеся слова и тем самым разбудив Гу Юэли.

Фу Синъинь сузил глаза и сердито взглянул на сестру за бестактность. Та тут же поняла, что натворила, и плотно сжала губы.

Фу Синъинь ласково погладил Гу Юэли по голове и мягко сказал:

— Отдохни ещё немного. Я скоро вернусь.

Гу Юэли только что проснулась, голова была ещё неясной. Она кивнула и проводила взглядом уходящего мужа.

Фу Юйэр, однако, не ушла. Увидев, что Гу Юэли проснулась, она радостно подбежала и крепко схватила её за руку:

— Сноха, меня сегодня похвалил учитель!

Увидев искреннюю улыбку девочки, Гу Юэли невольно тоже почувствовала радость и нежно погладила её по виску:

— У принцессы такой блестящий ум, похвала учителя — дело обычное.

Фу Юйэр надула губки и прижалась щекой к руке Гу Юэли:

— Нет-нет! Это именно благодаря тебе, сноха! Учитель сказал, что ответ «Бэй вэй гань лай» — просто великолепен!

Эти слова «Бэй вэй гань лай» сразу растрогали маленькую принцессу, и Гу Юэли почувствовала тепло в груди, глядя на эту девочку.

— Не скромничай, сноха! Даже Сяо Ляньцзы хвалит меня! Ты настоящая волшебница! — восхищённо воскликнула Фу Юйэр.

Гу Юэли впервые в жизни услышала такие слова. Раньше в доме Гу её никто не считал человеком, не говоря уже о похвалах.

— Раз ты такая волшебница, обязательно поможешь мне завоевать Сяо Ляньцзы! — не дав Гу Юэли опомниться, выпалила Фу Юйэр.

Гу Юэли нахмурилась и тихо спросила:

— А кто такой Сяо Ляньцзы?

Судя по всему, это был предмет её тайной симпатии. Фу Юйэр часто упоминала его имя — видимо, девушка искренне влюблена.

Фу Юйэр уже исполнилось одиннадцать лет. Юношеские чувства в этом возрасте — не редкость, но всё же она ещё слишком молода.

Услышав имя Сяо Ляньцзы, Фу Юйэр захихикала, будто открыла клапан болтливости, и начала рассказывать без остановки. Из её слов Гу Юэли наконец поняла: Сяо Ляньцзы — это младший сын нынешнего маркиза Вэйчжэнь, Наньгун Шаолянь. Мальчику двенадцать лет, он миловиден, словно вырезан из нефрита.

Фу Юйэр и Наньгун Шаолянь учатся в одной академии. Дети часто проводят время вместе — неудивительно, что между ними зародились чувства. Глядя на румяную Фу Юйэр, погружённую в свои девичьи мечты, Гу Юэли мягко улыбнулась:

— Ты так очаровательна, принцесса, он обязательно полюбит тебя.

— Правда? Спасибо, сноха! — обрадовалась Фу Юйэр и снова захихикала.

В покоях супруги Аньского князя Фу Синъинь поклонился и сел напротив матери.

— Я вызвала тебя сегодня из-за пиршества при дворе через три дня, — прямо сказала княгиня.

Фу Синъинь слегка нахмурился, пальцы неторопливо постукивали по столу:

— Матушка переживает за Сяо Ли’эр?

Услышав это ласковое прозвище, княгиня чуть вздрогнула, кашлянула и продолжила:

— Дело не в этом. Ты слышал, что вчера Юйэр похвалил учитель Государственной академии?

Фу Юйэр, хоть и одарённая, обычно вела себя дерзко, и похвала вместо выговора была редкостью. Но как это связано с Гу Юэли?

Фу Синъинь нахмурился ещё сильнее:

— Прошу объяснить, матушка.

Княгиня поставила чашку чая и неторопливо рассказала:

— Несколько дней назад послы из государства Сюй прибыли сюда. Ты, вероятно, знаешь об этом, но из-за подготовки к свадьбе мог пропустить детали. Послы принесли письмо с четырьмя иероглифами: «Тянь синь цюй мяо». Они требуют ответа, но особым образом — нужно добавить по одной черте к каждому иероглифу.

Она сделала паузу и взглянула на сына:

— Император, желая продемонстрировать величие нашей страны, объявил: кто разгадает эту загадку, станет героем Чэньского государства.

Фу Синъинь приподнял бровь:

— Неужели Юйэр сама решила?

Княгиня кивнула:

— Да. Я только что спросила её. На самом деле, разгадала это твоя «Сяо Ли’эр».

Услышав, как мать произносит это прозвище, Фу Синъинь покраснел до корней волос и онемел. Но в то же время он был поражён.

— Я знал, что мой выбор не ошибочен, — с гордостью улыбнулся он.

Княгиня тоже кивнула:

— Отправляйся сегодня во дворец и доложи императору. Настоящая заслуга принадлежит моей прекрасной невестке. И ещё — присмотри за Юйэр. Эта девчонка совсем распустилась.

Фу Синъинь поклонился и вышел, сердце его переполняла сладость. Его маленькая жена действительно полна сюрпризов.

Вернувшись во двор, он увидел, что Гу Юэли уже привела себя в порядок. Она сидела в павильоне и очищала лотосовые орешки. Фу Юйэр сидела рядом, счастливо улыбаясь, как маленькая глупышка.

Фу Синъинь подошёл ближе и слегка кашлянул. Фу Юйэр обернулась и, увидев брата, тут же обняла руку Гу Юэли:

— Братец, уходи! Не мешай мне с снохой!

Гу Юэли улыбнулась и протянула ему горсть орешков:

— Муж, попробуй.

— Я предпочитаю есть их по одному, — с лёгкой насмешкой ответил Фу Синъинь, вспомнив их прошлый раз.

Гу Юэли тоже вспомнила и покраснела, отвернувшись.

— «Тянь синь цюй мяо», «Бэй вэй гань лай»… Не зря я называю тебя своей Сяо Ли’эр — какая ты талантливая! — Фу Синъинь сел рядом и с нежностью смотрел на неё.

Гу Юэли замерла, очищая орешек:

— Ты уже всё знаешь?

— Да, — Фу Синъинь погладил её по виску. — Через три дня мы отправимся на пиршество при дворе. Император лично наградит тебя и позволит мне разделить твою славу.

Гу Юэли скромно опустила голову, руки замерли:

— Муж шутишь. Ты сражаешься за страну, а я всего лишь проявила смекалку… Но пиршество при дворе…

Она волновалась. Ей никогда не доводилось бывать на таких мероприятиях, даже на обычных званых вечерах среди знати она не бывала. Мысль о том, чтобы предстать перед императором, вызывала трепет.

— Не бойся. Его величество очень добр. Ты принесла великую пользу государству — он справедлив и щедр, — успокаивал Фу Синъинь, гладя её по голове.

Но тревога в сердце Гу Юэли не утихала. Чтобы не беспокоить мужа, она сделала вид, будто всё в порядке…

Тем временем Гу Юэньнин целый день провела дома, чтобы восстановиться после коленей, израненных наказанием. Ходить ей всё ещё было больно, но тут неожиданно приехала кузина Ли Ванъянь, и пришлось встречать её с улыбкой.

— Кузина, я слышала, как та мерзавка обидела тебя! — сразу же начала жаловаться Ли Ванъянь.

История с унижением Гу Юэли в день возвращения в родительский дом не могла остаться в тайне. Эта Гу Юэли умеет только кокетничать перед наследником титула…

Ли Ванъянь узнала, что Гу Юэньнин целый день стояла на коленях, и была вне себя от ярости:

— Как ты допустила, чтобы эта ничтожная Гу Юэли так с тобой обошлась?

— Кузина, не насмехайся надо мной. Сейчас я просто посмешище, — побледнев, ответила Гу Юэньнин.

Ли Ванъянь вздохнула и сжала её руку:

— Да уж, если говорить о посмешище, то я — самое большое посмешище в столице!

Вспомнив инцидент в Башне Опьянения, она почувствовала, что потеряла всё достоинство. За ту обиду она обязательно заставит Гу Юэли заплатить вдвойне.

Две сестры утешали друг друга, и ненависть к Гу Юэли в их сердцах только усиливалась.

— Кстати, кузина, слышала ли ты, что эта мерзавка снова совершила подвиг? Сам император собирается её наградить! — с яростью сказала Ли Ванъянь, стиснув зубы.

Эта новость разлетелась по всей столице, и Гу Юэньнин, конечно, знала о ней. Но у них даже нет права присутствовать на пиршестве — как тогда помешать Гу Юэли?

— Кстати, кузина, чем занят дядя в последнее время? Я заметила, он часто ездит в храм Цяньцзи за городом, — как бы между делом спросила Гу Юэньнин.

Ли Ванъянь огляделась и, приблизившись, таинственно прошептала:

— Это секрет, который я расскажу только тебе. Наследник престола скоро отправится в храм Цяньцзи для молитвы. Отец последние дни как раз готовит всё для этого.

Посещение наследником храма — дело деликатное. За городом безопасность не гарантирована, и преждевременная утечка информации может привлечь недоброжелателей.

Гу Юэньнин последние два дня следила за слухами о наследнике и теперь, получив подтверждение от Ли Ванъянь, окончательно убедилась: наследник точно посетит храм Цяньцзи!

Она внутренне ликовала, но внешне сохраняла спокойствие, продолжая возмущаться вместе с Ли Ванъянь. Чем больше союзников против Гу Юэли — тем лучше.

— Завтра эта мерзавка пойдёт во дворец. Такая грубиянка, скорее всего, и без наших усилий опозорится, — сказала Ли Ванъянь, выпив чашку хризантемового чая, но злость в ней не утихала.

Гу Юэньнин улыбнулась в ответ, но в душе думала иначе. Она хорошо знала способности Гу Юэли. Мать Гу Юэли, Е Жу, двадцать лет назад была знаменитостью столицы. Если супругу Аньского князя считали первой красавицей-учёной столицы, то Е Жу вполне заслуживала второго места.

Е Жу была изящна и нежна, родом из Сучжоу. Её красота напоминала цветущую персиковую ветвь — взглянув раз, невозможно забыть. Она владела всеми искусствами: игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. Женихи выстраивались в очередь до самых ворот Сучжоу.

Семья Е была богатым торговцем в Сучжоу. Именно тогда неимущий учёный Гу Чжун отправился в столицу сдавать экзамены и разыграл романтическую историю о талантливом юноше и прекрасной девушке. Женившись на Е Жу, он получил средства для путешествия в столицу.

Позже Гу Чжун познакомился с госпожой Ли. Её брат Ли Куньсы был мелким чиновником с некоторыми связями. Чиновнику нужны были деньги, и он положил глаз на состояние семьи Е. Так между ним и Гу Чжуном заключили сделку.

Для Гу Чжуна даже мелкий чиновник был лестницей вверх. Тем более что госпожа Ли умела угождать ему и быстро завоевала расположение. Не считаясь с желаниями Е Жу, Гу Чжун взял госпожу Ли в законные жёны.

Эта старая история осталась тайной для посторонних. Даже Ли Ванъянь ничего не знала. Но в памяти Гу Юэньнин часто всплывал образ этой нежной и благородной женщины. Изящество Е Жу было недостижимо для подражания.

Гу Юэньнин родилась на год раньше Гу Юэли и поэтому раньше запомнила события. До пяти лет жизнь Гу Юэли была обеспеченной: семья Е в Сучжоу была богата, и даже если Гу Чжун не любил Е Жу, ради денег он не причинял им вреда. Семья Е была поистине состоятельной.

Но когда Гу Юэли исполнилось шесть лет, всё изменилось. Семья Е пала, Е Жу день за днём тосковала и плакала, и не пережила ту зиму.

http://tl.rulate.ru/book/157863/9415488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь