— Мы пошли, ты будь умницей! — Су Цзин погладил её по голове.
Су Вань проводила братьев взглядом. Су Чэнь обернулся и увидел, что она всё ещё стоит у ворот. Заметив его взгляд, она помахала ему. Су Чэнь отвернулся, невольно улыбнувшись.
Лишь когда братья окончательно скрылись из виду, Су Вань собралась вернуться в дом, как с другого конца дороги донёсся девичий смех.
Три девушки проходили мимо двора семьи Су. В центре шла та, что постарше, лет шестнадцати-семнадцати, две другие были ровесницами Су Вань.
Увидев Су Вань, они остановились. У каждой в руках была корзинка, накрытая цветастой тканью.
Су Вань тоже обернулась и посмотрела на них.
— Ты родная сестра старшего брата Су? — спросила девушка в центре с дружелюбной улыбкой.
Су Вань кивнула.
Девушка слева скривила губы и смерила Су Вань взглядом с головы до ног. Когда её глаза остановились на красивом лице Су Вань, неприязнь стала ещё заметнее.
Су Вань не понимала, чем успела ей насолить, ведь они виделись впервые.
— Как тебя зовут? — снова спросила девушка в центре.
Су Вань честно ответила. Разговорившись, она узнала их имена. Все трое были из этой деревни. Ту, что в центре, звали Хэ Цзяолань, она была дочерью старосты деревни. Слева стояла Чэнь Инхун, а молчаливая девушка справа была младшей сестрой Хэ Цзяолань, Хэ Цзяосин.
Наступил сентябрь, и в горах выросло много грибов шиитаке. Они вместе отправились их собирать, чтобы потом продать на базаре.
Что касается Чэнь Инхун, Су Вань знала о ней. Она была подругой детства и близкой приятельницей Гу Юэ. Позже она стала её личной служанкой. Гу Юэ выдала её замуж за телохранителя из резиденции главного героя, но брак оказался несчастливым: муж был заядлым игроком. В книге её судьба упоминалась лишь вскользь.
«Неудивительно, что она так на меня смотрит. Заступается за Гу Юэ. Но ведь Гу Юэ теперь барышня, смена статуса её не касается. Откуда столько злобы?»
Впрочем, пока они разговаривали, всё внимание Су Вань было приковано к грибам. Услышав, что их можно продать, она оживилась.
Ей как раз нужны были деньги, много денег!
Поэтому она с лучезарной улыбкой подошла поболтать с Хэ Цзяолань. Эта девушка тоже играла свою роль в книге: она была влюблена в старшего брата, Су Цзина, но её чувства остались без ответа. Во-первых, их статусы стали слишком разными, а во-вторых, она ему просто не нравилась.
— Сестра Цзяолань, где вы собирали грибы?
Её голос звучал мягко и приятно. Хэ Цзяолань, хоть и сама была девушкой, не смогла устоять.
— Сестрица Су Вань, в горах возле нашей деревни много сосен, а грибы шиитаке как раз под ними и растут. Недавно прошёл дождь, вот они и вылезли!
— Сестрица Су Вань, ты зачем спрашиваешь? Тоже хочешь пойти?
Услышав это, Су Вань тут же закивала.
— Да, сестра Цзяолань, я тоже хочу. Но я только приехала, здесь незнакомая местность, не знаю, как туда дойти!
— Если хочешь, завтра утром мы снова пойдём в горы. Пойдёшь с нами!
Хэ Цзяолань без раздумий пригласила Су Вань. Она знала, что та – родная сестра Су Цзина, и хотела с ней подружиться, чтобы чаще его видеть.
Но Чэнь Инхун это не понравилось. Она дернула Хэ Цзяолань за рукав.
— Сестра Цзяолань, зачем ты её берёшь? Посмотри на её руки, нежные, как не знаю что! Разве она похожа на ту, кто умеет работать? Дорога в горах трудная, она два шага пройдёт и раскапризничается. Будет только нас тормозить и затягивать дело!
— Инхун, сестрица Су Вань теперь живёт с нами в одной деревне. Вы почти ровесницы, должны помогать друг другу. Именно потому, что она не умеет, мы и должны её взять!
Хэ Цзяолань терпеливо объясняла, и её слова произвели на Су Вань хорошее впечатление.
— Сестра Цзяолань, ты чего такая добрая? Ладно, ладно, хочешь брать – бери. Но если что случится, я умываю руки!
Чэнь Инхун обиженно подхватила свою корзину и ушла. Хэ Цзяолань смущённо посмотрела на Су Вань.
— Сестрица Су Вань, не обращай внимания. Инхун просто такая прямолинейная, но зла она не держит.
— Ничего страшного. Тогда, сестра Цзяолань, договорились! Завтра утром в горы, не забудьте меня позвать!
Су Вань было всё равно, что думает Чэнь Инхун. Она добилась своего.
Они ещё немного поговорили, и сёстры отправились домой. Су Вань заметила, что Хэ Цзяолань была довольно разговорчивой, а вот её младшая сестра не проронила ни слова.
Вечером она снова приготовила тыквенный рис, нажарила картофельных оладий, сделала вовоту и поджарила тонкие полоски капусты. Из банки достала полмиски маринованной редьки.
Солнце склонилось к закату, и пятеро братьев вернулись. Су Вань уже вскипятила им два котла горячей воды для мытья.
Вернувшись, Су Цзин обнаружил, что ужин снова готов – ароматный и аппетитный. Вода для умывания уже стояла наготове. Су Вань была само послушание.
Су Юнь на этот раз молчал и не язвил. Может, после нагоняя от старшего брата попритих?
За ужином он внимательно пробовал еду, приготовленную Су Вань. Даже обычные вовоту были слеплены так красиво, что вызывали аппетит.
Су Вань не понимала, почему у него во время еды на лице было столько эмоций: то хмурится, то расслабляется, то смотрит на вовоту в руке и погружается в раздумья. Что такого можно было разглядеть в обычной булочке?
Поле битвы было убрано дочиста. Су Чэнь, доев, не удержался и икнул, чем вызвал у Су Вань смешок.
Раньше, когда Юэ-Юэ жила с ними, она готовила редко, да и то неважно. Поэтому им, уставшим после работы, приходилось ещё и стряпать. Как же хорошо было возвращаться домой, где уже ждал готовый ужин!
— На кухне я вскипятила воду. Братья, идите скорее мойтесь. Наверное, после целого дня жатвы всё тело чешется!
Су Вань заметила, что их шеи и руки были красными, видимо, от расчёсов.
В такую погоду братья обычно просто купались в реке, но они не хотели обижать Су Вань отказом. Лишь Су Юнь пошёл в комнату за одеждой, собираясь на реку.
В комнате на кровати лежала аккуратно сложенная, выстиранная днём одежда, ещё пахнущая солнцем.
— Су И, пойдёшь со мной на реку?
Су Юнь подумал, что если ждать, пока все пятеро перемоются, пройдёт целая вечность.
— Ладно, четвёртый брат. Если боишься темноты, я тебя провожу!
Услышав этот благородный предлог, Су Юнь невольно закатил глаза. Вся слава досталась ему.
— Сестрица Вань-Вань, мы с четвёртым братом пойдём на реку. Старший, второй и третий помоются дома, а то воды может не хватить!
Су И был самым чутким и позаботился объяснить всё так, чтобы Су Вань не приняла это на свой счёт.
http://tl.rulate.ru/book/157807/9402863
Сказали спасибо 13 читателей