Готовый перевод The BGM Master of Cyberpunk 2077 / Cyberpunk 2077: Мастер BGM: Глава 28. Искупление. Часть вторая

Дэвид посмотрел на Сю Цзи, которого только что оглушил ударом ребром ладони, и кивнул стоявшей рядом Ребекке. Лоли подошла к этому проказнику и вырвала из его рук печатную плату.

— Так и знала, что здесь что-то нечисто. Как и говорил господин Альфонсо, они использовали чип перегрузки, — Ребекка взвесила плату в руке. — Как эта штука устанавливается?

— Принеси ее мне, я посмотрю, что там с физической стороны, — связалась с ней Люси. — Судя по камерам, наблюдателей не так уж и много. «Шестилистник» в Палм-Сити и правда всемогущ.

— Кто бы сомневался, — вставил Дэвид, следуя за Ребеккой и осматриваясь по сторонам. — По сравнению с этими наркотиками, от которых люди сходят с ума, «Когти Тигра», контролирующие индустрию черных брейнданс-записей в Найт-Сити, — просто образцовая банда.

Они накинули оптический камуфляж и как ни в чем не бывало прошли через служебный проход с табличкой «Вход воспрещен». В этот момент Люси подала сигнал:

— Прямо на вас идут двое сотрудников. Не двигайтесь, подождите, пока они пройдут.

Дэвид и Ребекка замерли. Оптический камуфляж надежно скрывал их фигуры. В коридоре было тихо, слышался лишь разговор двух человек.

— Ты знаешь, почему сегодняшнее торжественное собрание отменили?

— А почему? Разве начальство не говорило, что из-за этого нам снизят процент по кредиту на один процент? Если отменили, то что, и процент не снизят?

— Вроде как все равно снизят, я слышал, что его перенесли. А еще вчера вечером произошло нечто невероятное! Сегодня утром Эдвард, когда покупал наркотики, позвонил мне и сказал, что Юлан мертв. Я был так потрясен, что чуть не обмочился!

— Черт, вот это новость. Собрание отменили из-за этого?

— Конечно, Юлан же отвечал за торговлю наркотиками. После его смерти неизвестно, как разозлится Эль Менчо.

— Черт бы побрал этих ублюдков, как они могли убить Юлана? Если Эль Менчо в ярости отменит этот процент, кто знает, когда еще выпадет такая удача... Эти наемники, им что, совсем нечем заняться?!

— Они, наемники, работают за деньги. Кто поймет, как тяжело нам, работающим за зарплату? — сочувственно кивнул его спутник. — По-моему, правительство Новой Америки должно национализировать Найт-Сити, чтобы наемники оттуда не расползались и не вредили людям.

Продолжая громко обсуждать свои дела, они скрылись за углом.

— Не волнуйся, Дэвид. Я проверила их сетевые подключения и поверхностную память, это просто их догадки. Вся сеть кишит проклятиями в адрес процветающей индустрии наемников в Найт-Сити, — Люси остановила Дэвида, который уже собирался разобраться с этими двумя. — Теперь идите вперед, я жду.

— Дэвид, почему они не ругают корпорации, а наезжают на нас, наемников? — Ребекка, чье лицо помрачнело, взорвалась в их зашифрованном приватном канале. — Серьезно, наемники рискуют головой за деньги, пусть бы сами попробовали!

— Наверное, такова человеческая природа, — Дэвид отнесся к этому философски. — Мой Мастер говорил мне, что в Китае есть древняя поговорка: «Кто не за себя, того небо и земля покарают». Многие так и думают, не стоит принимать это близко к сердцу.

Под прикрытием Люси они сняли оптический камуфляж. Ребекка передала плату Дэвиду, который спрятал ее за пазуху.

Они снова собрались там, где оставили Эйшу. Ребекка осторожно села рядом с девочкой. Эйша дремала – прошедшая ночь была слишком шумной, и бедняжка почти не спала.

Ребекка игриво подмигнула Люси, предлагая сменить ее на посту. Люси согласно кивнула и вместе с Дэвидом направилась в туалет.

— Так, посмотрим... Похоже, это простой чип управления перегрузкой и импульсный излучатель, никаких систем слежения. А, вот еще небольшой радиационный элемент, он нужен для сигнала о выполнении задания.

Люси быстро осмотрела устройство и вернула его Дэвиду.

— В аэропорту есть еще один член «Шестилистника», он наверняка пришел проконтролировать. Я уже нашла его.

— Убрать его? — хотя Дэвид задал вопрос, в его взгляде читалась непоколебимая решимость. — Ты проверила его досье? Он заслуживает смерти?

— Торговля наркотиками, грабежи, изнасилование и убийство несовершеннолетней, кражи со взломом. Неисправимый подонок, — Люси быстро дала утвердительный ответ. — Просто прикончи его. У нас есть пятнадцать минут.

Услышав это, Дэвид раздавил плату в руке и выбросил обломки в мусорное ведро. Его глаза вспыхнули убийственным красным свечением.

— Я скоро вернусь. Говори маршрут.

— Окей.

— —…

Арианна с тревогой поглядывал на часы, и его мысли невольно уносились прочь. Когда он представил, как с новой партией наркотиков, выданной бандой в этом месяце, пойдет перепихнуться с девчонками с улицы кукол, на душе у него сразу полегчало.

— Почему этот парень до сих пор не выполнил задание?! — Арианна наконец потерял терпение. Он яростно пнул дверь и собрался пойти искать этого идиота. — Черт, в аэропорту скоро начнется досмотр!

Арианна в ярости зашагал к общежитию для сотрудников, сжимая в правой руке пистолет.

— Я должен проучить этого ублюдка!

Он не заметил, как к нему стремительно приблизилась могучая фигура.

Дэвид протянул правую руку и схватил его за лицо, а левой нанес мощный удар, от которого тот почти потерял сознание. Дэвид потащил его в мужской туалет. Сила его хватки была такова, что на сплавном подбородке Арианны остались отчетливые отпечатки пальцев!

Бам!

Дверь с силой захлопнулась. Дэвид затащил тело в кабинку и нанес ребром ладони сокрушительный удар по шее Арианны. Преступник, заслуживший свою участь, быстро испустил дух.

Дэвид достал стальной трос и туго связал мужчину, после чего засунул труп вниз головой в отверстии напольного унитаза. Череп из сплава под давлением деформировался, плотно закупорив отверстие.

— Задание выполнено, Люси, — Дэвид, накинув оптический камуфляж, помчался прочь. — В аэропорту уже начинается досмотр?

— Осталось пять минут, поторопись.

Дэвид больше не произнес ни слова. Он выжал из себя всю возможную скорость и всего за девяносто секунд преодолел расстояние не менее двух километров – они находились в Терминале Т2, а Арианна погиб в комнате отдыха персонала аэропорта.

«Пассажиров, вылетающих в Сан-Франциско, просим пройти на досмотр. Пожалуйста, строго соблюдайте правила компании, проносить оружие на борт запрещено, импланты с оружием должны быть отключены на время полета...»

Под звуки объявления в аэропорту фигура Дэвида, словно вспышка, возникла перед его женой.

— Как раз вовремя. Пойдем.

http://tl.rulate.ru/book/156422/9089611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь