Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 30

Время обновления 2014-12-1418:41:45 Слов: 5581

В спасательной кабине было лишь небольшое количество еды и воды. Даже если это было тщательно рассчитанное количество, оно уже было съедено. В темноте он не мог различить солнце и луну и не имел понятия о времени. Линь Цинъю был настолько сонным, что не знал, сколько прошло времени, и только думал о том, что он Я боялся, что когда я не смогу удержать его, я обнаружу, что колебания корабля прекратились.

Рука рядом с Лин Цинъюй остановила ее попытку встать.

Я услышал, как Гу Суй улыбнулся в темноте: "В это время это дело наших старейшин. Ты - хозяин дома".

Люк открыли, и в комнату хлынул свет. Ян Чжао отпустил руку Лин Цинъюй и выпрыгнул из люка, за ним последовал Гу Суй, потом Лу Яо, потом Янь Сань, Чжэн Си, один за другим они вылезли из люка.

"Пойдемте тоже", - не слыша предупреждения снаружи, сказал Линь Цинъюй четырем мелким бизнесменам, сжавшимся в углу.

Затем он взял Е Шии и вылез из люка.

После выхода из аварийного люка свет проникал через отверстия в переборке, и зрение было немного затуманенным, но мы все равно могли видеть беспорядок в проходах снаружи, и многие двери люков были разбиты грузовыми ящиками. Разбитый до основания, "Фэншен" казался наклонным, и путь прохода тоже поднимался наискосок. Дверь внешней кабины была открыта, и казалось, что в конце прохода в кабину бьет яркий луч света, словно ведущий на небо. Та же лестница.

Встряхнув головой, Линь Цинъюй осторожно обошел разбитые осколки фарфора на земле и повел Е Шии в сторону луча света.

"Вау~ о~ вау хахаха!"

Не доходя до двери, снаружи послышался крик экстаза.

Линь Цинъюй ускорил шаг, и Гуанлянь вошел внутрь. Чжэн Си радостно сказал: "Девочка, это земля!".

Поднявшись на палубу, Линь Цинъюй почувствовал, как его глаза колыхнулись, а затем в них хлынули насыщенные цвета. Какая прекрасная сцена!

Fengshen лежал на полусогнутых в мелкой бухте, под прозрачной голубой водой, которая была нереальной, оранжево-красные или оранжево-желтые кораллы колыхались под водой, разноцветные рыбы плавали в ней, а мелкие волны касались серебристо-белого песчаного пляжа. На пляже растут кокосовые пальмы, а вдали виднеются густые зеленые леса. Густые леса медленно поднимаются вверх, а за ними виднеются слабые горы.

Люди, поднявшиеся первыми, давно прыгнули в воду и радостно побежали к берегу, не испытывая слабости от голода в течение нескольких дней.

"Хорошо быть молодым!" Линь Цинъюй неосознанно вздохнул и потер живот, который уже дважды проваливался вниз. Затем он заметил странные взгляды нескольких людей рядом с ним и поспешно кашлянул, чтобы скрыть это.

"Старушка, может быть, вы сможете помочь вам спуститься?" Гу Суй сказал с игривой улыбкой, а затем протянул руку, чтобы подхватить Линь Цинъюя, обнял его и присел на корточки, а затем улыбнулся: "Этот человек голоден. После стольких дней не намного легче".

Тут лицо Линь Цинъюя стало толще городских стен, он не покраснел и сердито сказал: "Моя старушка, я сильный, ты знаешь! Позвольте мне спуститься!"

"Хахаха." Гу Суй рассмеялся и прыгнул в воду с Линь Цинъюй на руках. Шпоры подводных кораллов были острыми, и тут же на подошвах его ног появились кровавые разводы.

Вода была неглубокой, но доходила Гу Суй до груди, Линь Цинъю держали на руках, и его тело было почти полностью погружено в воду.

Линь Цинъюй не двигался. После голодания в течение стольких дней у нее не было сил. Ей было бы очень трудно доплыть до берега, поэтому она искренне сказала: "Спасибо".

"Хе-хе, если не будет никого из начальства, боюсь, мы теперь будем кормить рыб". Гу Суй улыбнулся.

"То есть, если бы не мудрое решение мастера, тебе следует действовать решительно, чтобы в будущем у тебя больше не было двух сердец!" Линь Цинъюй тут же взял это на вооружение, хвастаясь за себя, не стесняясь и не краснея.

Видя, что лицо Гу Суй улыбается все радостнее, Линь Цинъюй добавил еще одно предложение: "По крайней мере, пока мы не вернемся в Великую Неделю".

"Да, преданность Гу главе дома может показать солнце и луну, как у него может быть два сердца". Гу Суй рассмеялся, а затем ускорил шаг и зашагал к берегу.

На берегу моряки, сошедшие на берег, сначала забирались на кокосовые деревья. Вскоре после этого кокосовые орехи упали один за другим. Под командованием Чжэн Си Янь Сань разбивал кокосы один за другим с помощью знаменитого и известного Лу Баоцзяня. открыть.

После того как Гу Суй высадился на берег, он поставил Лин Цинъюй под дерево и устало сел на землю. Чжэн Си уже доставил разбитый кокос.

Поев кокосового мяса и выпив кокосового молока, все, кто был до крайности измотан, уснули на пляже по двое и по трое. Первой заснула Линь Цинъюй.

Затем ее разбудили волны. Ласковая морская вода гладила ее лицо с соленым привкусом. Линь Цинъюй бессознательно сплюнул, а затем проснулся.

Увидев, что его тело уже наполовину в море, Линь Цинъюй непроизвольно вскочил, затем повернул голову и увидел, что на пляже никого нет. Он замер на некоторое время, похлопал себя по голове и втайне сказал: "Может быть, это я снова перешел дорогу вверх?

"Ах!" Издалека донесся крик.

Линь Цинъюй сражался, а потом услышал несколько криков, доносившихся из глубины густого леса. Подумав об этом, Линь Цинъюй завязал штанины на ногах и убрал косы.

В ста метрах от берега раскинулись заросли кустов. Линь Цинъю подошел поближе и обнаружил, что там было много поленьев с пряностями, такими как сандаловое дерево, ладан, орлиный коготь и т.д., а также различные драгоценные травы.

За кустами, в густом тропическом дождевом лесу, виднелись всевозможные возвышающиеся деревья. Лин Цинъюй присмотрелся и увидел бревна агарового и красного сандалового дерева, а также еще больше неизвестных экзотических цветов и растений.

В лесу не было дороги, и густым ногам негде было ступить. Линь Цинъюй сломал ветку и, толкая ее перед собой, двинулся вперед.

Крик впереди усилился, Линь Цинъюй ускорил шаг и рванулся вперед, но не обратил внимания, поскользнувшись под ногами, поспешно схватился за ветку рядом с собой и не дал себе упасть.

Линь Цинъюй выровнял свое тело, посмотрел на него и увидел, что находится на невысоком утесе. С этой стороны утеса был пляж, с которого они пришли. На другой стороне был более широкий пляж. Мелкая и прозрачная вода переливалась разноцветными красками. Светлый, пляж окружен более широкими кустами, изредка высокими пальмами.

Кричали люди, забравшиеся на дерево, а под деревом сидело несколько гигантских ящериц длиной более трех метров, за другими гналась группа гигантских ящериц и убегала в лес.

"Рев", - раздался громкий рев из леса, и преследовавшие гигантские ящеры остановились, а затем коллективно направились на другую сторону пляжа, чтобы увидеть отвесную скальную стену высотой около 600 метров.

Люди, забравшиеся на деревья, воспользовались возможностью спуститься и встретиться с людьми в лесу.

Линг Цинъю не почувствовал облегчения, когда увидел, что они собираются вместе, но как только его сердце отпустило, он услышал еще один крик из толпы там, а затем побежал в глубь леса, как горящие ягодицы.

Находясь слишком далеко, Линь Цинъюй не мог видеть, что произошло снова, но инстинктивно сказал ей, что ей лучше встретиться с большой армией, иначе этот прекрасный и очаровательный райский уголок ненароком убьет ее.

Прикинув расстояние и маршрут, Линь Цинъюй начал подниматься в гору вдоль обрыва. Густые леса по обе стороны пляжа вели к горе. Пока маршрут хороший, вы сможете дойти до нее.

В лесу раздавались различные призывы, один слева, другой справа, Линь Цинъюй мог только корректировать свой маршрут в соответствии с направлением призывов.

По пути она шла, хотя лес был настолько густым, что негде было устроиться, вид был приятный. Все виды цветов были в полном цвету, на ветвях висели красные и фиолетовые плоды, а на огромных хлебных деревьях были густые заросли. Некоторые растения и деревья, которые узнал Линь Цинъюй, произрастали не только вблизи экватора, но и в Африке и на Мадагаскаре.

Линь Цинъюй выбрал кусок хлеба и фрукта, вытащил сердцевину, сел на землю и съел его первым. Видя очередь из людей, она была ступенчатой и извилистой, как будто ее везде преследовали и убивали, но ее путь, кроме Дорога слишком трудна для ходьбы. Лес слишком густой и испещренный, и кажется, что опасности нет. Линь Цинъюй не заметил, что уже стемнело, и велел оставить меня и уйти! Заслужи.

Съев хлебный плод, Линь Цинъюй почувствовал только сухость во рту, встал и внимательно прислушался, как будто перед ним раздался шум воды, он проигнорировал несколько усталый возглас и пошел в сторону шума воды.

Пройдя метров сто, он отодвинул кусты, и его глаза вдруг открылись.

Она шла по дну горного ручья. Сверху низвергался небольшой водопад, завешанный марлевым водяным туманом, падал в бассейн горного ручья, а затем стекал вниз. Рядом с ручьем была пышная растительность, а посередине - несколько огромных камней. Невозможно найти его, если не подойти сбоку.

Линь Цинъюй закричал и побежал к воде. Он хотел было сразу же опустить голову, чтобы напиться, но остановился и огляделся.

Увидев несколько синехвостых попугаев, пьющих у ручья, она не испугалась, что увидит ее, она не сводила с нее своих маленьких глаз. Бормотун посмотрел на нее, почувствовал облегчение, взял в руки воду и попил.

Ручей был прохладным и сладким, вода попала ему в горло. Линь Цинъюй только почувствовал, что место, где текла вода, несло невыразимое ощущение свежести, как будто она омывала то место, мимо которого проходила.

Когда он погрузил лицо в воду, его голова сразу же прояснилась. Когда Линь Цинъюй поднял голову и вышел из воды, он снова услышал крик о помощи. На этот раз крик был более отчетливым и, казалось, раздавался совсем рядом.

Линь Цинъюй схватил палку, пересек ручей и продолжил подниматься вверх.

Линь Цинъю не помнила, сколько дорог она обошла, но когда она уже готова была совсем сдаться, снизу отчетливо донесся голос о помощи.

Да. Снизу...

Линь Цинъю взобралась на очередной изгиб с темным лицом. Это действительно был утес, но не морской берег. Это была долина, похожая на глубокую яму. Несколько деревьев торчали из скальной стены утеса. В это время на толстом стволе сидел верхом Фэншэнь. Всем, кроме нее, Линь Циню было смешно. Хотя скала была крутой, она была покрыта низким кустарником. Взобраться наверх было вполне возможно. Как все могли бояться умереть в этих нескольких драгоценных желтых деревьях? Над грушей.

Линь Цинъюй только хотела заговорить, но увидела, что Лу Яо на дереве, похоже, заметил ее, и отчаянно затряс рукой, прося ее поскорее уйти.

Линь Цинъюй неосознанно прищурил глаза и глубоко вздохнул. В низких кустах густо росли зеленые оранжевые, а иногда и красные змеи, некоторые из них были маленькими, как веточки, а некоторые толстыми, как ведра. питон.

Это, что, заколол гнездо змеи?

Из-за мановения Лу Яо, Дин Дун, который сидел рядом с ним, также увидел Линь Цинъю, и он закричал от радости: "Господин, иди и спаси нас!".

Лин Цинъюй и другие люди на дереве потемнели, а Динь Дун не чувствовал себя омраченным. В эти дни решительность Лин Циню заставила его признать ее силу, и он не считал ее поддержкой, но после крика Дин Дуна вспомнил, что даже если Лин Циню великая, он всего лишь маленькая девочка. Они были большими людьми, преследуемыми горой змей, как могла маленькая девочка спасти их?

Не дождавшись чернолицых одноклассников, четверо мелких бизнесменов, сидевших на другом дереве, радостно закричали: "Хозяин здесь, не бойтесь, хозяин поможет нам!".

Не успели они закончить свои слова, как услышали сокрушительный рев. Из долины поднялась огромная змеиная голова. Два красных глаза были размером с умывальник. Голова змеи змеилась вверх на три метра. Метр толщиной, а длина неизвестна.

Но ревела не эта гигантская змея, а огромный облачный леопард. Золотистая шкура сверкала на солнце, а острые зубы вспыхивали кровожадными лучами. Когда облачный леопард зарычал, он быстро проскочил над телом гигантской змеи, откусив кусок плоти на нем, гигантская змея испытала сильную боль, взмахнула своим свернутым хвостом, и была быстро избегнута облачным леопардом, но не избежала облака ядовитого тумана из пасти змеи. Оба были ранены, а затем сражались вместе.

Долину сотрясало тело гигантской змеи, и деревья, на которых сидели люди, тоже оказались под угрозой.

Чжэн Си крикнул: "Девочка, беги!"

Лин Цинъюй также знала, что спуститься вниз будет смертью, но если она единственная, кто здесь остался, то конечный результат - тоже смерть. Не раздумывая, она пошла искать фигуру Янь Саня. Сила Янь Саня была так хороша. Гао, как он мог оказаться здесь в ловушке, искал взгляд Янь Саня, но Линь Цинъюй была безмолвна. В это время лицо Янь Саня было черным, и он потерял сознание на спине Лу Яо.

Лу Яо посмотрел на Линь Цинъюя, посмотрел на Янь Саня и громко сказал: "Уходи, Янь Сань и мы оба отравлены и не можем больше использовать нашу силу".

Может быть, одноклассник Янь Сань, тебя укусила змея, когда налетел ветер и волны? Конечно, потом Линь Цинъюй узнал, что Янь Сань подошел подразнить их, потому что увидел больших ящериц. В результате, большие ящерицы были ошеломлены большими ящерицами. В то же время они заставили других людей преследовать и убивать больших ящериц. Затем они убежали в лес и снова были пойманы. После того, как все виды змей были пойманы и убиты, единственной мыслью Линь Цинъю было: потерять дар речи.

Подумав, что остаться - тоже гибель, Линь Цинъюй тихонько приготовилась отступать, но забыла, где остановилась. В то же время она не ожидала, что у людей могут онеметь ноги, если они долго сидят на корточках, поэтому она собиралась встать, но ноги ослабли. , В бесстрашной позе, по крайней мере, люди на дереве внизу, казалось, взяли на себя инициативу прыгнуть в долину и упасть в нее. . Тело большой змеи.

В это время большая змея спуталась с облачным леопардом. Облачный леопард укусил тело большой змеи. Большая змея обвилась вокруг облачного леопарда, и пара ядовитых зубов вцепилась в шею облачного леопарда.

В это время бежать было уже поздно, Линь Цинъюй без раздумий взял деревянную палку в то место, где большую змею укусил облачный леопард. Большая змея снова начала корчиться от сильной боли, и в то же время, щелкнув хвостом, Линь Цинъю тоже обвился вокруг нее.

Линь Цинъюй не мог пошевелить своим телом. Глаза Линь Цинъюя покраснели, а кровь прилила к лицу. Не думая, он укусил себя за то место, куда укусил облачный леопард. Облачный леопард был укушен в том месте, и на его теле появилась багровая масса плоти. Хорошо для Линь Цинъю. Нежить, просто откуси мясной шарик.

Укусив, Линь Цинъюй изо всех сил пытался накормить молоком, независимо от того, насколько большой была змея, кувыркаясь и трясясь, он крепко вцепился в тело змеи, и плоть была прокушена зубами, только для того, чтобы почувствовать, что плоть прокушена и взорвалась сама собой. Затем в его горло хлынула струя крови, а затем большой шар, который также закатился в горло, оглушил дух Линь Цинъюя, после чего он в отчаянии проглотил его.

Линь Цинъюй терпел зловоние, и сказал в своем сердце: Я должен выпить змеиную кровь, чтобы пополнить свою ци, и все равно укусить.

По мере того как тело змеи извивалось, она все сильнее опутывала облачного леопарда и Линь Цинъюя. Облачный леопард рядом с ним был мертв, но зубы все еще кусали тело змеи.

Когда Линь Цинъю почувствовал, что все его сжатые кости сломаны, а дыхание почти исчезло, большая змея наконец перестала катиться, и голова змеи тяжело и мягко упала на землю.

После того как долина затихла, змеи на скале зашипели и поползли на дно долины, но остановились в нескольких метрах от тела змеи, окружив ее большим кругом.

Линь Цинъюй покачал головой, очнулся от головокружения, медленно выполз из пут змеи и встал на тело змеи, только обнаружил, что семь дюймов змеи были прокушены облачным леопардом и ею, открыв большую дыру, подумав, что это был облачный леопард, который имел девять пунктов силы, а ее укус был последним и два пункта.

Лин Цинъюй вздохнул с облегчением, не обращая внимания на большой круг змей рядом с ним, хромая на змеиное тело.

"У-у", - раздался чуть хрупкий крик из-под облачного тела леопарда. Линь Цинъюй сначала энергично сел, а затем оттолкнул тело змеи, обвившейся вокруг облачного леопарда. Тело затуманенного леопарда прижалось к земле и обнажило нижнюю часть живота. Там было маленькое белое тело, которое медленно двигалось.

Оказалось, что облачный леопард был в таком отчаянии, потому что ему предстояло родить. Линь Цинъюй поднял кошкоподобное тело. Маленький облачный леопард только что родился, и когда его держали на руках, он медленно открыл глаза и посмотрел перед собой. Линь Цинъю долгое время, пока Линь Цинъю не почувствовала, что это ей противно, маленький облачный леопард лизнул ее руку, ее рука была в синяках, и кровь, которая выступила, была слизана маленьким облачным леопардом, а затем маленький облачный леопард был избит с удовлетворением После жужжания я закрыл глаза. После слизывания крови Линь Цинъюя на его изначально чистом и безупречном теле медленно отпечатался слабый узор. При ближайшем рассмотрении он оказался скрыт под шерстью. Больше никаких следов.

Сражаясь с большой змеей, Линь Цинъю казалось, что прошла целая жизнь, но на самом деле это было лишь короткое время. Удивившись, человек, висевший на дереве, увидел, как босс смело спрыгнул в долину, бросился на спину большой змеи, а затем жестоко Безжалостно разбил деревянную палку на семь дюймов большой змеи, и укусил большую змею до смерти, не боясь смерти.

Когда большая змея рухнула на землю, Ян Чжао и Гу Суй уже слезли с дерева и спустились на дно долины. Лу Яо также опустил Янь Саня, остановил Е Шии и Чжэн Си и последовал за ними вниз.

К счастью, группа змей уже спустилась на дно долины, и они, казалось, следовали за змеями по всему пути вниз.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2517673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь