После успокаивающих слов тётушки Фу на душе у Сяо Няньчжи стало гораздо спокойнее. Она с благодарностью кивнула:
— Я всё поняла. Спасибо вам, тётушка, за заботу.
Распрощавшись с доброй женщиной и убедив её не провожать дальше, Сяо Няньчжи подняла бумажный фонарь повыше и двинулась в обратный путь.
Ночная дорога была погружена в чернильную тьму, но вокруг царила умиротворяющая тишина. Тех самых «диких котов», о которых предупреждали работницы столовой, намекая на бродящих по ночам студентов или иных сомнительных личностей, она, к счастью, не встретила.
Когда она подошла к их дворику, в окнах тётушки Юй всё ещё горел тёплый, приветливый свет. Видимо, наставница услышала шаги, потому что стоило Сяо Няньчжи приблизиться к двери, чтобы постучать и пожелать спокойной ночи, как створка отворилась сама.
Цвет лица тётушки Юй заметно улучшился по сравнению с дневной бледностью. Она внимательно, с ног до головы, осмотрела девушку, убеждаясь в её целости и сохранности, и лишь затем тихо спросила:
— Всё ли прошло гладко сегодня вечером?
Сяо Няньчжи на мгновение заколебалась, выбирая между желанием скрыть неприятности и необходимостью быть честной. Рассудив, что наставница всё равно рано или поздно узнает правду, она решила не юлить и кратко пересказала инцидент в столовой.
Слушая рассказ, тётушка Юй нахмурилась, и в её глазах мелькнула тень беспокойства. Однако, учитывая поздний час, она проглотила множество вопросов и нравоучений, готовых сорваться с языка, и ограничилась простым утешением:
— Не бойся. Что бы ни случилось, у тебя есть я и господин Сяо. А теперь иди, приведи себя в порядок и ложись спать. Ночь уже глубокая.
Сяо Няньчжи послушно согласилась. Она подождала, пока тётушка Юй закроет дверь и погасит свет, и только после этого направилась в свою комнату.
Войдя к себе, она зажгла масляную лампу, погасила фонарь и привычным движением вызвала интерфейс системы.
【Опыт пространства «Вкусная Кухня»: +6. До следующего уровня необходимо: 78 очков.】
Вечерний тофу под соусом принёс очередную порцию опыта. Ежедневный набор продуктов тоже обновился, но на этот раз был довольно скромным: пакет красного сахара, два огурца и одно яблоко.
Сяо Няньчжи бегло осмотрела «улов», но её взгляд надолго задержался на красном сахаре. В голове уже начали рождаться кулинарные идеи.
Отогнав мысли о еде, она отправилась кипятить воду. Хотя у неё был доступ к современной ванной комнате в Пространстве, для поддержания легенды необходимо было создавать видимость быта.
В маленькой кухне очаг ещё хранил тепло, а вода в котле, заботливо оставленная тётушкой Юй, была горячей. Стоило лишь подбросить пару поленьев, чтобы довести её до кипения.
Инцидент с Чжоу Юйсином не оставил глубокого следа в душе Сяо Няньчжи. Она быстро умылась, легла в постель и провалилась в глубокий, спокойный сон.
• • •
На следующее утро она проснулась в час Дракона.
Выйдя во двор, она увидела привычную картину: тётушка Юй уже сидела за каменным столом, неспешно наслаждаясь завтраком.
Заметив Сяо Няньчжи, наставница приветливо помахала рукой:
— Иди умывайся скорее и садись есть.
Девушка звонко отозвалась и поспешила к умывальнику. Приведя себя в порядок, она села напротив тётушки Юй.
Завтрак ничем не отличался от предыдущих дней: всё те же паровые булочки и жидкая рисовая каша. Сяо Няньчжи ела молча, аккуратно откусывая маленькие кусочки.
Лишь когда они закончили трапезу и Сяо Няньчжи убрала посуду, тётушка Юй перешла к делу. Она начала расспрашивать о вчерашнем происшествии, уделяя особое внимание деталям: как выглядели те студенты и, главное, как их звали.
Сяо Няньчжи, восстанавливая в памяти события вечера, медленно произнесла:
— Того, кто грозился забрать меня в своё поместье, другие студенты называли Чжоу Юйсин.
Услышав это имя, тётушка Юй вскинула брови, и в её голосе прозвучали нотки нескрываемого презрения:
— Чжоу? Второй сын цензора Чжоу? Тот самый бестолковый племянник наложницы Жун?
Сарказм в тоне наставницы удивил Сяо Няньчжи.
Обычно тётушка Юй, как человек, долгие годы проживший во дворце, была крайне осторожна в выражениях, когда речь заходила о членах императорской семьи или высшей знати. Даже упоминая княжну Минъюэ или Восьмого принца, она сохраняла почтительную нейтральность.
Но сейчас, говоря о Чжоу Юйсине, она не скрывала ни гнева, ни пренебрежения. Её речь стала свободнее и резче.
Видимо, этот инцидент действительно разозлил её. Осознание того, что наставница так искренне переживает за неё, согрело сердце Сяо Няньчжи.
Высказавшись, тётушка Юй вздохнула и посмотрела на девушку с материнской заботой:
— Ты всё ещё держишь обиду в сердце? Если тебе тяжело, я найду людей, и они заставят этого мальчишку Чжоу прийти и извиниться перед тобой лично.
Боясь, что Сяо Няньчжи может неправильно истолковать ситуацию, она поспешила объяснить:
— Ректор Юй и господин Сяо уже наказали их, и я полагаю, это послужит им хорошим уроком. То, что его не заставили извиниться публично, сделано намеренно. Всё-таки он выходец из знатной семьи, и нужно оставить ему хоть немного лица. Если загнать такого человека в угол и унизить слишком сильно, он может затаить злобу. А когда наши глаза не будут за ним следить, он может попытаться отомстить тебе исподтишка, и ты можешь не справиться с этим.
Она ласково накрыла ладонь Сяо Няньчжи своей рукой и продолжила:
— Семья Чжоу — это родня наложницы Жун. В последние годы она пользуется благосклонностью Императора, поэтому этот мальчишка ведёт себя так разнузданно. Враждовать с ними насмерть — не лучший выбор для тебя. Но и бояться не стоит. Его отец, цензор Чжоу, и его старший брат — люди честные и строгие. Когда господин Сяо отправит результаты экзаменов в их дом, этому щенку Чжоу несдобровать. Его ждёт суровая семейная порка.
Вчера, когда Ректор и Сяо Чжо выносили вердикт, они интересовались мнением Сяо Няньчжи. Поэтому она не чувствовала себя ущемлённой.
Чжоу Юйсин, конечно, вёл себя как тиран, но дальше слов дело не пошло.
Теперь же, получив поддержку и разъяснения от тётушки Юй, Сяо Няньчжи окончательно успокоилась. Она послушно кивнула:
— Всё в порядке, тётушка. Это были всего лишь грубые слова. Я доверяю правилам нашей Академии. К тому же здесь учится много детей из богатых семей, так что подобных столкновений в будущем, наверное, не избежать.
В своей прошлой жизни она сталкивалась с безумными сталкерами и неадекватными клиентами. По сравнению с ними Чжоу Юйсин с его словесными провокациями даже не попадал в топ рейтинга «странных личностей», если не брать в расчёт его высокий статус.
Видя, что девушка спокойна и на её лице нет печали, тётушка Юй облегчённо выдохнула:
— Хорошо, что ты рассуждаешь так мудро. Сегодня в Академии ежемесячный экзамен. После обеда студенты могут отправляться по домам, завтра у них выходной, а вернутся они только послезавтра. Изначально я планировала отвезти тебя в город, прогуляться и заказать несколько новых нарядов — погода становится всё жарче, тебе нужна лёгкая одежда. Но, скорее всего, господин Сяо пришлёт за тобой повозку, чтобы забрать в своё поместье. Так что с пошивом одежды придётся немного подождать.
Тётушка Юй рассудила, что как только они закончат с прокладкой водопровода, свободного времени станет больше, и они смогут выбраться в город в любой момент.
Сяо Няньчжи действительно обещала Сяо Чжо, что на выходных поедет к нему, чтобы познакомиться с «братьями».
Однако состояние здоровья тётушки Юй всё ещё вызывало у неё тревогу.
Подумав об этом, она поджала губы и тихо предложила:
— Тётушка, а может, я останусь здесь с тобой?
Тётушка Юй, увидев беспокойство в глазах девушки, сразу поняла причину. Она с улыбкой покачала головой:
— Моё здоровье уже в порядке, не нужно волноваться. После обеда я тоже уеду — вернусь в загородное поместье. Там как раз начинают созревать абрикосы. Я привезу тебе немного, когда вернусь.
При упоминании абрикосов рот Сяо Няньчжи рефлекторно наполнился слюной, которую она поспешно и незаметно сглотнула.
Поскольку вторая половина дня была выходной, тётушка Юй не планировала обедать в Академии. Да и поливать огород утром она тоже не собиралась.
Рабочее время перед праздниками...
Священное право на «ничегонеделание» нужно было использовать по максимуму.
Овощи на грядках чувствовали себя прекрасно и не требовали особого внимания.
Тётушка Юй не работала и не позволяла работать Сяо Няньчжи. Девушка подумала, что раз уж выдалось свободное время, почему бы не приготовить что-нибудь вкусненькое?
С этой мыслью она снова перевела взгляд на пакет с красным сахаром.
http://tl.rulate.ru/book/156944/9227397
Сказали спасибо 22 читателя