Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 16

Лин Цинъюй поднялась и вместе с Чжэн Си прошла в главную комнату. Закрыв дверь, она спросила "Что случилось?".

"На мастера Динга напали прошлой ночью. Он ранен", - сказал Чжэн Си, вытирая пот.

"Что!?" тихо вскрикнула Линь Цинъюй и закрыла рот рукой. Она с тревогой прошептала: "Как он? Мне нужно навестить его".

"Нет. Мастер Дин сказал, что на него напали. Госпожа не может навестить его сейчас. Если враги Главы Линя узнают о госпоже, будет еще большая трагедия". Чжэн Си продолжила: "Жизнь мастера Динга вне опасности. Он просто сломал ногу и, возможно, ему придется некоторое время отдохнуть". Мастер Дин уже нашел несколько моряков. Кроме того, есть купцы, которые узнали о его планах и хотели арендовать грузовое место. Но теперь, когда мастер Дин получил травму, с моряками и купцами могут произойти некоторые изменения".

- Пожалуйста, поддержите переводчика, читая на https://wanderdometranslation.wordpress.com/.

На переулке Му Мянь в провинции Цюань было много роскошных жилых комплексов. Один из самых больших, занимавший пол-улицы, был домом для путешествий семьи Се из Гуанчжоу. Они основали свою семью, занимаясь морской торговлей. Через несколько десятилетий они стали одной из держав в этой области с несметными сокровищами.

В данный момент глава семьи Се, второй сын Се Тао, Се Тинсюань, слушал доклад своего подчиненного.

"Обе ноги Дин Будуна сломаны. В ближайшие полгода он не сможет сесть на корабль. Его матросы в основном согласились плыть с нашим кораблем. Некоторые еще не решили. Эти мелкие торговцы не решаются больше арендовать грузовые места, зная о намерениях второго мастера Се".

"Ммм..." Се Тинсюань удовлетворенно кивнул головой и бросил духи в горелку для благовоний. Освежающий запах медленно распространился. Се Тинсюань махнул рукой своему подчиненному и удобно откинулся на спинку дивана.

Он не мог поверить, что даже когда "Эолус" был разрушен до такой степени, Дин Будонг все равно смог его починить. Более того, Динг Будонг обладал немалым влиянием, чтобы собрать столько людей. Первоначально ходили слухи, что он больше никогда не выйдет в море. Поэтому он сбежал, когда с Линь Цзяшэнем расправились. Однако он не хотел спокойной жизни, а решился снова отправиться в плавание. Теперь, когда я, Се Тинсюань, приехал в провинцию Цюань, никому больше не позволено выделяться. Старший брат слишком хорошо управляет Гуанчжоу. Если он сможет захватить провинцию Цюань, пока его отец еще жив, то эта семья Се станет его".

- Пожалуйста, поддержите переводчика, читая на https://wanderdometranslation.wordpress.com/.

Лин Цинъюй провел день так, как будто прошел целый год. Наконец, наступила ночь. Она пробралась в дом Дин Будуна через черный ход вместе с Чжэн Си.

"Разве я не сказал не приводить госпожу?" Дин Будун с упреком посмотрел на Чжэн Си.

"Это не его вина. Я сама хотела прийти. Дядя Дин, это я во всем виноват. Я втянул тебя", - извиняюще сказал Линь Цинъюй.

"Госпожа тут ни при чем. Они были подчиненными Второго Мастера Се. Его движения в провинции Куань были большими. Он хочет захватить всю ее морскую торговлю. Вероятно, я стал для него помехой", - сказал Дин Будун. Если бы это было связано с Линь Цзяшэнем, то эти люди не остановились бы на том, чтобы переломать ему ноги, а лишили бы его жизни. Похоже, что мастер Се хотел только помешать ему уплыть.

"Но госпожа, Дин Будун обманул ваши ожидания. Большинство моряков, которых я нашел, забрали люди мастера Си. Осталось лишь несколько человек. Почему бы нам не отправиться в плавание после того, как мои ноги восстановятся?" - сказал Дин Будонг.

Линь Цинъюй посмотрел на ноги Дин Будуна, которые находились вне покрывала. Они были согнуты странным образом и, вероятно, не были просто сломаны, как говорили Чжэн Си и Дин Будун. Немного сосредоточившись, она сказала: "Дядя Дин, сначала восстановись. Не торопись".

Поговорив еще несколько слов с Дин Будоном и увидев его усталость, Лин Цинъюй попрощалась и ушла.

Когда она оказалась за дверью, Чжэн Си спросила: "Госпожа, мы должны подождать?".

Линь Цинъюй покачала головой. Повернувшись, она посмотрела на свет в комнате Дин Будуна и сказала: "Мы не можем больше беспокоить дядюшку Дин. Второй мастер Се наблюдает за ним. Если дядя Дин сделает хоть одно движение, в следующий раз это не закончится переломом ног. В этот раз мы точно доплывем". Я помню, Ши Фань говорил, что на Борнео есть редкие лекарственные травы. Из них можно сделать отличные лекарства для лечения травм костей и сухожилий. Если мы сможем их найти, нога дяди Дина должна восстановиться".

"Если госпожа Линг сможет найти такое лекарство для моего отчима, я готов стать вашим помощником", - сказал молодой человек, вышедший из тени возле двери с группой людей за спиной.

Линь Цинъю удивилась. Она и представить себе не могла, что у двери будет стоять столько людей. Но услышав его честные слова, она немного расслабилась.

"Это пасынок мастера Динга, Дин Дун", - представила Чжэн Си.

Дин Дун посмотрел на девушку и нахмурился. Подумать только, штурман, о котором так высоко отзывался отчим, оказался этой маленькой девочкой. Неужели она действительно надежна? Но вспомнив о подкошенных ногах отчима, Ши Фань сказал, что если он не получит лекарство, то, скорее всего, отчим уже никогда не сможет стоять. Он спросил: "Госпожа, вы действительно можете поехать на море?".

"Могу!" сказала Лин Цинъюй, молча наблюдая за Дин Дуном.

"Это хорошо. Я рулевая. Чжан Сань и другие могут управлять парусами. Но у нас нет ни одного матроса, который мог бы взять на себя линь". Дин Дун указал на нескольких молодых людей, стоящих сбоку. Все они были воспитаны Дин Будоном. После того, как Дин Будон попал в беду, они знали, что у них не хватит сил противостоять мастеру Се, но все равно хотели отомстить.

"Морякам, которые управляют линиями, нужна только сила, верно?

" - спросила Линь Цинъюй. Она вспомнила, как Чжэн Си описывал должности моряков, которые им понадобятся. Управление рулем и управление парусами - это техническая работа. Однако больше всего людей требовалось для управления линями. Хотя они требовали наименьших навыков, от них требовалась только сила и способность выполнять приказы.

"Это правда. Но сейчас наша цель - медицина. Мисс Линг, вы знаете, как попасть на Борнео?" - спросил Динг Донг. Дальше всего он был, когда следовал за главой Линь Цзяшэнем в Шривиджайю. Борнео было местом, которое даже отчим никогда не посещал. Но в этот раз отчим с воодушевлением сказал, что они могут отправиться за госпожой Лин в еще более далекие места, чем Борнео. Отчим с нетерпением ждал этого путешествия. Се Лао-эр, подожди, однажды этот господин отправится искать тебя.

Линь Цинъюй рассмеялась. Она догадалась, что эти молодые люди ждут здесь, чтобы поддержать ее путешествие в море. "Конечно, мы пойдем. Если бы не я, то дядя Дин не столкнулся бы с этой трагедией. Брат Дин, вы, ребята, должны готовиться в тайне. Не привлекайте внимание этого вора Се. Остальное мы подготовим".

http://tl.rulate.ru/book/15727/2517206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь