Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 32

Глава четырнадцатая: Змеиный галл

В спасательной хижине было лишь небольшое количество воды и еды. Даже при тщательном распределении они быстро расходовались. В темноте они не могли отличить день от ночи и не имели никакого представления о времени. Лин Цинъюй много раз падала в обморок. Когда она почувствовала, что больше не может держаться, она поняла, что корабль перестало качать.

Рядом с Линь Цинъюй кто-то схватил ее за руку, не давая подняться.

В темноте она услышала смех Гу Суй: "На этот раз это дело наших мужчин. Глава, пожалуйста, отойдите".

Дверь хижины была открыта. Внутрь хлынул солнечный свет. Ян Чжао отпустил руку Лин Цинъюй и выскочил из кабины. Гу Суй последовал за ним. Затем Лу Яо, Янь Сань, Чжэн Си. Один за другим они вылезли из люка.

"Мы тоже пойдем". Не услышав никаких предупреждений, Лин Цинъюй махнула рукой в сторону четырех купцов, сидевших в углу.

Затем она подняла Е Шии и тоже вылезла наружу.

Выйдя из аварийного отсека, она увидела солнечный свет, проникающий через отверстия в переборке. Ее зрение было несколько нечетким, но она смогла разглядеть беспорядок в проходе, ведущем наружу. Многие ящики с товарами были разбиты и разбросаны по полу. Хорошо, что "Эолус" накренился. Проход был наклонён вверх. Дверь внешней каюты была уже открыта, и свет заполнял проход, словно это была лестница в небо.

Она потрясла головой, чтобы прогнать эти мысли. Лин Цинъюй осторожно обошел разбросанный фарфор и вместе с Е Шии направился к свету.

"Вах~ох~Ах хахаха!"

Не успела она дойти до проема, как снаружи послышались неистовые крики.

Линь Цинъюй ускорила шаг. Она высунула голову на свет, и Чжэн Си поприветствовала ее: "Госпожа, это земля!".

Ступив на палубу, Линь Цинъю почувствовала вспышку перед глазами. Затем яркие краски налились светом. Какой прекрасный вид!

Корабль "Эол", накренившись на бок, лежал в мелкой бухте. Вода под ним была настолько прозрачной, что не казалась настоящей морской водой.

Под водой были кораллы оранжевого цвета, вокруг которых плавали разноцветные рыбы. Мелкие волны покрывали серебристо-белый пляж. На пляже росли кокосовые пальмы. Вдали виднелись густые зеленые джунгли, которые поднимались в горы.

Мужчины, которые поднялись первыми, уже прыгнули в воду и радостно выбежали на пляж. Они совсем потеряли свой голодный вид.

"Быть молодым - это хорошо!" воскликнула Линь Цинъюй. Она погладила свой похудевший живот. Сразу после этого она заметила, что несколько человек рядом с ней смотрят на нее со странными лицами, и закашлялась, чтобы скрыть свои слова.

"Великая госпожа, может ли этот слуга помочь вам спуститься?" Гу Суй дразняще улыбнулся, протянул руку и поднял Лин Цинъюй. Он взвесил ее и рассмеялся. "Несмотря на то, что госпожа голодала столько дней, кажется, вы нисколько не похудели".

Даже если лицо Лин Цинъю было толще городской стены, ее лицо все равно покраснело. Она сердито сказала: "Это называется быть твердым. Разве ты не знаешь? Спусти меня!"

"Хахаха", - рассмеялся Гу Суй и помог Линь Цинъюй прыгнуть в воду. Подводные коралловые отростки были острыми. Внезапно из-под ее ног потекли нити.

Вода была мелкой, но все же доходила Гу Суй до груди. Линь Цинъюй была в его объятиях, и половина ее тела была погружена в воду.

Линь Цинъюй бросилась вниз. От голода, продолжавшегося столько дней, у нее не осталось сил. Было бы очень трудно доплыть до берега. Она искренне сказала: "Спасибо".

"Хаха. Без главы семьи мы бы сейчас, наверное, стали рыбьей пищей". Гу Суй рассмеялся.

"Конечно. Это стало возможным только благодаря быстрому суждению и немедленным действиям этого главы. Так что в будущем, ребята, вы можете не сомневаться!" Лин Цинъюй сразу же последовал за ним и похвастался без колебаний и стыда.

Увидев смеющееся лицо Гу Суй, Линь Цинъюй добавил еще одно предложение. "По крайней мере, пока мы не вернемся в империю Чжоу".

"Да, да. То, что Гу Суй верный глава, ясно как солнце и луна.

Как я могу сомневаться?" Гу Суй снова рассмеялся и быстро пошел к берегу.

Моряки, которые первыми добрались до суши, уже забирались на кокосовые деревья. Через некоторое время кокосы начали падать один за другим. Под руководством Чжэн Си знаменитый сокровенный меч Янь Саня разбивал скорлупу кокосовых орехов один за другим.

Гу Суй добрался до земли и усадил Линь Цинъю под деревом, а сам устало сел на землю. Чжэн Си принес разбитые кокосы.

Съев его мякоть и выпив сок, люди, вымотанные до предела, быстро уснули. Первой заснула Линь Цинъюй.

После этого ее разбудила волна. Светлая морская вода с соленым запахом коснулась ее лица. Лин Цинъюй закашлялась и проснулась.

Увидев, что ее тело наполовину покрыто морской водой, она тут же вскочила на ноги. Обернувшись, она увидела, что на пляже нет ни одного человека. Остановившись на секунду и погладив себя по голове, она прошептала. Может ли быть, что я снова трансмигрировала?

"Ах!" Издалека донесся крик.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2517737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь