Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 250

Видя, что три корабля также увидели Фэншена и начали поворачиваться, чтобы поприветствовать его, Янь Сань посмотрел вниз на главную каюту и кивнул, когда увидел Ин XIII, а затем достал длинный меч.

Согласно практике семьи Се, я боюсь, что на этот раз она также будет использовать мастера, независимо от того, кто придет, рот Янь Саня будет усмехаться, и вы никогда не вернетесь.

Лодки с обеих сторон разъехались, и все, кто был на другой лодке, уже начали ясно видеть, что это были полностью вооруженные солдаты.

На носу одного из самых больших кораблей стояла дюжина мужчин и женщин в странных костюмах, с различными узорами на лицах.

Зрачки Янь Саня слегка закрылись: восемнадцать призраков в южном Синьцзяне! Семья Се действительно щедра.

Спрыгнув с мачты, он бросился к двери главной каюты на втором этаже и сказал Сум: "Иди и попроси камень приготовить противоядие. Другая сторона - восемнадцать призраков южного Синьцзяна".

Сум ответил и побежал к нижней хижине.

"Чэнь Лян, у другой стороны есть мастер яда, поэтому все должны взять с собой полотенце". Крикнув в нижнюю каюту, Янь Сань вошел в каюту.

"Очень хлопотно?" спросил Линь Цинъюй.

"Все в порядке." Янь Сань достал несколько таблеток из внутренней комнаты, бросил три из них Тени, а затем съел одну сам, положив остальные в руки Линь Циню, и сказал: "Просто примите меры предосторожности".

"Янь Сань?" Линь Цинъюй позвал с некоторым беспокойством. С Наньцзян было нелегко справиться, когда он услышал, что восемнадцать призраков вернулись!

Янь Сань притянул ее к себе, склонил голову и поцеловал. Отпустив ее, он тихо сказал: "Будь осторожна сама".

Посмотрев на Ван Сюаньчжи и Чэн Цзя, Янь Сань вышел из двери, закрыл люк и сказал Тени Тринадцатой: "Несмотря ни на что, ты не можешь уйти отсюда".

"Да!" ответил Ин Шисань.

"Это близко к стрельбищу!"

"Готов!"

"Зачем ты это принес?" спросил Чжан Тунлин рядом с Чэнь Ляном.

"Я не слышал, что у другой стороны есть мастер отравления?

Это можно предотвратить". Чэнь Лян повязал шелковый шарф и закрыл рот и нос. Увидев вид Чжан Тунлин, он сказал: "Ты, дай им немного. В самом деле, что ты делаешь? Ничего не стоите!"

"Это вы, ребята! Почему у вас вообще есть такие вещи?" пробормотал вождь Чжан, затем снова посмотрел на человека, который разграбил мачту, и спросил: "Этот человек действительно удивительный!"

"Вы знали? С ним мы разберемся с малышами другой стороны". с гордостью сказал Чэнь Лян.

"Вы, ребята, не смертные!" воскликнул Чжан Тунлин.

Чэнь Лян взглянул на него и сказал: "Будет лучше, если вы похвалите эту фразу. Сань Е не должен слышать, чтобы кто-то говорил, что быть мастером нехорошо".

До корабля оставалась всего одна стрела, и Чэнь Лян приказал пустить дождь стрел Фэншэня.

"Три мастера отойдите". Слуга потянул за собой Се Санье.

"Почему наши стрелы не стреляют?" спросил Се Санье, стоя на месте.

"Их стрелы длиннее наших".

"Запускай!" Посмотрев на вождя, Се Санье холодно сказал: "Я говорю тебе, запускай".

"Да!"

По приказу три корабля семьи Се одновременно выпустили стрелы, но они упали в воду, когда были еще на некотором расстоянии от Фэншена. В то же время, вторая серия стрел Фэншена уже пролетела, и многие солдаты, которые все еще выпускали стрелы, не успели уклониться от них.

Вместе с дождем стрел, огромные стрелы из железной стали вонзились в корпус семьи Се.

"Быстрее! Подгоняйте корабль ближе!" крикнул Се Санье. Если бы было еще несколько выстрелов такой стальной стрелы, повреждения корпуса были бы слишком серьезными.

Лодка Се набрала скорость и устремилась к Фэншену, осыпая его дождем стрел.

Восемнадцать призраков, стоявших на носу корабля, использовали свое оружие, чтобы блокировать стрелы. Восемнадцать призраков улыбнулись и сказали: "О, похоже, что стрелы здесь недостаточно сильны для них".

"Независимо от них, нам нужно убить только босса на корабле, а остальные ничего не стоят.

" Большой призрак сказал с холодной улыбкой.

"Это того не стоит. Разве это не то, что опасный для жизни экстаз Цзюмэй может быть решен?" сказал Сангуй.

"Одно но, сестренка, я не решилась купить юбку для своего пятого брата". Угуи надулась.

"Разве я не купила тебе ее после того, как закончу? Юбка стоит больше тысячи таэлей серебра, так что ты не можешь учиться, как твоя вторая сестра?" сказал Угуй.

"Женщины одинаковы, я не могу себе этого позволить". Десять призраков вздохнули.

"Моя старуха не тратила твои деньги! Брат, на этот раз старые десять членов, ты напрямую отдашь их мне!" сердито сказал Эргуй.

"Не волнуйся, на этот раз это 180 000 таэлей золота. У всех достаточно денег". Слова большого призрака заставили всех рассмеяться.

"У этого тоже есть жизнь, посмотрите, кто находится на мачте этого корабля!" холодно сказали четыре призрака.

В это время корабль приближается, и стрелы Кси уже могут быть выпущены, но толстая стальная плита была поднята на Фэншене. Эти стрелы не могут причинить никакого вреда, и человек, стоящий на мачте, может видеть ясно. Вверх.

"Это Янь Сань!" крикнул Цигуй.

"Мы искали его столько лет, и прятались на этом корабле!" Семнадцать призраков стиснули зубы.

Восемнадцать призраков прекратили свои голоса и уставились на Янь Саня зловещими глазами. Янь Сань выбрал восемнадцать деревень в южном Синьцзяне в течение месяца, и они исчезли после того, как поспешили вернуться. Они искали его шесть лет, но не ожидали увидеть его здесь, и все они были в ярости.

"Не заботьтесь о боссе, большой парень убьет его вместе!" крикнул большой призрак.

Янь Сань спокойно наблюдал, как изменился цвет лица восемнадцати призраков, и перед тем, как два корабля приблизились, они спрыгнули.

Янь Сань двинул запястьем, Минг Лу отразил ослепительный солнечный свет, заставив глаза призраков закрыться, а затем Янь Сань двинулся.

Восемнадцать призраков уже давно сотрудничают, даже если несколько человек временно застопорятся, это не повлияет на атаки других людей.

Некоторое время оружие, содержащее ядовитый порошок, ядовитый туман и яд, одно за другим атаковало Янь Саня.

Некоторое время Фэншэнь был полон ядовитого газа, а по полу ползали различные пауки-сороконожки.

Шифан и Сум подняли на палубу несколько петухов и птиц и бросили их, а затем отступили назад.

Петухи, которых кормили камнем, и птицы, пойманные в тропических джунглях, - естественные враги яда.

Не обращая внимания на крики кур и птиц на палубе, он приказал убрать комбинированный арбалет и обнажить длинный меч. Чэнь Лян уставился на корабль на противоположной стороне.

Янь Сань зафиксировал дистанцию боя на мачте. Каждый выстрел меча должен был приносить след крови. В то же время левой рукой он достал короткий меч. Длинный меч атаковал издалека, а короткий - вблизи.

Бах! С грохотом Фэншен столкнулся с кораблем прямо напротив, два корабля встретились, и солдаты из семьи Се бросились к ним.

"Десять, два! Идите и охраняйте Дин Дуна!" крикнул Лин Цинъюй, увидев столкновение кораблей через нос.

"Вперед!" Видя, что двое колеблются, Линь Цинъюй позвал снова.

Ин Шисань кивнул, и они вдвоем пролетели мимо, блокируя группу солдат из рубки.

Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи тоже протиснулись в окно, как и Линь Цинъюй, наблюдая за битвой на корабле.

Сражение на нижней палубе разгорелось, лодки трех Се уже приближались, и прилив солдат хлынул вверх и сгрудился на палубе. Солдаты на "Фэншене" в короткий миг оказались впятером. Свет меча направился наружу, и **** посыпались струи. Солдаты во главе с Чжаном тоже были очень храбрыми, специализируясь на изготовлении меча. Даже слуга и охранники Чэн Цзя тоже очень умны, они специализировались на том, чтобы помочь петухам поймать яд, который стелется по всей земле.

Сум уже отступил к двери каюты, и вместе с Ин Тринадцатым без оглядки бросился на второй этаж, а затем был обезглавлен.

В битве на мачте они не могли видеть реальную ситуацию. Скорость была слишком высокой, и они могли только слышать различные проклятия восемнадцати призраков на ней.

"Черт! Как он может быть таким сильным!" - кричал Тринадцатый призрак.

"Старые шесть и четыре, идите и убейте хозяина!" - крикнул большой призрак.

Двое откликнулись и полетели к хижине, но увидели перед собой цветок, а перед ними уже был Янь Сань.

"Все кончено!" крикнул большой призрак. Конечно, Янь Сань заблокировал их, просто не хотел, чтобы они упали.

"Так просто?" холодно сказал Янь Сань, его глаза стали малиновыми, и убийственная аура вспыхнула по всему его телу, он назвал имя Лу Гуйшао и вытащил еще один короткий меч.

Затем, он бросился вперед.

Все восемнадцать призраков были отравлены, поэтому он сначала не стал атаковать в ближнем бою, но если бы им позволили спуститься на поле боя внизу, то это была бы бойня.

Он проигнорировал все атаки. Он вцепился в руки девяти призраков. Кинжал пронзил большую дыру в ее груди. Затем он слегка прижал ее ногой и снова прыгнул на двух призраков. Два призрака не теряли времени. Из него вырвалась куча яда, и он перерезал им горло.

Это было просто ошеломление. Янь Сань был ранен и лишил жизни двух призраков. Прежде чем восемнадцать призраков успели испытать шок, Янь Сань потер свое тело и закивал, но на этот раз это были восемнадцать призраков и пятнадцать призраков.

Два призрака закричали и упали, а десять призраков на мгновение опешили, а затем заревели: "Ты действительно убил мою жену! Я сделал это вместе с тобой!" Взмахнув синим флуоресцентным топором, он бросился на Янь Саня. .

Пять призраков вытянули пятнадцать призраков и заблокировали ее, короткий меч Янь Саня пронзил его живот, а фиолетовый шип Емэй пятнадцати призраков также проделал дыру в Янь Сане.

Рука Янь Саня выплюнула, и короткий меч прошел сквозь тело Вугуи и пронзил грудь Вугуи. Угуй зарычал, и метеоритные когти в его руке схватили пять кровавых следов на теле Янсана, а Янсан прощупал его руку. Выхватил короткий меч, ударил ногой по пяти призракам, тело скрутилось, и мелькнуло позади восемнадцати призраков, короткий меч щелкнул по большому топору и алебарде, которые уже нанесли удар, и пальцы тринадцати призраков впились в тело. Потеряв тело, кинжал погладил шею Шишигуя, а затем, когда рука шишигуя не смогла отступить, он повернул руку назад и вонзил кинжал ему в ребра.

Только ради такого момента Янь Сань боролся со всеми ранами и забрал жизнь Люгуя.

Стоя на мачте, большой призрак почувствовал холод в сердце. Самым шокирующим в Хунлу Яньсане было не его боевое искусство, а его безрассудный стиль игры. Когда они впервые сражались, боевое искусство Янь Саня было настолько высоким, что я не знаю, насколько. Но стиль игры очень обычный, и большой призрак не может не чувствовать презрения. В этом мире нет человека, который бы не боялся смерти. Кто будет бороться за жизнь? Более того, боевые искусства одних только восемнадцати призраков уже на высшем уровне, не говоря уже о том, что восемнадцать из них всегда действовали вместе и сотрудничали друг с другом, в сочетании с ядом тела, каждый в боевых искусствах видит их как тигра, никто не осмеливается напрямую противостоять им, не говоря уже о борьбе с ними за свою жизнь, даже если они убьют человека, им придется вернуться с ядом.

"Старший брат!" огрызнулся Санги.

"Групповой поиск душ!" Большой призрак взлетел вверх, как привидение, и из рукава выстрелил длинный синий шнур. Остальные двенадцать призраков также выпустили из рукава длинные шнуры, переплетаясь между собой. Он трижды обогнул Яня изнутри.

От длинной веревки исходил странный запах, глаза Янь Саня слегка вспыхнули, казалось, что там была двойная тень, и тайный путь в его сердце был нехорошим. Пилюля детоксикации камня, казалось, достигла своего предела, и только быстрая битва могла быть сделана. Спустившись на палубу, три тени не смогли остановить их.

"Хочешь убить хозяина?" усмехнулся Янь Сань: "Для этого нужно наступить на тело моего Янь Саня".

"Тогда мы наступим на твой труп!" крикнули десять призраков, а затем щелкнул железный канат, двенадцать человек окружили и навязали прошлое Янь Сану.

Перед ним ничего не было, и Янь Сань исчез с того места, где он только что был.

Железный канат не только ядовит, но и имеет множество маленьких железных шипов. Неважно, на кого нападет Янь Сань, железные веревки других людей опутают его, и большой призрак крикнул: "Окружайте веревку!"

Янь Сань уже мелькнул перед десятью призраками, окружающие фигуры заколебались, и железный канат был сразу же намотан. Янь Сань усмехнулся, выплюнул десять призраков и схватил десять призраков, прежде чем железный канат опутал их. Дрожа, величественная внутренняя сила вышла вдоль железного троса, десять призраков закричали, и железный топор в его правой руке вонзился в него, Янь Сань сильно потянул железный трос, вытаскивая одиннадцать призраков, которые только что были потрясены его внутренней силой Один из Яней зашатался, а затем неизменно воспользовался импульсом, чтобы броситься к нему, короткое тело Янь Саня промелькнуло над топором десяти призраков, его ноги зажали его талию, а затем сильно дернули, кости талии в криках десяти призраков уже были охвачены. Эта огромная сила зажимала на куски, и Янь Сань воспользовался этой скручивающей силой, чтобы повернуть свое тело, и его кинжал прочертил свет на железном кабеле, разрезая железный кабель напрямую.

Как только железный трос порвался, многие из наступавших потеряли голову, но Янь Сань сохранил форму, как порыв ветра, игнорируя оружие, прилетевшее с одной стороны, и прямо бросился на другую половину. Импульс был исчерпан, но еще было время, чтобы увеличить свою силу в будущем. Призраки, которые делают шаги.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2526078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь