Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 9

Глава 6: Отдых

Несколько дней на корабле были самыми спокойными с тех пор, как Линь Цинъю появилась в этом мире. После перехода она была ошеломлена переменами, которые происходили одна за другой. Уход матери наполнил ее сердце гневом и печалью. Несмотря на то, что она перешла из другого мира, ее мать в этом мире выглядела так же, как и ее собственная. Более того, она унаследовала воспоминания предыдущей владелицы. Во время их короткого общения мать сосредоточилась на том, как ее дочь может жить лучше, хотя ее собственное здоровье ухудшалось. Эта любовь родительницы к своему ребенку быстро объединила двух разных матерей в сознании Лин Цинъю. В конце концов, она не смогла уберечь свою мать от смерти от гнева. Линь Цинъюй почувствовала гневное раскаяние, которое наполнило ее сердце мыслью о мести.

Линь Цинъюй проводила все время в хижине. Даже еду ей принесла Шань Яо. Она молча сосредоточила все свое внимание на планировании.

Эти действия создали у Шань Яо еще более благоприятное впечатление об этой тихой мисс. Учитывая присутствие ее хозяина и шестого молодого господина, многие девушки-служанки оживленно размышляли. Два дня назад Шань Яо беспокоился, что эта маленькая мисс может сделать что-то неподобающее. Кто бы мог подумать, что она не сделает ни шагу за дверь. Это значительно облегчило ее задачу по наблюдению за девочкой. Когда Лин Цинъюй вслед за Чжэн Си сошла с корабля и поклонилась, Шань Яо сказала ей: "Мой господин - новый директор департамента морских дел провинции Цюань. В будущем вы сможете найти меня в особняке Фань".

Линь Цинъюй поблагодарила ее. "Спасибо, сестра Шань Яо. Если в будущем я смогу вам помочь, пожалуйста, дайте мне знать". Она взяла еще несколько серебряных слитков и отдала их Шань Яо. Махнув рукой, она спрыгнула со стыковочного настила корабля.

-

Лин Цинъюй держала в руках список, в котором были перечислены цели, которые она хотела достичь. Читая, она пробормотала: "Найти небольшой дом, чтобы поселиться в нем.

" Она подняла голову и посмотрела на дом перед собой. Он не был большим; только три главные комнаты и две боковые. Также в доме были кладовая и кухня. Во дворе стояло огромное дерево. Его ветви были похожи на облака, которые укрывали двор от палящего солнца. Под деревом стоял каменный стол и четыре каменных табурета. В западном углу двора находился старый колодец. Сам двор был выложен голубым камнем. Весь двор был небольшим, но чистым и аккуратным.

Лин Цинъюй удовлетворенно кивнула. Она записала "сто лянов" после пункта в списке. Затем она продолжила читать: "Найди "Эолус" и спроси, как получить лицензию на морские перевозки. Узнай цены. Найти экипаж. Купить товары. Нарисовать навигационную карту". Хм... Это я уже делала".

Она положила карту на стол во внутреннем дворе. Она начала создавать эту карту с того момента, как у нее появилось желание участвовать в морской торговле. Используя многолетний опыт мореплавания, она нарисовала карту мира с островами, океанскими течениями и муссонами, а также долготу и широту. Она также отметила названия иностранных портов, которые Чжэн Си смог выучить, и те, которые она запомнила сама. Поскольку она боялась, что люди украдут эту информацию, все было написано на пиньинь или упрощенными иероглифами.

Линь Цинъюй тщательно проверил карту на предмет пропусков. Несмотря на то, что это параллельный мир, в нем могут быть различия в размерах суши и делении стран. Она была так сосредоточена на карте, что не заметила, как Чжэн Си вывел кого-то во двор, чтобы подождать позади нее.

"Это навигационная карта мастера Лина?"

"Ах!" Линь Цинъюй подпрыгнула, услышав глубокий голос, внезапно раздавшийся за ее спиной. Она быстро свернула свою карту (это был определенно правильный выбор - использовать шелк вместо бумаги!) и закричала: "Кто этот вор! Мой старший брат вот-вот вернется. Тебе лучше разоружиться и сдаться!

" Она увернулась за стол, затем увидела, что позади нее, нет, прямо сейчас перед ней, стоит человек, с шокированным выражением лица, лицом к ней.

"Мисс, этот человек - бывший капитан "Эола". Сейчас он мастер Дин на верфи Ду в дальних горах", - смущенно сказал Чжэн Си, стоя позади Дин Будуна.

"Динг Будонг? Линь Циню уставилась на человека, о котором Чжэн Си говорил всю дорогу. По его словам, этот человек способен на все. Кроме того, он был верным и праведным человеком. Стоя перед ним, она увидела, что его рост едва достигает 170 см. Его верхняя и нижняя части тела плотные. Его голова покрыта седыми, беспорядочными, короткими волосами. Его пара маленьких глаз блестела, что придавало его нестареющему лицу манящий вид.

"Мастер Дин, мне очень приятно". Лин Цинъюй начала протягивать руку, но тут же сменила ее на поклон, так как вспомнила, что в эту эпоху люди не пожимали руки. Но прежде чем она успела поклониться, ее руку схватил Дин Будонг. Пока она регистрировала это удивление, карта в ее руках уже была взята и разложена на столе.

"У тебя есть способности навигатора?" спросил Дин Будун, глядя на Линь Цинъю, который смотрел на морскую карту.

"Конечно". Линь Цинъюй кивнул. Штурман - это аналог современного пилота. В колледже Лин Цинъюй участвовала в парусном клубе и принимала участие во многих мировых любительских соревнованиях. Тогда ее работа была лоцманской.

Дин Будун продолжал смотреть на карту, но подсознательно нахмурился. Хотя Линь Цзяшэнь хорошо защищал свою морскую карту, Дин Будун видел ее один раз во время шторма. Она значительно уступала по детализации этой карте. Может быть, Линь Цзяшэнь добавил к ней что-то еще? Но он видел все маршруты, по которым путешествовал Линь Цзяшэнь. Тем не менее, на этой карте было много мест, которые он никогда не посещал.

"Ты хочешь починить Эолус?" спросил Дин Будун, сворачивая морскую карту и возвращая ее Линь Цинъюю.

"Да.

Я не только хочу починить "Эолус", но и пригласить мастера Динга снова отправиться в плавание". Линь Цинъюй сделал паузу, чтобы вспомнить выражение лица Дин Бутона, когда он увидел карту. "Мастер Дин должен был раньше видеть карту моего отца и знать, что на моей морской карте есть много мест, куда отец не заходил. Интересно, есть ли у мастера Динь амбиции, чтобы сделать это?"

Линь Цинъюй решила сыграть в азартную игру. Кроме нее самой, никто не мог понять эту карту. Но по выражению лица Дин Бутона было видно, что он все понимает. Не было никаких сомнений в его опыте. Но, поскольку она до сих пор не выяснила, почему умер ее отец и почему этот мастер Динь исчез на целый год после этого, возможно, с ним связана какая-то тайна. Однако сейчас ее главная цель - отплыть. Ей нужна лучшая помощь. Единственный подходящий человек - это праведный и смелый Дин Будонг.

"Девочка, ты знаешь, почему твой дядя согласился отдать тебе "Эолус" и верфь?" спросил Динг Будонг, глядя на Лин Цинъю. Увидев, что она задумалась, он слабо покачал головой и сказал: "Пойдем со мной. Посмотри на "Эолус"".

-

Провинция Цюань, задние горы. Здесь находилась лучшая верфь по строительству кораблей в провинции, возможно, даже в королевстве. Но когда они прибыли сюда, весь комплекс был заброшен. Остались только строительные обломки и небольшой док, к которому было прислонено больше половины большого корабля. Даже считать его большим кораблем было более чем достойно. Главная мачта переломилась пополам. В корпусе с обеих сторон были большие пробоины. Переборочная плита разлетелась на куски. Повсюду виднелись следы от лезвий и топоров.

Линг Цинъю холодно рассмеялся: "Это действительно был кровавый шторм".

"Эолус" был полон выдающихся людей. Все они были спутниками Главы Лина. С таким количеством людей на "Эолусе", если бы у противника не было в три раза больше, не было бы возможности убить всю команду корабля."

"Девушка.

" Дин Бутун посмотрел на Линь Цинъюй, а затем мягко сказал: "Госпожа Линь, вы уверены, что хотите снова заниматься морскими перевозками? На деньги, необходимые для ремонта этого корабля, можно купить несколько сотен акров земли и найти мужчину для замужества. Разве это не лучше?"

"Изначально я хотел мирной жизни. Но враги не дали моей матери покоя. Возможно, у них тоже нет хорошего плана на мое будущее". Лин Цинъюй посмотрела на Эола. Она представила себе ту ночь, наполненную ветром и волнами; корабль плывет в кровавом шторме. Она закрыла глаза и сказала: "Кроме того. Даже если я смогу жить спокойно, я не смогу забыть об этой кровной вражде". Линь Цзясюань оставил для меня этот Эолус, чтобы предупредить меня, что он смог убить моего отца, не говоря уже о маленькой девочке".

Дин Будун не мог не рассмеяться. "Так ты знаешь, что ты всего лишь маленькая девочка. Что ты можешь сделать, чтобы отомстить? Два года назад я сказал главе Линь не участвовать в политике. Нам нужны были только деньги. Хватит. Твой отец тоже хотел уйти с этой работы. Никто и представить себе не мог, что все так закончится".

Значит, дело было не только в Линь Цзясюане и семье Ву? Линь Цинъюй почувствовала заговор. Подсознательно она посмотрела в сторону Дин Будуна. Видя, что он не хочет продолжать, она поняла, что он боится затянуть в яму и ее. Осознав его добрые намерения, ее сердце потеплело. "Дядя Дин, я знаю, что путь к мести будет трудным. Сейчас у меня нет ни власти, ни влияния. Я не буду участвовать в бессмысленной борьбе. Что касается моего отца. Он жил для морской торговли и умер для морской торговли. Что касается меня..."

Линь Цинъюй подняла голову и посмотрела на далекое побережье с чайками, летающими над белоснежными брызгами.

Линь Цинъюй жестом руки указала на море: "Этот мир так огромен. Я хочу увидеть мир, по которому путешествовал мой отец. Дядя Дин, пожалуйста, поверь мне. Я стану мореплавателем, который превзойдет своего отца".

http://tl.rulate.ru/book/15727/2516989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь