Готовый перевод I Woke Up on Cybertron / Я очнулся на Кибертроне: Глава 24. Первобытный союз

Энергетическая волна от поглощения головы Крокодона и громогласный победный рёв Чжан Сяофаня разнеслись по тихой пустоши, словно брошенный в воду камень.

Энергетические колебания и низкочастотные вибрации, проникая сквозь слои металлических руин, были быстро уловлены другими механическими динозаврами в этом районе.

Бум-бум-бум... Бум-бум-бум...

Тяжёлые, ритмичные шаги донеслись с разных сторон, отзываясь в земле, как пульс.

Это были механический трицератопс — Бастион, и механический диплодок — Землетряс.

Их исполинские тела двигались среди обломков, словно движущиеся горы.

Их сенсоры уловили не только биологический сигнал, исходивший от Чжан Сяофаня, полный удовлетворения и мощи, но и чётко зафиксировали резкий, пронизанный страхом энергетический след, оставленный панически бежавшим Старскримом.

Процессоры быстро анализировали оставшиеся на месте информационные следы и энергетические показатели.

«Скайфайр только что сражался... уровень энергии противника... очень высок!» — пришёл к выводу процессор Бастиона.

«Бой закончился необычайно быстро, но выброс энергии был колоссальным... возможно, ему нужна помощь».

Хотя отношения между механическими динозаврами были скорее основаны на свободной конкуренции, перед лицом мощного внешнего врага, особенно этих «жестянок» с энергетическим оружием, иногда пробуждалось смутное, идущее от древних предков чувство «стаи».

Когда их огромные силуэты наконец появились в районе, где находился Чжан Сяофань, открывшаяся их взору картина была поразительной.

Чжан Сяофань, теперь известный как «Скайфайр», механический мегалозавр, величественно стоял на краю неглубокой воронки от взрыва.

Он был заметно крупнее, чем при их последней встрече. Его тёмная броня отливала холодным блеском в слабом свете, а от тела исходило остаточное сияние ещё не полностью усвоенной высококонцентрированной энергии, создавая гнетущее ощущение мощи.

А у его ног были разбросаны искорёженные, обугленные механические останки. Хотя они и были изуродованы до неузнаваемости, толстые бронепластины с характерной крокодиловой чешуёй, а также сложные схемы и усиленные суставы, видневшиеся в обрубках конечностей, красноречиво говорили о силе их прежнего владельца.

Это было существо их уровня, а может, даже и сильнее!

Краткое молчание было нарушено.

— Грррох... Скайфайр, — первым издал низкий, с уникальным резонансом, электронный звук Бастион. Его огромные трёхрогие бивни слегка опустились — знак относительного спокойствия и дружелюбия. — Похоже, твой сегодняшний «улов»... весьма... щедрый.

В его тоне не было жадности, а скорее проскальзывала нотка едва уловимого... одобрения? В жестоком мире пустошей само по себе приумножение силы заслуживало уважения.

Оранжево-красные окуляры Чжан Сяофаня окинули взглядом двух незваных «сородичей».

Процессор работал на полной скорости.

Чистосердечная помощь? Маловероятно. Скорее всего, они учуяли запах останков мощной добычи и пришли в надежде на свою долю.

В этом мире, где ресурсов мало, а опасностей много, закон джунглей был непреложен, но и одинокому волку долго не прожить.

Поддерживать с другими сильными механическими динозаврами тонкий баланс «добрых отношений», основанный на силе и обмене выгодой, иногда было мудрее, чем в одиночку владеть не самыми ценными ресурсами.

Тем более что самую суть Крокодона — его энергетическое ядро и процессорный модуль — он уже поглотил. На земле остались лишь громоздкие конечности, бронепластины и некоторые второстепенные компоненты.

— Гррох... — Скайфайр издал низкий ответный гул, соглашаясь со словами Бастиона.

Он слегка повернул свою огромную голову, оглядывая разрушенное взрывами и боем окружение. Прибытие двух сильных сородичей действительно позволило его напряжённым сенсорам немного расслабиться. По крайней мере, в ближайшее время можно было не опасаться новой засады Десептиконов.

— Неплохая... охота, — его голос стал глубже и сильнее, чем прежде. — Если... вам нужно, остатки... берите.

Он намеренно говорил медленно, с той не терпящей возражений щедростью, которая свойственна новоявленному сильному игроку.

Длинная, похожая на башню, шея Землетряса медленно опустилась. Его огромные, словно прожекторы, окуляры внимательно изучали разбросанные по земле останки. Его процессор, казалось, оценивал ценность каждого обломка.

— Мы... конечно... не откажемся, Скайфайр, — голос Землетряса был медленным и низким, с характерным для диплодоков протяжным эхом. — Но... скорость... твоего роста... поражает. Скоро... ты... превзойдёшь нас.

Это было не только констатацией факта, но и тонким признанием меняющегося баланса сил.

Получив явное разрешение Скайфайра, Бастион и Землетряс приступили к «сбору урожая».

Бастион действовал прямолинейно и эффективно. Он наклонил голову и своими трёхрогими бивнями, способными пробить броню звездолёта, точно вонзился в щель на огромной, относительно целой бронепластине Крокодона. С душераздирающим скрежетом рвущегося металла он силой оторвал целый кусок тяжёлой брони. Удовлетворённо схватив его передней лапой, он принялся внимательно изучать композитные материалы и энергетические схемы.

Землетряс же применил более «тонкий» подход.

Бронеплита на его огромном животе с тихим гидравлическим шипением съехала вниз, открыв внутренний отсек. Оттуда были выпущены около дюжины небольших, около полуметра высотой, роботов, похожих на пауков или жуков.

Эти малютки обладали гибкими шести- или многосуставчатыми ногами, были оснащены небольшими лазерными резаками, механическими манипуляторами и отсеками для сбора и действовали быстро и тихо.

— За работу, дети, — отдал Землетряс низкочастотный приказ.

Маленькие роботы, словно муравьи, учуявшие мёд, быстро набросились на разбросанные останки Крокодона.

Они чётко распределили обязанности: одни с помощью лазеров точно разрезали оплавленные соединения; другие забирались внутрь толстых труб конечностей в поисках уцелевших прецизионных гидравлических приводов и энергопроводов; третьи сообща тащили относительно целые куски брони обратно в отсек на животе Землетряса.

Их работа была эффективной и бесшумной, демонстрируя высокоорганизованный подход к сбору ресурсов.

Эта сцена полностью завладела вниманием Скайфайра.

Его алые окуляры неотрывно следили за суетящимися маленькими роботами.

В его процессоре, словно искра, вспыхнула мысль:

«Человек-армия? Если бы у меня был такой инженерный отряд... они могли бы собирать для меня разбросанные ресурсы, чинить повреждения, даже строить оборонительные сооружения... на огромном поле боя это было бы колоссальным преимуществом!»

Эта мысль вызвала у него живой интерес к «способностям» Землетряса, который даже превзошёл интерес к самим останкам.

Три могучих механических зверя, каждый занятый своим делом, стояли на поле боя, пропитанном запахом расплавленного металла и энергожидкости. Бастион рвал прочную броню и толстые кабели; Землетряс руководил точной работой маленьких роботов; а Скайфайр, поглощая мощную энергию из останков Крокодона, совершенно новым взглядом смотрел на своих сородичей и их «технологии».

Это разделение ресурсов было не просто дележом материальных останков. В этом безмолвном сотрудничестве, в демонстрации силы и способностей друг другу, на этой холодной кремниевой пустоши тихо зарождался более тесный, первобытный союз, основанный на взаимном признании силы и потенциальной выгоде.

Возможно, они ещё не были настоящими «союзниками», но, по крайней мере, они перестали быть просто конкурентами. В этом опасном мире такая тонкая связь сама по себе уже была силой, помогающей выжить.

http://tl.rulate.ru/book/157562/9354291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 25. Распря Десептиконов»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать I Woke Up on Cybertron / Я очнулся на Кибертроне / Глава 25. Распря Десептиконов

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь