Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 354

"Цена довольно справедливая. Мы можем рассмотреть возможность предоставления им товаров, которые мы не можем продать сейчас. На этот раз количество товара большое. Наш деловой маршрут еще не вошел в Бяньцзин. Некоторые вещи можно продать только в Бяньцзине по хорошей цене". После того, как Цай Цзинфан посмотрел на это, он внимательно посмотрел на Линь Цинъюя и сказал. Когда он вернулся позавчера, лицо Лин Цинъюя было очень уродливым. Вероятно, он был слишком зол. Хотя Чжао Цзинган слышал, что после того, как его избили до 30 досок, он снова попал в беду, и был парализован обрушившейся скалой, но в то время мастер На Муронг тоже был там, а Лин Циню никогда не нравилась семья Муронга.

"Да", - кивнул Линь Цинъюй, поднял стопку, которую они с Ламом взяли в руки, и указал на засекреченные части списка за все утро. "Товары, которые пришли в этот раз, отправились в Корею и Японию, и обсуждались с Ляо. Как только рынок остановится, спрос в Ляо будет показан через сторону Корё, и цены там будут неплохие. Это наши собственные магазины. Мы можем отдать Муронгу часть из них, но те, кто сотрудничал с нами в течение нескольких лет Отношения между купцами в Китае не могут быть нарушены. Мы должны отдать приоритет гарантии их поставок, и мы не должны позволить семье Муронг монополизировать Цзяннань."

"Да." Цай Цзинфан кивнул в ответ. С тех пор как семья Муронг приобрела собственность семьи Сяо, они вели себя высокомерно, чем вызвали недовольство других крупных торговцев с фонами. Более того, у Чжифан семьи Линг в Цзяннани возник конфликт интересов с ними. Нет никакой необходимости поднимать этот вопрос. Просто не грешите.

"Сяокай, пошли кого-нибудь купить эту деревню, включая портовый склад, и построить пристань, которая будет полностью принадлежать нам". Лин Цинъюй указала на местоположение будущего Шанхая на карте, которую она долго рассматривала. Слишком много людей смотрят на пристань Ханчжоу. Возможно, это будет не очень хорошо, если в будущем появится больше кораблей.

Лучше построить пристань самостоятельно. Если говорить о золотом месте, то это Шанхай, который находится рядом с Кореей, Японией и Филиппинами, и он все еще пустынен, Очень хорошее планирование.

Глаза Цай Цзинфана загорелись, затем он кивнул и сказал: "Хорошо, я сделаю это сейчас".

"Я собираюсь принести немного серебра к хлопку, отправленному на север в этот раз, гарнир, это не должно пойти не так, тринадцать, ты пойдешь с этим." Линь Цинъюй слегка откинулся назад, потер брови и сказал.

"Да." Видя ее изнеможение, Цай Цзинфан не стал ничего говорить, а продолжил за Рама. Ин Шисань посмотрела на Линь Цинъюя, а затем последовала за ним.

Пошевелив шеей, Линь Цинъюй встала и подошла к двери. Она проверила заказ на все утро. Там было много видов и количество. Свет, отраженный от белого снега снаружи, заставил ее на некоторое время закрыть глаза, а затем несколько капель потекли кисловатым потоком. Выступили слезы.

Я закрыла глаза, медленно давая глазам привыкнуть к свету снаружи, и внутренне вздохнула. Прошло уже полгода, но я все еще не могу приспособиться к дням, когда человека нет рядом. Если бы человек был рядом, я бы подошел, чтобы помочь ей помассировать спину и расслабиться. После того, как этот человек баловал ее столько лет, он, похоже, стал идиотом в повседневной жизни. Это нехорошо, Лин Цинъю.

"Цинъю..." Ян Чжао накинул на нее мягкий плащ, затем протянул чашку теплого чая и вложил ей в руку.

Лин Цинъюй сделала глоток чая. Увидев, что температура чая была в самый раз, он повернул голову и посмотрел на Ян Чжао. Увидев вспышку стыда в его глазах, он улыбнулся и сказал: "Я потерял глаза, когда смотрю на список. Пойдемте прогуляемся по саду".

"Хорошо." ответил Ян Чжао, взял в руку пиалу с чаем и поставил ее на стол, затем взял плащ на вешалке и сменил ее на предыдущий плащ.

Свежий воздух после снега принес освежающую прохладу, что заставило разум Лин Цинъюй протрезветь.

На этот раз я привез много серебра и золота. Я оставил 5 миллионов таэлей серебра в Цюаньчжоу, 30 миллионов таэлей серебра и 2 миллиона таэлей золота были привезены в Ханчжоу". Линь Цинъюй намерен отправить их партиями в Черные земли. Шуйгуань. На этот раз в хлопке было запряжено не более нескольких миллионов таэлей серебра, а остальные не могли двигаться. В эти дни Янь Ци перемещался в тайную комнату вместе с людьми.

Лекарственные материалы в эти дни выпускались по отдельности, а шестнадцать ночей Янь Ци забрал с собой, и в саду вдруг стало тихо. Остатки снега давили на ветки, и замерзшие ветки и цветы стали кристально чистыми. Среди белого снега несколько деревьев красной сливы цвели в полном цвету, красное и белое, создавая чрезвычайно великолепный визуальный эффект.

"Чжао, когда мы пойдем в Бяньцзин в этот раз, что нам нужно для банкета?" Лин Цинъюй закрыл воротник, помедлил, и обнял Ян Чжао за плечи, глядя на окружающий пейзаж, и непринужденно спросил.

"Почему?" Янь Чжао посмотрел на нее сбоку и сказал: "Должны быть некоторые, и, возможно, королева тоже будет вызвана."

"Увидеть королеву?" Линь Цинъюй сморщил нос, поднял брови и сказал: "Это немного хлопотно. Я не знаю, как это сделать".

"Тогда не ходи, просто толкни его".

Ответ Ян Чжао не заставил себя ждать, и Лин Цинъюй неосознанно рассмеялся. Подумав об этом, он не почувствовал прикосновения из глубины сердца.

Горячая кровь брызнула на белый снег и издала легкий хлопок, за которым последовал звук падения человека на землю, заставив снег на ветках задрожать.

"Люди из семьи Муронг?" спросил Янь Ци, услышав звук.

Е Шии потряс рукой, стряхнув бусинки крови, он вернул меч в ножны, кивнул и сказал: "Было несколько волн, они действовали очень осторожно, и их проследили за выходом из города."

"Убирались?

" Янь Ци пнула труп, посмотрела на поясную карту, которая упала с ее талии, и спросила.

"Это последняя." сказал Е Шиси, затем достал с пояса маленькую бутылочку и посыпал труп порошком.

Поплыл аромат сливы, а прекрасные нефритовые пальцы, тонкие, щипали струны на струнах, издавая чистый и элегантный звук.

Муронг Жань откинулся на кушетку наложницы, положил руку на подбородок, закрыл глаза, его пальцы постукивали в такт звукам фортепиано.

Торопливыми шагами в коридор вошел человек в костюме лавочника семьи Муронга с полуопущенной головой.

"Хозяин!"

"Как?" Мурон Чжан открыл полузакрытые глаза, посмотрел на своего наперсника в коридоре и спросил.

"Я уже провел переговоры с тем временем. Он сказал, что сотрудничал с несколькими другими купцами. С семьей Муронга он сотрудничает впервые. Поэтому он может дать сначала только часть товара, а пока товар будет обмениваться или наличными, если вы будете сотрудничать Это хорошо, мы можем увеличить наше количество в будущем." Мужчина протянул стопку накладных, и служанка, стоявшая рядом с Мурон Чжань, тут же взяла ее, затем опустилась на колени и открыла накладные одну за другой. Положив их на стол, увидев, что глаза Муронг Чжана заблестели, он положил еще один.

"Их много видов. Хотя они являются частью нас, они также очень велики. Если мы возьмем их все, то в общей сложности обойдемся в 3,5 миллиона наличных". Видя, что выражение Муронга Чжана не изменилось, он просто посмотрел на этот. манифест Чжана, тот снова сказал: "Но многие из них - это товары, которых сейчас не хватает Бяньцзину, которые можно продать по хорошей цене".

"Ну, разве в семье Сяо еще нет двух миллионов монет? Дайте им кирки на их складе. После получения этих товаров, они сразу же будут отправлены в Бяньцзин. Конец года - самое подходящее время". Мурун Чжань не После прочтения он откинулся назад и сказал.

"Да.

" Мужчина поклонился и молча ушел.

"Это действительно разумно - быть богатым морским торговцем". Муронг Чжан махнул рукой, и красавица остановилась, затем поклонилась и удалилась.

"У купца очень хорошие отношения с семьей Линг. Товары берутся на пристани семьи Линг, а не на официальной пристани". Муронг сделал небольшую паузу и сказал: "Мой сын, Ганг Инг, возвращается, следуя за семьей Линг". Группа людей, которая отправилась за город, не вернулась, а тот, кто преследовал за пределами сада Ванью, также был убит. Посторонним запрещено входить на пирс Линьцзя".

"Правда?" Глаза Муронга Чжана стали еще глубже, и он сказал: "Тогда выходи первым".

"Темный, каковы твои шансы победить в схватке с этим человеком?"

"Каким?"

"С тем, что на носу".

"Если я правильно догадался, то это Янь Ци, шанс сразиться с ним не более 50%".

"Как насчет того, чтобы добавить тень?"

"Сын мой, я забыл тебе сказать. На лодке был человек, который не появился в тот день. Если он сделает ход, а ты вернешься, вы все проиграете".

"Кто?!"

"Лу Яо."

. ...

"Черт!"

"Цена довольно справедливая. Мы можем рассмотреть возможность отдать им товары, которые мы не можем продать сейчас. На этот раз количество большое. Наш деловой маршрут еще не вошел в Бяньцзин. Некоторые вещи могут быть проданы только в Бяньцзине по хорошим ценам". После того, как Цай Цзинфан посмотрел на это, он внимательно посмотрел на Линь Цинъюя и сказал. Когда он вернулся позавчера, лицо Лин Цинъюя было очень уродливым. Вероятно, он был слишком зол. Хотя Чжао Цзинган слышал, что после того, как его избили до 30 досок, он снова попал в беду, и был парализован обрушившейся скалой, но в то время мастер На Муронг тоже был там, а Лин Циню никогда не нравилась семья Муронга.

"Да", - кивнул Линь Цинъюй, поднял стопку, которую они с Ламом взяли в руки, и указал на засекреченные части списка за все утро. "Товары, которые пришли на этот раз, отправились в Корею и Японию, и обсуждались с Ляо.

Как только рынок остановится, спрос в Ляо будет проявляться через сторону Корё, и цены там будут неплохие. Это наши собственные магазины. Мы можем отдать Муронгу часть из них, но те, кто сотрудничал с нами в течение нескольких лет Отношения между купцами в Китае не могут быть нарушены. Мы должны отдать приоритет гарантии их поставок, и мы не должны позволить семье Муронг монополизировать Цзяннань."

"Да." Цай Цзинфан кивнул в ответ. С тех пор как семья Муронг приобрела собственность семьи Сяо, они вели себя высокомерно, чем вызвали недовольство других крупных торговцев с фонами. Более того, у Чжифан семьи Линг в Цзяннани возник конфликт интересов с ними. Нет никакой необходимости поднимать этот вопрос. Просто не грешите.

"Сяокай, пошли кого-нибудь купить эту деревню, включая портовый склад, и построить пристань, которая будет полностью принадлежать нам". Лин Цинъюй указала на местоположение будущего Шанхая на карте, которую она долго рассматривала. Слишком много людей смотрят на пристань Ханчжоу. Это может быть не очень хорошо, если в будущем будет больше кораблей. Лучше построить пристань самостоятельно. Если говорить о золотом месте, то это Шанхай, который находится рядом с Кореей, Японией и Филиппинами, и он все еще пустынен, Очень хорошее планирование.

Глаза Цай Цзинфана загорелись, затем он кивнул и сказал: "Хорошо, я сделаю это сейчас".

"Я собираюсь принести немного серебра к хлопку, отправленному на север в этот раз, гарнир, это не должно пойти не так, тринадцать, ты пойдешь с этим." Линь Цинъюй слегка откинулся назад, потер брови и сказал.

"Да." Видя ее изнеможение, Цай Цзинфан не стал ничего говорить, а продолжил за Рама. Ин Шисань посмотрела на Линь Цинъюя, а затем последовала за ним.

Пошевелив шеей, Линь Цинъюй встала и подошла к двери. Она проверила заказ на все утро. Там было много видов и количеств.

Свет, отраженный от белого снега снаружи, заставил ее на некоторое время закрыть глаза, а затем несколько капель потекли кисловатым потоком. Выступили слезы.

Я закрыла глаза, медленно давая глазам адаптироваться к свету снаружи, и внутренне вздохнула. Прошло уже полгода, но я все еще не могу приспособиться к дням, когда человека нет рядом. Если бы человек был рядом, я бы подошел, чтобы помочь ей помассировать спину и расслабиться. После того, как этот человек баловал ее столько лет, он, похоже, стал идиотом в повседневной жизни. Это нехорошо, Лин Цинъю.

"Цинъю..." Ян Чжао накинул на нее мягкий плащ, затем протянул чашку теплого чая и вложил ей в руку.

Лин Цинъюй сделала глоток чая. Увидев, что температура чая была в самый раз, он повернул голову и посмотрел на Ян Чжао. Увидев вспышку стыда в его глазах, он улыбнулся и сказал: "Я потерял глаза, когда смотрю на список. Пойдемте прогуляемся по саду".

"Хорошо." ответил Ян Чжао, взял в руку пиалу с чаем и поставил ее на стол, затем взял плащ на вешалке и сменил ее на предыдущий плащ.

Свежий воздух после снега принес освежающую прохладу, что заставило разум Лин Цинъюй протрезветь.

На этот раз я привез много серебра и золота. 5 миллионов таэлей серебра я оставил в Цюаньчжоу, 30 миллионов таэлей серебра и 2 миллиона таэлей золота привез в Ханчжоу. Линь Цинъюй намерен отправить их партиями в Черные земли. Шуйгуань. На этот раз в хлопке было запряжено не более нескольких миллионов таэлей серебра, а остальные не могли двигаться. В эти дни Янь Ци перемещался в тайную комнату вместе с людьми.

Лекарственные материалы в эти дни выпускались по отдельности, а шестнадцать ночей Янь Ци забрал с собой, и в саду вдруг стало тихо. Остатки снега давили на ветви, и замерзшие ветви и цветы стали кристально чистыми. Среди белого снега расцвело несколько красных сливовых деревьев, красное и белое, создавая необычайно красивый визуальный эффект.

"Чжао, когда мы поедем в Бяньцзин в этот раз, что нам нужно, чтобы пойти на банкет?" Лин Цинъюй закрыл воротник, помедлил, и обнял Ян Чжао за плечи, глядя на окружающий пейзаж, и непринужденно спросил.

"Почему?" Янь Чжао посмотрел на нее сбоку и сказал: "Должны быть некоторые, и, возможно, королева тоже будет вызвана."

"Увидеть королеву?" Линь Цинъюй сморщил нос, поднял брови и сказал: "Это немного хлопотно. Я не знаю, как это сделать".

"Тогда не ходи, просто толкни его".

Ответ Ян Чжао не заставил себя ждать, и Лин Цинъюй неосознанно рассмеялся. Подумав об этом, он не почувствовал прикосновения из глубины сердца.

Горячая кровь брызнула на белый снег и издала легкий хлопок, за которым последовал звук падения человека на землю, заставив снег на ветках задрожать.

"Люди из семьи Муронг?" спросил Янь Ци, услышав звук.

Е Шии потряс рукой, стряхнув бусинки крови, он вернул меч в ножны, кивнул и сказал: "Было несколько волн, они действовали очень осторожно, и их проследили за выходом из города."

"Убрались?" Янь Ци пнула труп, посмотрела на поясную карту, которая упала с ее талии, и спросила.

"Это последняя." сказал Е Шиси, затем достал с пояса маленькую бутылочку и посыпал труп порошком.

Поплыл аромат сливы, а прекрасные нефритовые пальцы, тонкие, щипали струны на струнах, издавая чистый и элегантный звук.

Муронг Жань откинулся на кушетку наложницы, положил руку на подбородок, закрыл глаза, его пальцы постукивали в такт звукам фортепиано.

Торопливыми шагами в коридор вошел человек в костюме лавочника семьи Муронга с полусогнутой головой.

"Хозяин!"

"Как?" Мурон Чжан открыл полузакрытые глаза, посмотрел на своего наперсника в коридоре и спросил.

"Я уже договорился с тем временем.

Он сказал, что сотрудничал с несколькими другими торговцами. Это первый раз, когда он сотрудничает с семьей Муронга. Поэтому сначала он может дать только часть товара, и пока товар будет обмениваться или наличными, если вы будете сотрудничать Это хорошо, мы можем увеличить наше количество в будущем." Мужчина протянул стопку накладных, и служанка, стоявшая рядом с Мурон Чжань, тут же взяла ее, затем опустилась на колени и открыла накладные одну за другой. Положив их на стол, увидев, что глаза Муронг Чжана заблестели, он положил еще один.

"Их много видов. Хотя они являются частью нас, они также очень велики. Если мы возьмем их все, то в общей сложности обойдемся в 3,5 миллиона наличных". Видя, что выражение Муронга Чжана не изменилось, он просто посмотрел на этот. манифест Чжана, тот снова сказал: "Но многие из них - это товары, которых сейчас не хватает Бяньцзину, которые можно продать по хорошей цене".

"Ну, разве в семье Сяо еще нет двух миллионов монет? Дайте им кирки на их складе. После получения этих товаров, они сразу же будут отправлены в Бяньцзин. Конец года - самое подходящее время". Мурун Чжань не После прочтения он откинулся назад и сказал.

"Да". Мужчина поклонился и спокойно ушел.

"Это действительно разумно - быть богатым морским торговцем". Муронг Чжан махнул рукой, и красавица остановилась, затем поклонилась и удалилась.

"У купца очень хорошие отношения с семьей Линг. Товары берутся на пристани семьи Линг, а не на официальной пристани". Муронг сделал небольшую паузу и сказал: "Мой сын, Ганг Инг, возвращается, следуя за семьей Линг". Группа людей, отправившихся за город, не вернулась, а тот, кто преследовал за пределами сада Ванью, также был убит. Посторонним запрещено входить на пирс Линьцзя".

"Правда?" Глаза Муронга Чжана стали еще глубже, и он сказал: "Тогда выходи первым".

"Темный, каковы твои шансы победить в схватке с этим человеком?"

"Каким?"

"С тем, что на носу".

"Если я правильно догадался, это был Янь Ци, сразись с ним максимум на 50%".

"Как насчет того, чтобы добавить тень?"

"Сын мой, я забыл тебе сказать. На лодке был человек, который не появился в тот день. Если он сделает ход, а ты вернешься, вы все проиграете".

"Кто?!"

"Лу Яо."

. ...

"Черт!"

http://tl.rulate.ru/book/15727/2531877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь