Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 249

После того, как обогнули Тайваньский пролив и вошли в район островов Дунша, погода стала очень жаркой.

"Что она делает?" спросил Чэн Цзя у Сум.

"Я готова отправиться к морю. Здесь есть группа дельфинов. Каждый раз, когда я прохожу мимо, я должна спускаться и играть с ними". сказал Сум.

"Поиграть?" Прежде чем Чэн Цзя воскликнул, он увидел, что женщина в шортах спрыгнула с носа и поспешно побежала к борту лодки. Увидев, что женщина погрузилась в море, свирепый мальчик уже прыгнул. Я отплыл так далеко, а вокруг плавало много больших рыб.

Увидев, что Янь Сань неторопливо сидит на лодке и смотрит, что делают люди на палубе, а несколько праздных матросов на лодке кричат хозяину, чтобы тот принес рыбы, Чэн Цзясинь расслабилась. Оказывается, это уже она. Привыкла играть.

Чэн Цзя облегченно вздохнул. Битва **** в тот день, казалось, не имела никакого эффекта. Лодка плыла по морю, наблюдая за приливами и отливами, лунным светом и звездами, пением морских птиц и прыжками рыб. Учиться рыбачить с Линь Цинъю, иногда играть в карты и пить чай - дни на этой лодке были такими приятными.

"Не бойся, не бойся". Линь Цинъюй нежно утешал дельфина рядом с собой. Дельфин, казалось, был ранен и продолжал тереться о нее. Она медленно потрогала его рукой. Как и ожидалось, в нижней части живота что-то застряло. Успокаивающим голосом Линь Циню с силой вытащила это нечто, посмотрела на поверхность, но это была стрела.

Из дельфина вытекло немного крови, но он с радостью обошел ее несколько раз.

"Все в порядке". Коснувшись головы дельфина, Линь Цинъю нахмурился, ступив на воду. Стрела была еще относительно новой, а это значит, что дельфин не был ранен уже долгое время, и эта стрела определенно не принадлежит рыбаку.

"Цинъюй поднимайся!" Крик Янь Саня заставил Чэн Цзя остолбенеть. Посмотрев еще раз, он увидел, что вокруг были матросы, которые сбросили веревку сети.

"Я спускаюсь.

." Шэнь Чжан уже снял рубашку и прыгнул в воду.

Чэн Цзя спокойно взглянул и увидел, что большие рыбы, игравшие с Лин Цинъю, все кричали вокруг Лин Цинъю, а несколько больших рыб, которые выглядели очень злобно, начали плавать вокруг.

"Это акула." сказал Сум, затем он зажал нож во рту, перевернулся и перелез через лодку-сюань из сетевого каната.

"Хозяин!" Шэнь Чжань выбрался из воды и указал на воду.

Линь Цинъюй посмотрел вниз и увидел, что в прозрачной воде собрались акулы. Он сделал жест Шэнь Чжану и наклонился к кораблю.

"Ты тоже." Линь Цинъюй помахал дельфину рукой и быстро поплыл к борту лодки.

Дельфин подбросил в воде несколько волн и поплыл прочь. Линг Цинъюй был уже возле борта лодки. Акула выскочила из воды, ее кровавая раковина расширилась.

Су Му прыгнул в воду, потянул Линь Цинъю за руку, а затем проткнул акуле челюсть ножом, который держал в руке.

Янь Сань зацепился за веревку сети, чтобы поднять Лин Цинъю, а Шэнь Чжань уже забрался на веревку рядом с ним, но они втроем не двигались, просто наблюдая, как Су Му сражается с акулами в воде.

Светловолосый мальчик был в воде как свирепая рыба, скимитар в его руке резал акулу острым ножом, а плоть и кровь заставляли окружающих акул сходить с ума и бросаться вверх вместе.

"Сум, хорошо, просто возьми одну". позвал Линь Цинъюй.

Моряк рядом с ним бросил стальной крюк. Сум, держа нож в одной руке, поймал стальной крюк и повесил его на акулу. Затем свирепый мужчина проковылял обратно к лодке и забрался на канат сети.

Когда все четверо забрались наверх, моряк наверху закричал и подтянул акулу, у которой было откушено мясо.

"Чэнь Лян, подойди и посмотри". Как только он забрался на корабль, Линь Цинъюй передал стрелу в руке Чэнь Ляну. Чэнь Лян был лидером тысячи человек под началом Фан Няньюаня.

Фан Няньюань выделил пятьсот человек на Фэншэнь. Светлый вел, как охранник.

"В чем дело?" Чэн Цзя накинул на Линь Цинъюй длинный халат. Хотя он прекрасно понимал, что за эти дни люди на корабле давно привыкли к манере Лин Цинъю одеваться, но он терпеть не может, когда она такая водянистая. Все хорошо видно на глазах у всех.

"Здесь есть вооруженные корабли, и они определенно не Шаньцзо". сказал Линь Цинъюй. Видя, что Чэн Цзя не понимает, он сказал: "Дельфины - друзья рыбаков, и люди на море никогда не причинят им вреда."

"Главный - это стрелочник южной чиновничьей системы". Выражение Чэнь Ляна также потемнело, он сказал.

"Дельфин вскоре был ранен, и корабль должен быть неподалеку". Линь Цинъюй собрал свою одежду и быстро прошел в свою каюту.

"Братья, **** вы!" крикнул Чэнь Лян.

"Залезай на парус, посмотри на свою руку!" Шэнь Чжань тоже крикнул.

На палубе произошло внезапное движение.

"Кто это?" спросил Чэн Цзя вслед за Лин Цинъю.

Посмотрев на спускающегося по лестнице Ван Сюаньчжи, который на втором этаже с тревогой смотрел на него, Линь Цинъюй сказал: "Девять для всех, это лодка семьи Се. Давайте будем осторожны. Чэн Цзя, Сюаньчжи, вы, ребята, идите в комнату капитана".

Лин Цинъюй пошел во внутреннюю комнату, чтобы переодеться. Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи сели на стулья в капитанской комнате снаружи. Видя, что люди на палубе внизу каждый выполнял свои обязанности, некоторые люди отвели акул в сторону, чтобы приготовить, и принесли их всех. Намек на улыбку.

Переодевшись и вытерев платком воду с волос, Лин Цинъюй поспешил выйти и сказал: "Оставайся здесь, здесь безопаснее".

"Неужели лодка семьи Се страшнее, чем Запретная армия?" Ван Сюаньчжи не мог не спросить.

Линь Цинъюй сделал небольшую паузу и сказал: "Ну! У семьи Се больше денег, чем у вашей семьи Ван.

" Приглашенный человек лучше, чем ваша семья Ван, и в прошлый раз чуть не убил меня и Янь Саня.

"Неужели они такие смелые?" Ван Сюаньчжи сказал с оттенком гнева.

"Думаю, да". Опустив вуаль, Лин Цинъюй с улыбкой сказала: "Идея твоего отца заключается в том, чтобы люди на лодке и семья Се поместились внутри и снаружи. К счастью, человек, который пришел с тобой, глуп, иначе нам действительно будет трудно справиться".

Видя, что лицо Ван Сюаньчжи снова потемнело, Линь Цинъюй не мог не сжать лицо и улыбнулся: "Ну, солдаты придут, чтобы прикрыть воду и землю, я знаю, что ты тут ни при чем".

Быстро выйдя из хижины, Линь Цинъюй крикнул вслед: "Чэнь Лян, подними комбо-арбалет вверх".

"Да!"

Ван Сюаньчжи коснулась ущемленного ею места, и не могла ни смеяться, ни плакать. На этом Фэншене она полностью изменилась как человек. В Да Чжоу, хотя она и была странной, она все же была хорошо воспитана. Этикет был неплохой и относилась к ним с осторожностью. Время от времени я отдалялась от них, но прошло меньше двух дней, как я оказалась на этом корабле, и я едва заметно, одевалась, разговаривала или вела себя, подставляла плечо тем членам экипажа, будь они большие или маленькие, и относилась к людям как к себе. Нет той дистанции, как раньше, и время от времени проскальзывают ирония и подколы.

"Что это?" спросил Чжан Тунлин, глядя на огромный комбинированный арбалет, спустившийся из трюма.

"Арбалет двойного удара". Чэнь Лян приказал своим подчиненным разложить арбалет и ответил.

"Как много у тебя хороших вещей!" Чжан Тунлин вздохнул. Оружие лучше, чем у них. Посмотрите, качество легких доспехов, которые сейчас носят эти мальчики, намного лучше, чем их золотые доспехи".

"Что это?" Чэнь Лян наполовину запнулся, подумав, не видать этого Мэн Су и остальным, а то напугаешь кишки.

"С чего я взял, что тебе лучше быть моряком, чем мне - запретной армией?

Почему бы нам не сделать это с тобой, брат?" Чжан Тунлин продолжал вздыхать. После того, как все познакомились, некоторые люди спросили об их лечении. Доход в сотни таэлей в год в несколько раз выше, чем у них.

"Идите и идите, как вы, медведи!" Чэнь Лян бросил на него взгляд и улыбнулся.

"Ты смотришь на людей свысока, верно? Братья, давайте и вы ****, покажите им!" крикнул Чжан Тунлин.

"Что **** вы делаете?"

"Посмотрите на себя вот так, разве вы не хотите **** с другими? Мы долгое время бездельничали, просто чтобы размять кости".

"Ты так одеваешься? Ты должен получить, второй ребенок, дай им легкие доспехи, носи их так, не создавай проблем в это время."

"Чэнь Лян! Ты не можешь смотреть свысока на нашу Запретную армию!"

"Это мул или лошадь, вытащи их на прогулку!"

Атмосфера внизу была как раз подходящей. Линь Цинъюй даже не почувствовал улыбки. Он поднял голову и посмотрел на главную мачту. На вершине мачты стоял человек в развевающихся одеждах. Один лишь взгляд заставил ее почувствовать себя спокойно. Не было ничего страшного.

Чэн Цзя тоже вышел из каюты. Судя по тому, что прошло совсем немного времени, приготовления были завершены. Люди в легких доспехах на палубе стояли прямо, кланялись в первом ряду и выстраивались с ножами в заднем ряду.

"Хозяин, как сегодня сжечь акульи плавники?" позвал дядя на кухне, который все еще возился с акулами в углу.

"Запекать!" Линь Цинъюй тоже крикнул.

"Хорошо! Давайте, дети, выбросьте это". Повар сказал помощникам рядом с ним после того, как все убрал.

Менталитет людей на этом корабле действительно не обычный! Неужели у кого-то действительно есть подчиненные? Чэн Цзя потрогал свой подбородок и внутренне сказал.

"Вперед!" - крикнул человек на вершине мачты, и люди внизу немедленно приготовились к бою.

Глядя на три больших морских корабля, приближающихся вдали, голос Янь Саня был негромким, но его мог услышать весь корабль, сказав: "Три корабля, закончили купели".

"Шэн Тибэн, мастер, вы заходите". Чэнь Лян крикнул.

"Иди." Лин Цинъюй потянул Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи обратно в каюту, и вокруг каюты тоже поднялись тонкие железные пластины.

Тень Тринадцати Теней, Десять Теней и Сум охраняли дверь, Се Сабуро охранял Лин Цинъюй.

"Ты тоже иди." сказал Чэн Цзя футляру с книгами и охраннику. Трое молодых людей и охранник ответили и спустились на палубу.

Ван Сюаньчжи тоже кивнул, и рядом с ним остались только двое слуг.

"Оставьте руку, одноклассник Чэн". Линь Цинъюй улыбнулся Чэн Цзя. Хотя он знал, что его четверо маленьких слуг не были вегетарианцами, казалось, что она могла недооценить их.

"Куда и куда, по сравнению с мастерами, такие как я выглядят недостаточно". Чэн Цзя рассмеялся.

Ван Сюаньчжи опустошил стол, поставил шахматную доску и сказал Чэн Цзя: "Сыграем?"

"Как скучно играть в шахматы, почему бы нам не сыграть в карты?" спросил Линь Цинъюй с яркими глазами.

"У тебя слишком вонючие руки". Ван Сюаньчжи дал ей крест и сказал.

"Ты можешь презирать мой характер, но не мой бренд!" справедливо сказала Лин Цинъюй.

"Ну, я должен признать, что твой характер немного лучше по сравнению с твоей картой". Ван Сюань поставил первую шахматную фигуру и сказал.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2526033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь