Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 37

Глава шестнадцатая: Остров сокровищ?

Маленький торговец посмотрел на ученого, а затем огляделся вокруг, не отвечая.

"Это и моя вина. Вы все уже так долго находитесь на моем корабле, а я так и не спросил ваших имен!" Линь Цинъюй подошел ближе и улыбнулся.

"Ай." Ученый вздохнул и выразил свое почтение. "Босс много раз спасал нас, трех братьев. Мы не будем ничего утаивать. Меня зовут Чжу Вэйли. Это Чжоу Тан. А это Хуан Цзин".

"Небесно одаренный Хуан Цзин? Несравненный Чжоу Тан? Помощник Чу Кинга, Чжу Вэйли?" - прошептал Ян Чжао с глубоким гневом.

"Молодой генерал Янг, против нас тоже был составлен заговор". Чжу Вэйли вздохнул и глубоко поклонился Ян Чжао. "Первоначально императорская супруга Ван нашла короля Чу и сказала, что случайно сломала императорскую нефритовую печать и хочет, чтобы он помог создать новую. Затем король Чу попросил меня найти господина Чжоу и господина Хуана. Кто бы мог подумать, что семья Ван обвинит короля Чу в тайном хранении драконьих одеяний и императорской нефритовой печати. Обыск в его кабинете выявил связь со старым генералом Яном. Жирный император фактически приговорил к смерти всю семью короля Чу, а также семью и родственников старого генерала Яна. Мы втроем сбежали и с тех пор скрывались. На этот раз мы отправились на корабле босса, чтобы спрятаться в чужих землях. Это не было нашим намерением, но поддельная нефритовая печать была сделана нами. Если молодой генерал захочет отомстить, мы не будем сопротивляться".

"Король Чу - младший брат императора. Его королева - сестра императорского супруга Вана. Но она рано умерла и не оставила детей. Семья Ян славится в нашей империи Чжоу храбростью и верностью. Ворота Черной Воды всегда зависели от их часовых. В прошлом году всю семью Ян приговорили к смерти за сотрудничество с империей Ляо. Кто бы мог в это поверить!" - объяснил Чжэн Си, увидев вопросительный взгляд Лин Цинъюй.

"Приговорили его семью и родственников? Тогда этот Ян Чжао?

" - тихо спросил Линь Цинъюй.

"Я приемный сын отчима", - ответил Ян Чжао за Чжэн Си. "Мой отец был подчиненным отчима. Он погиб в битве у Ворот Черной Воды десять лет назад, и отчим усыновил меня".

"Может быть, это генерал по имени Шура с нефритовым лицом?!" Дин Дун прижался к нему и восторженно закричал. "Молодой генерал Ян, это действительно вы? Я слышал, что вы вступили на поле боя в 14 лет и убили три тысячи в своей первой битве. За те три года, что вы были у Ворот Черной Воды, люди Ляо и Сися полностью потеряли свою храбрость!"

"Да, да! Молодой генерал Ян, я слышал, что вы тоже были замешаны в вынесении приговора семье Ян. Мастер Дин хотел спасти вас. Но мы были в Цюаньчжоу и не знали, что с вами случилось". Несколько других моряков протиснулись к ним и начали сплетничать.

"Все биологические сыновья старого генерала Яна погибли в бою или были приговорены к смерти. Остались только женщины и старики", - прошептал Ян Чжао. "В то время мы только что одержали убедительную победу у Ворот Черной Воды, но нам приказали вернуться в Бай Гоу. Нас тут же арестовали и без суда и следствия сослали в Цюаньчжоу. В то время мы только что покинули поле боя и были полны ран. Некоторые тяжелораненые братья умерли по дороге". Толпа замолчала. Затем моряки начали ругаться: "Я знал, что этот Ван нехороший человек!".

"Они контролируют морские дела Гуанчжоу. Даже если мы сами боремся в океане, они вычтут большую часть нашей прибыли, когда мы вернемся. Даже парусники называют их вампирами".

"Предатели разрушают империю! Все в семье Ван - предатели!".

"Все, кто сражается за империю Чжоу, были убиты или подставлены ими. Кто будет охранять границы в будущем?!"

"По правде говоря, я не думаю, что императорская супруга осмелится на такое. Боюсь, что на самом деле это намерения самого императора.

" Услышав, как толпа гневно ругает семью Ван, Линь Цинъюй слабо сказал: "Даже если она невестка, король Чу не был бы настолько глуп, чтобы сделать для нее императорскую нефритовую печать. Если бы это не было намерением высшего лица, брат короля и пограничный генерал не были бы убиты так быстро. Боюсь, что один из них превзошел императора, а другой угрожал его положению".

Линь Цинъюй говорила легко и мягко, но она вызвала шокирующие волны в сердцах людей. Она махнула рукой и сказала: "Давайте оставим эти вопросы в покое. Прежде всего, нам нужно работать вместе, чтобы выжить. Так как здесь находятся небесно талантливые и несравненные господа Чжоу и Хуан, мы обязательно починим "Эолус"! Я буду полагаться на вас двоих!"

"Пожалуйста, не будьте такими скромными". Хуан Цзин и Чжоу Тань несколько раз ответно поклонились и сказали: "Мы послушаем босса. Дерева здесь больше, чем нам нужно, но где мы можем найти металлы?"

Это определенно проблема. Лин Цинъюй подсознательно постучала пальцем по земле, затем сказала: "В горах будет дорога, когда прибудет повозка. Корабль сам себя выправит, когда прибудет на мост. Сегодня все отдыхают, а завтра мы сможем обсудить все подробнее".

Несмотря на то, что все провели день в бегах, они все равно послушались Линь Цинъюя. Они расчистили площадку среди кустов, съели несколько кокосов и легли спать. Шлепая по прочной земле, Лин Цинъю чувствовала удовлетворение. Если бы она была на пляже и проспала завтра, то могла бы снова оказаться в морской воде. Поскольку у нее не было сменной одежды, ей придется терпеть грязь на своем теле, ведь она не может просто раздеться, как мужчины, и искупаться в океане.

Женщины действительно несчастны. Единственное, чему Лин Цинъю радовалась, так это тому, что во время шторма у нее как раз прошли месячные.

"Босс." Хуан Цзин и Чжоу Тань подошли к Лин Цинъю с лицами, полными волнения и нерешительности.

"Что такое? Ты придумал способ?

" Линь Цинъюй быстро села. Выпив змеиной крови и съев змеиную желчь, она почувствовала себя очень бодрой. Если бы это было в прошлом, то после лазанья по горам и беготни она бы свалилась в клубок. "Мы немного подумали. Здесь много хорошего леса, так что мы можем восстановить корабль, если захотим. Учитывая ограниченность наших ресурсов, мы должны разобрать старый "Эол" и использовать его металлы для изготовления аксессуаров", - сказал Хуан Цзин. У него талантливые руки, и больше всего он разбирается в работе с деревом. Чтобы улучшить свои навыки, он и раньше работал на верфях Цюаньчжоу. В этот раз они втроем бежали в Цюаньчжоу и тоже спрятались на верфи. Когда он увидел, как строится "Эолус", он не смог удержаться от помощи. Благодаря этому опыту он понял, как строится "Эолус". Он также знал о некоторых конструкциях этой девушки, которые Ву Да не мог построить. Он хотел поэкспериментировать, но, находясь в бегах, не мог раскрыться. Теперь, когда представился такой шанс, да еще с целой горой первоклассного материала, он был вне себя от радости.

Чжоу Тан посмотрел на него и добавил: "Но эта местность слишком мала и не подходит для строительства кораблей. Близлежащая бухта гораздо больше. Сначала нужно построить порт, потом разобрать "Эолус" и перевезти туда материалы".

После того, как двое закончили, они смотрели на Линь Цинъю страстными глазами. Линь Цинъю потребовалось несколько мгновений, чтобы ответить. Она указала на свой нос и сказала: "Вы хотите, чтобы я прогнала этих ящериц?".

Оба кивнули, их глаза стали еще более страстными. Учитывая, что босс может убить огромного короля змей, несколько больших ударов не должны быть проблемой.

"Время уже позднее. Мы сможем поговорить об этом завтра. А сейчас идите отдыхать", - сказал Линь Цинъюй после нескольких мгновений безмолвия.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2517890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь