Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 106

Видя, как Цай Цзинфан качает головой, Линь Цинъюй вздохнул и сказал: "Хорошо, я попрошу Шифана прийти и показать тебе. Ты сначала отдохни, а я посмотрю, как ты отремонтировал двор".

Медленно иду по направлению к двору, где я впервые облюбовал и живу. Пейзажи по пути очень красивые. Двери и окна дома украшены новой изысканной резьбой. Видно, что Цай Цзинфан потратил на это много сил. Сегодня этот двор действительно процветает. Шэнцзин, богатый и могущественный.

Слуги, служившие по обе стороны, также исправно выполняли свои обязанности. У них не было ни судорог, ни напряжения, ни грубости, когда они впервые их увидели. Все они вели себя очень почтительно. Они также несли титул хозяина. Посмотрите туда, мастер. Будьте осторожны со своими ногами, не хотите ли передохнуть, мастер.

Линг Цинъюй был одет в длинную юбку из обычной одежды, которая была еще на лодке, но он казался богатой дамой, стройно шагающей по этому саду, полному цветов.

Пыхтя, Линь Цинъюй рассмеялся, велел слугам отступить, позволил Цаншу пойти к лодке, чтобы позвать Шифан, чтобы спуститься к врачу для Цай Цзинфан, а сам взял только Периллу и Су Хексяна к себе во двор.

Конечно, людям, которые не обучались самостоятельно, не привыкать.

Сидя в знакомой комнате, обстановка в ней оставалась прежней, точно такой же, как и тогда, когда она уходила. Казалось, что Цай Цзинфан действительно использовал свой разум, и гнев Линь Цинъю снова исчез.

Цзысу разыскал слуг, спросил, где кухня, и приготовил чайник. Су Хэксян осмотрел весь двор, после чего вернулся к Линь Циню, чтобы выполнить указания.

После того как чай закончился, вернулся Янь Сань, а вскоре после него пришли и люди, отвечающие за Чжифан, Тан Тяньшэн и Чжоу Хао, а также молодые эфедра, пуэрария лобата, сиринга и мирра, которые учились у Цай Цзинфана.

После того, как все почтительно отдали честь, каждый из них начал докладывать и сказал, что с Цай Цзинфаном все в порядке.

Линь Цинъюй принял их слова и заглянул в бухгалтерскую книгу. Увидев, что там нет ничего хитрого, все счета были очень четкими, и не было никаких расхождений в цене и количестве, он улыбнулся, кивнул и сказал: "Спасибо".

Все поспешили сказать, что это не тяжелая работа, а несколько подростков не решились сесть, а встали в стороне.

Лин Цинъюй взял бухгалтерскую книгу и положил ее на стол, и сказал Су Хэксяну: "Су Хэксян, ты пойдешь с ними проверить склад, а потом посмотришь, где находится склад, и когда казначею Цай будет лучше, подготовишься к разгрузке товара."

ответил Су Хэксян и посмотрел на кладовщика. Лавочник поспешно встал и сказал "да", уходя вместе с Су Хэксяном.

"Господин Танг, есть ли какие-нибудь новости о Хань Мяне в последнее время?" спросил Линь Цинъюй, сделав глоток чая.

"Брат Хань был в Хуайнане, и он собрал там много земли. Однако в последние дни постоянно идут проливные дожди. Опасаясь наводнения, брат Хань постоянно находился там". Тан Тяньшэн ответил почтительно, неосознанно. Невозмутимый, глава дома никогда раньше не был таким отчужденным и вежливым. Для него глава дома спас его от опасности без всякого недогляда, но возложил на него тяжелую ответственность. Таким доверием очень дорожат. По дороге сюда они позвонили слугам и уже рассказали о бедах семьи Цай Цзинфана. Танг Тяньшэн чувствовал себя очень неуместно, напоминая слугам о необходимости угодить. Способности Цай Цзинфанга очевидны для всех. Хозяин также полностью доверяет ему, но теперь кажется, что Цай Цзинфанг Это определенно хорошая рука, чтобы управлять магазином и вести дела, но люди в доме не справились с этим.

"Глава дома.

" Цаншу поспешил снаружи и сказал Лин Циню: "Кто-то из семьи Сяо подошел и сказал, что надеется обсудить сделку с боссом."

"Так быстро?" удивился Линь Цинъюй. Фэншэнь прибыл утром. Сейчас еще не полдень, так быстро.

Канг Шу горько улыбнулся: "Доктор Ши сошел с лодки и пошел прогуляться. Лодка остановилась у причала. Казначей семьи Сяо видел нашу лодку на пирсе".

"Где казначей Сяо?" Линь Цинъюй встал и сказал: "Это судьба. Возможно, это старый лис Сяо Жун, который только смотрел на лодку, и он ее запомнил.

"Ждет в парадном зале переднего двора, он должен привести младшего, потому что младшему нехорошо доставлять неприятности..." Канг Шу посмотрел на Линь Цинъюй с небольшой паникой.

"Не вини тебя, у старого лиса появится призрак, если ты будешь с ним бороться, пойдем, я его потрогаю". Линь Цинъюй вышел, и в то же время сказал людям в доме: "Господин Танг, если вы едите сюда, заходите. Хозяин магазина Цай, мы договоримся о последующих действиях после обеда. Перилла, ты и лавочник Цай проверьте количество необходимых товаров в магазине".

"Да!"

"Да!"

"Кстати, куда Шифанг ходил за покупками? Верни его как можно скорее, Сяокай все еще ждет здесь".

"Да, старший брат Дин попросил кое-кого найти его".

Сяо Жун покрутил бороду, посмотрел на обстановку в зале и тайно кивнул. Казалось, у Линь Цинъю был хороший подчиненный, с хорошим вкусом и продуманностью, дорогой и не вульгарный, не плохой, не плохой.

Услышав шаги, Сяо Жун повернул голову, уже с очень доброй улыбкой, и сказал: "Господин Лин, давно не виделись!".

Линь Цинъюй, который только что вошел в дом, сделал паузу, а затем улыбнулся: "То же самое можно сказать и о Сяо, владельце магазина. Прошло много времени с тех пор, как я вошел в дом с передней ногой, а ты последовал за мной с задней. Я действительно восхищаюсь этим".

"Хаха", - с улыбкой сказал Сяо Жун: "Это показывает, что у нас судьба, если честно, я только недавно прибыл в Ханчжоу".

Лин Цинъюй сел на главное место и жестом пригласил Сяо Жуна, рядом с ним, естественно, находился слуга, который подавал чай.

После того как Сяо Жун сел, он улыбнулся и сказал: "Сяо знает, что босс занят, поэтому он не слишком беспокоится. Он просто хочет спросить, может ли босс Линг вернуть товар на этот раз, можете ли вы сотрудничать с нашей семьей Сяо?".

"Хехе, в этот раз я привез много чего, но я думаю, что больше всего вам нужны специи? Агаровое дерево сандаловое дерево древесный ладан, перец, эти, сколько вы хотите? Сколько вы заплатите?" Линь Цинъюй сказал прямо. Я дважды имел дело с Сяо Жунгом. По современным понятиям, логистическая система семьи Сяо очень развита. Это эквивалентно общему оптовику с мощными фондами и множеством магазинов внизу. Это действительно хороший покупатель для крупномасштабного демпинга. Только вот этот Сяо Жун слишком лис, этот маленький ребенок слишком труслив.

Сяо Жун был слегка ошарашен. С таким заявлением, боюсь, что Фэншэнь привез больше вещей, чем в прошлом году. Жаль, что нынешнее положение семьи Сяо не очень хорошее, и они не могут слишком много двигаться. Если они не смогут проглотить их всех, бизнес может взлететь на этот раз.

"На этот раз у меня не так много денег, всего 500 000 таэлей. Мне нужны ценные специи и перец. Цену назвать легко. Как насчет 10% больше, чем цена нашей последней сделки?" Сяо Жун улыбнулся. В настоящее время цена на специи на рынке снова выросла, но если Линь Цинъюй на этот раз привезет больше товара, это определенно окажет влияние на рынок, и цена покупки не будет ошибочной.

Линь Цинъюй подумал, кивнул и сказал: "Да. Вы можете составить список и забрать товар после обеда".

Сяо Жун поднял брови, и только собрался заговорить, как услышал улыбку Линь Цинъюя и сказал: "Но я должен попросить владельца магазина Сяо Да помочь мне представить некоторых клиентов. В этот раз я принес не только специи, но и... - он достал из рукава листок бумаги. Когда он вышел, Линь Цинъюй сказал: "... Слоновая кость, рог носорога, амбра, жемчуг, цветная глазурь, ладан, коралл, дерево, мирра, кровь дракона, асафоэтида, масло сухэ, без камня, розовая вода, и другая цветная глазурь , Мягкая цветная глазурь, золотая шелковая парча, пятицветный отрез верблюжьей шерсти, безымянная разн, камень маша, акулий шелк, межзолотая шелковая парча, ткань огненного енота, бензоин, моллюск, коралловое дерево, эссенция кошачьего уха, желтый воск, тканая золотая мягкая парча, желтое сандаловое дерево, черепаховый панцирь, золотой аромат, бисер, и их слишком много, вы можете убедиться сами. "

Сяо Жун взял список, и его глаза запрыгали. С таким количеством видов, ее лодка определенно отправилась прямо в Красное море! Хотя нет количества и качества, это довольно впечатляюще. Взять хотя бы золотой шелковый хлопок, сейчас на рынке он стоит сотни таэлей серебра, а тончайшая цветная глазурь также может быть продана за сотни таэлей серебра, а предложение все еще в дефиците.

Подумав некоторое время, Сяо Жун сказал: "Мастера Линь, вы помогли нашему господину. Послушайте старую поговорку, эти предметы продаются отдельно и медленно, не волнуйтесь, это слишком привлекательно".

"Хозяин магазина Сяо сказал, что на этот раз я просто хочу продать большое количество специй, приправ и лекарственных материалов. Я не беспокоюсь об этих сокровищах". Линь Цинъюй улыбнулся. Поняв слова Сяо Жуна, она поняла его любовь.

"Итак, я могу представить тебе нескольких коллег. Если семья Мастера Линга свободна, могу ли я встретиться в Цзуйсяньлоу сегодня вечером?" Сяо Жун вернул список Лин Циню.

"Большое спасибо, большой лавочник Сяо".

"Старик уйдет первым, а мы увидимся вечером". Сяо Жун попрощался и поспешил прочь.

"Есть ли здесь какая-нибудь еда? Я умираю от голода.

" После ухода Сяо Жун, Линь Цинъюй принял серьезный вид, потянулся и спросил Янь Саня.

"Вернуться в мой двор или поесть здесь?" спросил Янь Сань.

"Просто поем здесь, Цай Цзинфан такой, и он не может допустить, чтобы он попал в беду. Боюсь, что сегодня будет больше дел". Лин Цинъюй потер поясницу и сказал. Хотя прошлой ночью Ян Чжао наконец-то затих, его тело все еще паниковал.

Слуга поставил еду в боковой зал, а Линь Цинъюй подошел и взглянул, хорошо, большой стол был полон.

"Отступите и закройте за мной дверь".

Когда они ушли, Линь Цинъюй сразу же сел на стул, взял свою миску с рисом и поел, сделал два укуса и спросил Янь Саня, который все еще стоял позади него: "Ты не голоден?"

"Должны быть правила." Янь Сань сказал туманно и посмотрел в окно.

"Ты не видел, что я закрыл дверь, иди и закрой окно". Линь Цинъюй указал на окно.

Янь Сань покачал головой, подошел, чтобы закрыть окно, затем сел рядом с Линь Цинъюем и сказал: "Помедленнее, будь осторожен, чтобы не задушить тебя".

"Я не знаю, что происходит. В последние дни я постоянно чувствую голод". Лин Цинъюй проглотила еду и пошла собирать овощи. Она не только чувствовала голод, но и ее либидо становилось все сильнее и сильнее, делая ее тело слишком мягким и неспособным двигаться. Все еще хочется.

До 14 июля еще три дня, и я не знаю, уедет ли Ян Чжао к тому времени. Янь Сань заказал блюда и сказал: "Эй, дамы заказывайте".

Во второй половине дня Су Хэксян и Перилла привели людей, чтобы доложить о своих успехах. Тан Тяньшэн тоже пришел в главный зал и выслушал инструкции. Линь Цинъюй попросил лидера Периллы сначала связаться с Дин Дуном, выгрузить нужные ему вещи из магазина и положить их на склад. Прочитав список Су Хэксяна, он попросил его взять кого-нибудь для уборки склада и подготовки к разгрузке насыпного груза специй.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2519689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь