Готовый перевод Rock Sugar And Pear Stew / Карамель и Запеченная груша: Глава 22

Глава 22 - В третий раз

Члены конькобежного клуба быстро разгоняли толпу.

Обе стороны согласились кататься в пятом раунде по беговой дорожке. Тот, кто первым достигнет финала, победит.

Тан Сюэ переоделась в коньки и шлем и встала на стартовой линии. Голова Черепа сделал то же самое.

90% окружающих толпы были либо студентами РГУ, либо учителями, которые пытались вписаться со студентами. Все они молча смотрели на двух людей на трассе.

Атмосфера была напряженная.

Ляо Чжэнъюй спокойно спросил Ли Юйбин: «Как ты думаешь, у моего босса нет шансов?»

Спросив об этом, Ляо Чжэнъюй только хотел услышать какое-то случайное утверждение. Вместо этого Ли Юйбин взглянул на вид сзади Тан Сью и пробормотал: «Эта подлюга».

Ляо Чжэнъюй: = =

Ся Мэнхуан стояла с другой стороны Ляо Чжэнъюй. Она успокаивающе сказала: «Я не понимаю, почему нет. Все возможно."

Это был правильный способ успокоить кого-то. Ляо Чжэнъюй мгновенно почувствовал, что Ся Мэнхуан была ангелом.

Президент клуба конькобежного спорта стоял с поднятой рукой.

Конькобежный спорт был основан на катании на коньках, но есть разница в трениях, маневрировании коньков и других факторах. Таким образом, невозможно сделать фигурное катание и катание на роликовых коньках взаимозаменяемыми. Именно из-за этого Тан Сюэ сказала, что президент клуба сделал ошибку, пытаясь получить помощь от команды фигурного катания в университете.

Однако это было не так для скоростного конькобежного спорта и фигурного катания. Эти два вида спорта были настолько похожи, что конькобежец мог спокойно заменить фигуриста, и наоборот. Мест для катания на коньках было мало, и Тан Сюэ заменила катание на коньках катанием на роликах в прошлом.

Другими словами, если бы человек мог быстро кататься на льду, он мог кататься так же быстро на земле.

Начиная с 2-го года в старшей школе , Тан Сюэ практиковала катание на коньках в течение восьми лет. В начале она только каталась на коньках в качестве хобби, но в последующие годы она тренировалась с намерением стать профессиональным спортсменом. Ее ошибка заключалась в том, что она сама не сохраняла этого усилия.

Несмотря на это, для нее все еще не было проблемой, что она теперь участвовала в гонке с обычным человеком.

Это было правильно, обычный человек. В ее глазах Голова Череп был только конькобежцем для развлечения. После исследования в своем клубе по фигурному катанию она обнаружила, что лучшими в команде были все фигуристы. У них не было ни одного члена, который специализировался в конькобежном спорте.

Поэтому она не воспринимала их команды всерьез.

После подсчета голосов президент клуба резко развернулся и дунул свисток. «Готов - 3, 2, 1--»

Резкий свист пронзил воздух и проник в уши всех. Эти двое на дорожке были похожи на две ракеты, которые получили заказы на запуск. «Вжжжииих». Оба они взлетели.

Тот момент, на который надеялся Ляо Чжэнъюй, не появился.

Это было связано с тем, что с самого начала Тан Сюэ лидировала.

Толпа замолчала.

Раньше молчание появлялось от пессимизма. Теперь молчание было причиной их изумления.

Странная тишина продолжалась некоторое время, пока кто-то наконец не выкрикнул. «Что за чёрт.»

Затем последовали другие возгласы аудитории. «Что за черт», «потрясающая» и «давай». Время от времени были слышны возгласы поощрения.

Руки Ляо Чжэньюй были красными от того, как он сильно хлопал. «Босс, давай!»

Тан Сюэ согнулась в талии, ее глаза остановились на дорожке перед ней. Она чередовала силу, оказываемую каждой ногой, ее телом и руками, движущимися синхронно, которые увеличивали ее скорость и эффективность ее толчков. Чтобы свести к минимуму сопротивление воздуха, она надела плотно облегающий спортивный костюм. В этот момент ее две ноги были особенно привлекательными. Они были длинные и в меру накаченные, в общем красивой формы.

Она закончила один раунд, и когда она проезжала мимо толпы, она разразилась криками и возгласами. Тан Сюэ вообще не обращала внимания. Она методично продолжила бежать с горящим взглядом.

Ли Юйбин увидел ее глаза.

Они были похожи на глаза орла на его первой охоте - спокойные, сосредоточенные, без капли хитрости и полные уверенности в собственных способностях.

......

Несмотря на то, что было пять раундов в конечном счете это заняло всего лишь несколько минут . Когда Тан Сюэ прошла через финальную точку, толпа начала приветствовать ее. Взволнованная своей победой, она уменьшила скорость и повернулась, протягивая руки, чтобы поприветствовать толпу. Она приветствовала всех, независимо от того, знала ли она их.

Окружающая толпа также была довольно доброжелательной. Все они вытянули ладони и сражались, чтобы дать ей пять.

Ли Юйбин действительно пришлось похвалить Тан Сюэ за то, что она смогла выиграть эту крошечную и несущественную борьбу с тем, что, казалось, было соревнованием в масштабе Олимпийских игр.

Тан Сюэ не была сосредоточена на езде, когда она внезапно наткнулась на чьи-то ноги. Катание на коньках изначально было чем-то не слишком стабильным. Тан Сюэ была поймана врасплох и потеряла равновесие. Падение казалось неизбежным.

В этот решающий момент кто-то протянул руку, чтобы подхватить ее. Человек крепко схватил ее за руку и оттянул назад. Тан Сюэ вернула равновесие и воспользовалась возможностью встать более устойчиво.

Запаниковав, она сделала легкий вдох.

Затем она подняла глаза к владельцу руки.

Ее взгляд неожиданно встретил пару глаз, которые оказались знакомыми.

Это было в третий раз ...

Тан Сюэ была ошеломлена, прежде чем ухмыльнулась.

Он тоже ухмыльнулся. Его светло-розовые губы были широко раскрыты и неосторожно улыбались, обнажая два аккуратных ряда блестящих белых зубов и углубляя ямочку на левой щеке. Когда он улыбнулся, он подмигнул ей. С его черными глазами, его взгляд был похож на движущиеся капли росы на листе лотоса, яркие и живые.

Он шевельнулся. Тан Сюэ посмотрела вниз, и только тогда она поняла, что она все еще держит его за руку. Смущенная, она быстро отпустила.

Он отпустил руку и вытащил что-то из своей сумки.

Затем Тан Сюэ обнаружила, что он достал бутылку соевого молока.

Тан Сюэ посмеялась. Она подумала, что этот человек был довольно забавным.

Она собиралась поговорить с ним, когда толпа криков. Волны непрерывных криков быстро следовали. «Уговор!Уговор! ......»

О, Голова Черепа вернулся.

Он потерпел неудачу. Ранее он даже спотыкался, так как он слишком беспокоился. Он, наконец, дошел до финиша, выдержав психологический стресс. На завершающей стадии не только никто не приветствовал его , но все его ждали.

Это было совсем не так, как обычно играли в драмах.

Тан Сюэ направилась к нему. Она ухмыльнулась. «Убедила?»

Выражение Головы Черепа было ужасным, и он стоял там, не сказав ни слова.

Седовласый парень все еще был относительно спокойным и спросил Тан Сюэ: «Кто ты?»

«Автобот».

«......»

Он был ошеломлен.

«Не неси чушь». Тан Сюэ скрестила руки на груди и посмотрела на Голову Черепа. «Поторопись, все хотят уйти на обед».

Ее слова сразу начали сопровождаться криками согласия.

Оплатить проигрышную ставку было нечем. Однако, если он уйдет не выполнив условия, его можно перестать называть мужчиной. Таким образом, Он все же в конечном итоге решил выполнить условия.

Он закрыл глаза и снял одежду, пока он не остался только в трусах.

Под одеждой Головы Черепа были трусы, на которых был изображен Спанч Боб.

Ну, кто бы мог подумать ...

Так как он уже начал, он должен был пройти весь круг. Он сделал круг. Когда он стоял спиной к толпе, благодаря его движениям пятая точка напрягалась. Губка Боб на его заднице, казалось, был жив и оживленно двигал своим лицом и глазами.

В тот день большинство наблюдателей были несколько травмированы. Все они чувствовали, что их дразнила пара трусов.

После этого Седовласый парень взял на себя инициативу по установлению мира с президентом клуба. Мудрый человек признавал ошибки и приспособлялся к обстоятельствам. Студенты, как правило, лучше осознавали все, и с ними легко было договориться. По-прежнему можно было играть на лесть и разрешить это более быстрым и спокойным образом, сводя к минимуму ущерб имиджу клуба в процессе.

Все закончилось, и толпа постепенно рассеялась.

Тан Сюэ схватила бутылку соевого молока. Некоторое время она просматривала толпу, но в итоге не нашла его.

«Я до сих пор даже не знаю его имени», - пробормотала она про себя.

В то время как она отвлеклась, Ли Юйбин имел шанс выхватить бутылку соевого молока в ее руках. К тому времени, как Тан Сюэ поняла, он уже быстро открутил крышку и сделал глоток.

Он действительно считал, что поступает правильно.

«Эй!» Тан Сюэ немного разозлилась.

По краям губ появились капельки соевого молока . Он закрыл глаза и пил.

Глоток.

Было даже слышно, как он с наслаждением пьет.

Тан Сюэ стиснула зубы. «Ты ...» Сказав это одно слово, она замолчала.

Ли Юйбин посмотрел на ее лицо. Он пристально встретил ее взгляд, его взгляд был ясным и немного озадаченным. Тан Сюэ никогда не видела, чтобы он выглядел так.

Тан Сюэ изначально собиралась ругаться с ним. Однако она была смущена его поведением и не закончила. Она спросила: «Что?»

«Почему ты перестала кататься на коньках?» - спросил Ли Юйбин.

Тан Сюэ была поражена. Она немедленно отвернулась, ее голос был расстроенным. «Какое это имеет отношение к тебе?»

http://tl.rulate.ru/book/15688/395039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь